Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 153 results:
Entity | en-US | gd |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label |
en-US
{ $count ->
[1] Yes, remove this login
*[other] Yes, remove these logins
}
|
gd
{ $count ->
[1] Thoir air falbh an clàradh a-steach seo
[one] Thoir air falbh na clàraidhean a-steach seo
[two] Thoir air falbh na clàraidhean a-steach seo
[few] Thoir air falbh na clàraidhean a-steach seo
*[other] Thoir air falbh na clàraidhean a-steach seo
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 |
en-US
{ $count ->
[1] Yes, remove password
*[other] Yes, remove passwords
}
|
gd
{ $count ->
[1] Tha, thoiribh air falbh am facal-faire
[one] Tha, thoiribh air falbh am facal-faire
[two] Tha, thoiribh air falbh na faclan-faire
[few] Tha, thoiribh air falbh na faclan-faire
*[other] Tha, thoiribh air falbh na faclan-faire
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label |
en-US
{ $count ->
[1] Remove
*[other] Remove All
}
|
gd
{ $count ->
[1] Thoir air falbh
[one] Thoir air falbh na h-uile
[two] Thoir air falbh na h-uile
[few] Thoir air falbh na h-uile
*[other] Thoir air falbh na h-uile
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message |
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
gd
{ $count ->
[1] Bheir seo air falbh an clàradh a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } agus caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
[one] Bheir seo air falbh na clàraidhean a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } agus caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
[two] Bheir seo air falbh na clàraidhean a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } agus caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
[few] Bheir seo air falbh na clàraidhean a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } agus caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
*[other] Bheir seo air falbh na clàraidhean a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } agus caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2 |
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the password saved to { -brand-short-name } and any breach alerts. You cannot undo this action.
*[other] This will remove the passwords saved to { -brand-short-name } and any breach alerts. You cannot undo this action.
}
|
gd
{ $count ->
[1] Bheir seo air falbh am facal-faire a shàbhail thu ann am { -brand-short-name } agus caismeachd sam bith mu bhriseadh a-steach air dàta. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
[one] Bheir seo air falbh am facal-faire a shàbhail thu ann am { -brand-short-name } agus caismeachd sam bith mu bhriseadh a-steach air dàta. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
[two] Bheir seo air falbh na faclan-faire a shàbhail thu ann am { -brand-short-name } agus caismeachd sam bith mu bhriseadh a-steach air dàta. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
[few] Bheir seo air falbh na faclan-faire a shàbhail thu ann am { -brand-short-name } agus caismeachd sam bith mu bhriseadh a-steach air dàta. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
*[other] Bheir seo air falbh na faclan-faire a shàbhail thu ann am { -brand-short-name } agus caismeachd sam bith mu bhriseadh a-steach air dàta. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-title |
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } login?
*[other] Remove all { $count } logins?
}
|
gd
{ $count ->
[one] A bheil thu airson an { $count } chlàradh a-steach a thoirt air falbh?
[two] A bheil thu airson an { $count } clàradh a-steach a thoirt air falbh?
[few] A bheil thu airson an { $count } clàraidhean a-steach a thoirt air falbh?
*[other] A bheil thu airson an { $count } clàradh a-steach a thoirt air falbh?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2 |
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } password?
*[other] Remove all { $count } passwords?
}
|
gd
{ $count ->
[one] A bheil thu airson { $count } fhacal-faire a thoirt air falbh?
[two] A bheil thu airson { $count } fhacal-faire a thoirt air falbh?
[few] A bheil thu airson { $count } faclan-faire a thoirt air falbh?
*[other] A bheil thu airson { $count } facal-faire a thoirt air falbh?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
gd
{ $count ->
[1] Bheir seo air falbh an clàradh a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } air gach uidheam a chaidh a shioncronachadh dhan { -fxaccount-brand-name } agad. Bheir seo air falbh caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo cuideachd. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
[one] Bheir seo air falbh gach clàradh a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } air gach uidheam a chaidh a shioncronachadh dhan { -fxaccount-brand-name } agad. Bheir seo air falbh caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo cuideachd. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
[two] Bheir seo air falbh gach clàradh a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } air gach uidheam a chaidh a shioncronachadh dhan { -fxaccount-brand-name } agad. Bheir seo air falbh caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo cuideachd. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
[few] Bheir seo air falbh gach clàradh a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } air gach uidheam a chaidh a shioncronachadh dhan { -fxaccount-brand-name } agad. Bheir seo air falbh caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo cuideachd. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
*[other] Bheir seo air falbh gach clàradh a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } air gach uidheam a chaidh a shioncronachadh dhan { -fxaccount-brand-name } agad. Bheir seo air falbh caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo cuideachd. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 |
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the password saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action.
*[other] This will remove all passwords saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action.
}
|
gd
{ $count ->
[1] Bheir seo air falbh am facal-faire a shàbhail thu ann am { -brand-short-name } air gach uidheam a nì shioncronachadh. Agus bheir e air falbh caismeachd sam bith mu bhriseadh a-steach air dàta. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
[one] Bheir seo air falbh am facal-faire a shàbhail thu ann am { -brand-short-name } air gach uidheam a nì shioncronachadh. Agus bheir e air falbh caismeachd sam bith mu bhriseadh a-steach air dàta. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
[two] Bheir seo air falbh na faclan-faire a shàbhail thu ann am { -brand-short-name } air gach uidheam a nì shioncronachadh. Agus bheir e air falbh caismeachd sam bith mu bhriseadh a-steach air dàta. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
[few] Bheir seo air falbh na faclan-faire a shàbhail thu ann am { -brand-short-name } air gach uidheam a nì shioncronachadh. Agus bheir e air falbh caismeachd sam bith mu bhriseadh a-steach air dàta. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
*[other] Bheir seo air falbh na faclan-faire a shàbhail thu ann am { -brand-short-name } air gach uidheam a nì shioncronachadh. Agus bheir e air falbh caismeachd sam bith mu bhriseadh a-steach air dàta. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title |
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } login from all devices?
*[other] Remove all { $count } logins from all devices?
}
|
gd
{ $count ->
[one] A bheil thu airson { $count } chlàradh a-steach a thoirt air falbh o gach uidheam?
[two] A bheil thu airson { $count } chlàradh a-steach a thoirt air falbh o gach uidheam?
[few] A bheil thu airson { $count } clàraidhean a-steach a thoirt air falbh o gach uidheam?
*[other] A bheil thu airson { $count } clàradh a-steach a thoirt air falbh o gach uidheam?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2 |
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } password from all devices?
*[other] Remove all { $count } passwords from all devices?
}
|
gd
{ $count ->
[one] A bheil thu airson { $count } fhacal-faire a thoirt air falbh o na h-uidheaman uile?
[two] A bheil thu airson { $count } fhacal-faire a thoirt air falbh o na h-uidheaman uile?
[few] A bheil thu airson { $count } faclan-faire a thoirt air falbh o na h-uidheaman uile?
*[other] A bheil thu airson { $count } facal-faire a thoirt air falbh o na h-uidheaman uile?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button |
en-US
Remove
|
gd
Thoir air falbh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-dialog-title |
en-US
Remove this login?
|
gd
A bheil thu airson an clàradh a-steach seo a thoirt air falbh?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-item-remove-button |
en-US
Remove
|
gd
Thoir air falbh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins |
en-US
Remove All Logins…
|
gd
Thoir air falbh a h-uile clàradh a-steach…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 |
en-US
Remove All Passwords…
|
gd
Thoir air falbh a h-uile facal-faire…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-button-remove |
en-US
Remove
|
gd
Thoir air falbh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-saved-error-remove |
en-US
There was an error while trying to remove this page.
|
gd
Thachair mearachd nuair a dh’fheuch sinn ris an duilleag seo a thoirt air falbh.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-saved-page-removed |
en-US
Page Removed
|
gd
Chaidh an duilleag a thoirt air falbh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-saved-processing-remove |
en-US
Removing Page…
|
gd
A’ toirt air falbh na duilleige…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-saved-remove-page |
en-US
Remove Page
|
gd
Thoir an duilleag air falbh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-saved-removed-updated |
en-US
Page Removed from Saves
|
gd
Chaidh an duilleag a thoirt air falbh o na shàbhail thu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmark-panel-remove.accesskey |
en-US
R
|
gd
R
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmark-panel-remove.label |
en-US
{ $count ->
[1] Remove bookmark
*[other] Remove { $count } bookmarks
}
|
gd
{ $count ->
[one] Thoir air falbh { $count } chomharra-lìn
[two] Thoir air falbh { $count } chomharra-lìn
[few] Thoir air falbh { $count } chomharran-lìn
*[other] Thoir air falbh { $count } comharra-lìn
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-remove-cert-exception.accesskey |
en-US
R
|
gd
r
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-remove-cert-exception.label |
en-US
Remove Exception
|
gd
Thoir an eisgeachd air falbh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-remove-extension2.accesskey |
en-US
v
|
gd
T
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-remove-extension2.label |
en-US
Remove Extension
|
gd
Thoir an leudachan air falbh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-menu-remove-from-history.accesskey |
en-US
R
|
gd
T
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-menu-remove-from-history.label |
en-US
Remove from history
|
gd
Thoir air falbh on eachdraidh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • confirmationHints.ftl confirmation-hint-login-removed |
en-US
Login removed!
|
gd
Chaidh an clàradh a-steach a thoirt air falbh!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • confirmationHints.ftl confirmation-hint-password-removed |
en-US
Password removed!
|
gd
Chaidh am facal-faire a thoirt air falbh!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-remove-file-panel.aria-label |
en-US
Remove File
|
gd
Thoir air falbh am faidhle
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-remove-file.tooltiptext |
en-US
Remove File
|
gd
Thoir air falbh am faidhle
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-remove-from-history.accesskey |
en-US
e
|
gd
e
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-remove-from-history.label |
en-US
Remove From History
|
gd
Thoir air falbh on eachdraidh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-label-removed-bookmark |
en-US
Bookmark removed
|
gd
Chaidh an comharra-lìn a thoirt air falbh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-remove-bookmark |
en-US
Remove Bookmark
|
gd
Thoir an comharra-lìn air falbh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-remove-download |
en-US
Remove from History
|
gd
Thoir air falbh on eachdraidh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-section-menu-remove-section |
en-US
Remove Section
|
gd
Thoir an earrann air falbh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-remove.accesskey |
en-US
R
|
gd
r
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-remove.label |
en-US
Remove
|
gd
Thoir air falbh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • formAutofill.ftl autofill-manage-remove-button |
en-US
Remove
|
gd
Thoir air falbh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-customize-remove.accesskey |
en-US
R
|
gd
r
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-customize-remove.label |
en-US
Remove
|
gd
Thoir air falbh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-doh-remove-all.accesskey |
en-US
e
|
gd
h
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-doh-remove-all.label |
en-US
Remove All
|
gd
Thoir air falbh na h-uile
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-doh-remove.accesskey |
en-US
R
|
gd
T
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-doh-remove.label |
en-US
Remove
|
gd
Thoir air falbh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-remove-all.accesskey |
en-US
e
|
gd
e
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-remove-all.label |
en-US
Remove All Websites
|
gd
Thoir air falbh a h-uile làrach-lìn
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-remove.accesskey |
en-US
R
|
gd
r
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-remove.label |
en-US
Remove Website
|
gd
Thoir an làrach-lìn air falbh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-alert-msg |
en-US
{ $count ->
[one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
*[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
}
|
gd
{ $count ->
[one] Ma bheir thu air falbh an soitheach seo an-dràsta, thèid { $count } taba soithich a dhùnadh. A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an soitheach seo a thoirt air falbh?
[two] Ma bheir thu air falbh an soitheach seo an-dràsta, thèid { $count } thaba soithich a dhùnadh. A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an soitheach seo a thoirt air falbh?
[few] Ma bheir thu air falbh an soitheach seo an-dràsta, thèid { $count } tabaichean soithich a dhùnadh. A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an soitheach seo a thoirt air falbh?
*[other] Ma bheir thu air falbh an soitheach seo an-dràsta, thèid { $count } taba soithich a dhùnadh. A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an soitheach seo a thoirt air falbh?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-alert-title |
en-US
Remove This Container?
|
gd
A bheil thu airson an soitheach seo a thoirt air falbh?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-button.label |
en-US
Remove
|
gd
Thoir air falbh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-cancel-button |
en-US
Don’t remove this Container
|
gd
Na thoir an soitheach seo air falbh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-ok-button |
en-US
Remove this Container
|
gd
Thoir an soitheach seo air falbh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-remove-engine.accesskey |
en-US
R
|
gd
r
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-remove-engine.label |
en-US
Remove
|
gd
Thoir air falbh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-remove-account.accesskey |
en-US
R
|
gd
r
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-remove-account.label |
en-US
Remove Account
|
gd
Thoir an cunntas air falbh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-remove-all.accesskey |
en-US
e
|
gd
e
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-remove-all.label |
en-US
Remove All
|
gd
Thoir air falbh a h-uile
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-remove-selected.accesskey |
en-US
R
|
gd
r
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-remove-selected.label |
en-US
Remove Selected
|
gd
Thoir air falbh na thagh mi
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-remove-shown.accesskey |
en-US
e
|
gd
e
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-remove-shown.label |
en-US
Remove All Shown
|
gd
Thoir air falbh gach aon a tha ’ga shealltainn
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-languages-button-remove-all.accesskey |
en-US
e
|
gd
o
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-languages-button-remove-all.label |
en-US
Remove All Languages
|
gd
Thoir air falbh gach cànan
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-languages-button-remove.accesskey |
en-US
R
|
gd
r
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-languages-button-remove.label |
en-US
Remove Language
|
gd
Thoir air falbh an cànan
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-sites-button-remove-all.accesskey |
en-US
i
|
gd
e
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-sites-button-remove-all.label |
en-US
Remove All Sites
|
gd
Thoir air falbh a h-uile làrach
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-sites-button-remove.accesskey |
en-US
S
|
gd
r
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-sites-button-remove.label |
en-US
Remove Site
|
gd
Thoir air falbh an làrach
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl remove-search-engine-button |
en-US
OK
|
gd
Ceart ma-thà
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl removed-search-engine-message |
en-US
<strong>Your default search engine has been changed.</strong> { $oldEngine } is no longer available as a default search engine in { -brand-short-name }. { $newEngine } is now your default search engine. To change to another default search engine, go to settings. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Learn more</label>
|
gd
<strong>Tha einnsean-luirg bunaiteach ùr agad.</strong> Chan eil { $oldEngine } ri làimh tuilleadh mar einnsean-luirg bunaiteach ann am { -brand-short-name } tuilleadh. ’S e { $newEngine } an t-einnsean-luirg bunaiteach agad a-nis. Tadhail air na roghainnean a thadhal einnean-luirg bunaiteach eile. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl removed-search-engine-message2 |
en-US
<strong>Your default search engine has been changed.</strong> { $oldEngine } is no longer available as a default search engine in { -brand-short-name }. { $newEngine } is now your default search engine. To change to another default search engine, go to settings.
|
gd
<strong>Tha einnsean-luirg bunaiteach ùr agad.</strong> Chan eil { $oldEngine } ri làimh tuilleadh mar einnsean-luirg bunaiteach ann am { -brand-short-name } tuilleadh. ’S e { $newEngine } an t-einnsean-luirg bunaiteach agad a-nis. Tadhail air na roghainnean a thadhal einnean-luirg bunaiteach eile.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl content-blocking-cookies-view-remove-button.tooltiptext |
en-US
Clear cookie exception for { $domain }
|
gd
Thoir air falbh na h-eisgeachd airson na briosgaid { $domain }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-remove-extension.accesskey |
en-US
v
|
gd
v
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-remove-extension.label |
en-US
Remove Extension
|
gd
Thoir an leudachan air falbh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-remove-from-toolbar.accesskey |
en-US
R
|
gd
r
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-remove-from-toolbar.label |
en-US
Remove from Toolbar
|
gd
Thoir air falbh on bhàr-inneal
|
Entity
#
all locales
browser • browser • translations.ftl translations-manage-error-remove |
en-US
There was an error removing the language files. Please try again.
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • translations.ftl translations-manage-language-remove-all-button.accesskey |
en-US
e
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • translations.ftl translations-manage-language-remove-all-button.label |
en-US
Remove all
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • translations.ftl translations-manage-language-remove-button.label |
en-US
Remove
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • translations.ftl translations-settings-remove-all-languages-button.accesskey |
en-US
e
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • translations.ftl translations-settings-remove-all-languages-button.label |
en-US
Remove All Languages
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • translations.ftl translations-settings-remove-all-sites-button.accesskey |
en-US
m
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • translations.ftl translations-settings-remove-all-sites-button.label |
en-US
Remove All Sites
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • translations.ftl translations-settings-remove-language-button.accesskey |
en-US
R
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • translations.ftl translations-settings-remove-language-button.label |
en-US
Remove Language
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • translations.ftl translations-settings-remove-site-button.accesskey |
en-US
S
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • translations.ftl translations-settings-remove-site-button.label |
en-US
Remove Site
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • unifiedExtensions.ftl unified-extensions-context-menu-remove-extension.label |
en-US
Remove Extension
|
gd
Thoir an leudachan air falbh
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip |
en-US
Clear cookie exception for %S
|
gd
Thoir air falbh na h-eisgeachd airson na briosgaid %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties permissions.remove.tooltip |
en-US
Clear this permission and ask again
|
gd
Falamhaich an cead seo ’s faighnich a-rithist
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties RemoveFolder |
en-US
"Remove folder: "
|
gd
"Thoir air falbh am pasgan: "
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-locations-remove-button |
en-US
Remove
|
gd
Remove
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-tmp-extension-remove-button |
en-US
Remove
|
gd
Remove
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey |
en-US
R
|
gd
R
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label |
en-US
Remove breakpoints
|
gd
Remove breakpoints
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey |
en-US
X
|
gd
X
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label |
en-US
Remove breakpoints on line
|
gd
Remove breakpoints on line
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey |
en-US
c
|
gd
c
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.removeCondition2.label |
en-US
Remove condition
|
gd
Remove condition
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpoints.removeBreakpointTooltip |
en-US
Remove breakpoint
|
gd
Remove Breakpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.removeBreakpoint |
en-US
Remove breakpoint
|
gd
Remove Breakpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.removeLogPoint.accesskey |
en-US
V
|
gd
V
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.removeLogPoint.label |
en-US
Remove log
|
gd
Remove log
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties expressions.remove.tooltip |
en-US
Remove watch expression
|
gd
Remove watch expression
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties overridesContextItem.removeOverride |
en-US
Remove script override
|
gd
Remove script override
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties overridesContextItem.removeOverride.accesskey |
en-US
o
|
gd
o
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties removeDirectoryRoot.label |
en-US
Remove directory root
|
gd
Remove directory root
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties watchpoints.removeWatchpoint |
en-US
Remove watchpoint
|
gd
Remove watchpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties watchpoints.removeWatchpointTooltip |
en-US
Remove watchpoint
|
gd
Remove watchpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties xhrBreakpoints.removeAll.tooltip |
en-US
Remove all XHR breakpoints
|
gd
Remove all XHR breakpoints
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorRemoveAttribute.accesskey |
en-US
R
|
gd
R
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorRemoveAttribute.label |
en-US
Remove Attribute “%S”
|
gd
Remove Attribute “%S”
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl |
en-US
Remove pattern
|
gd
Remove pattern
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.custom.removeItem |
en-US
Remove item
|
gd
Remove item
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls |
en-US
Remove all
|
gd
Remove all
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-button-remove-directory |
en-US
Remove selected
|
gd
Remove selected
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-mutation-breakpoint-removed |
en-US
Removed:
|
gd
Removed:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties DOMNodeRemovedFromDocumentWarning |
en-US
Adding a listener for DOMNodeRemovedFromDocument is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties DOMNodeRemovedWarning |
en-US
Adding a listener for DOMNodeRemoved is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RemovedFullscreenElement |
en-US
Exited fullscreen because fullscreen element was removed from document.
|
gd
Chaidh an làn-sgrìn fhàgail a chionn ’s gun deach an eileamaid làn-sgrìn a thoirt air falbh on sgrìobhainn.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR |
en-US
Couldn’t remove the principal
|
gd
Cha do ghabh am prìomhaire a thoirt air falbh
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties removeButton |
en-US
Remove
|
gd
Thoir air falbh
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl remove-addon-button |
en-US
Remove
|
gd
Thoir air falbh
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl remove-addon-disabled-button |
en-US
Can’t Be Removed <a data-l10n-name="link">Why?</a>
|
gd
Cha ghabh a thoirt air falbh <a data-l10n-name="link">Carson?</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-remove-button.aria-label |
en-US
Remove shortcut
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-remove |
en-US
Remove
|
gd
Thoir air falbh
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-action-remove-extension |
en-US
Yes, Remove It
|
gd
Thoir air falbh e
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-action-remove-sitepermission |
en-US
Yes, Remove It
|
gd
Yes, Remove It
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-action-remove-theme |
en-US
Yes, Remove It
|
gd
Thoir air falbh e
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-extension |
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the extension <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
gd
Mòran taing airson aithris a chur thugainn. Thug thu an leudachan <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> air falbh.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-sitepermission |
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the Site Permissions add-on <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
gd
Thank you for submitting a report. You’ve removed the Site Permissions add-on <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-theme |
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the theme <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
gd
Mòran taing airson aithris a chur thugainn. Thug thu an t-ùrlar <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> air falbh.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-submitted-noremove |
en-US
Thank you for submitting a report.
|
gd
Mòran taing airson aithris a chur thugainn.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl xp-java-remove-principal-error |
en-US
Couldn’t remove the principal
|
gd
Cha do ghabh am prìomhaire a thoirt air falbh
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-editor-remove-freetext-button.title |
en-US
Remove text
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-editor-remove-highlight-button.title |
en-US
Remove highlight
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-editor-remove-ink-button.title |
en-US
Remove drawing
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-editor-remove-stamp-button.title |
en-US
Remove image
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl pw-remove-button.label |
en-US
Remove
|
gd
Thoir air falbh
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl remove-info.value |
en-US
You must enter your current password to proceed:
|
gd
Feumaidh tu am facal-faire làithreach a chur a-steach gus leantainn air adhart:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl remove-password-old-password.value |
en-US
Current password:
|
gd
Am facal-faire làithreach:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl remove-primary-password-warning1 |
en-US
Your Primary Password is used to protect sensitive information like logins and passwords.
|
gd
Thathar a’ cleachdadh a’ phrìomh fhacail-fhaire agad gus fiosrachadh cugallach mar clàraidhean a-steach is faclan-faire a dhìon.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl remove-primary-password-warning2 |
en-US
If you remove your Primary Password your information will not be protected if your computer is compromised.
|
gd
Ma bheir thu air falbh am prìomh fhacal-faire agad, cha bhi d’ fhiosrachadh fo dhìon ma dh’èireas le ionnsaigh air a’ choimpiutair agad.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl remove-primary-password.title |
en-US
Remove Primary Password
|
gd
Thoir air falbh am prìomh fhacal-faire
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
gd.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.