Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Warning: the current search includes leading or trailing whitespaces.
Click here to perform the same search without whitespaces.
Displaying 200 results out of 663 for the string Open in en-US:
Entity | en-US | es-AR |
---|---|---|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • compose • tabstray • src • main • res • values • strings.xml mozac_tab_counter_open_tab_tray_plural |
en-US
%1$s open tabs. Tap to switch tabs.
|
es-AR
%1$s pestañas abiertas. Tocá para cambiar de pestaña.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • compose • tabstray • src • main • res • values • strings.xml mozac_tab_counter_open_tab_tray_single |
en-US
1 open tab. Tap to switch tabs.
|
es-AR
1 pestaña abierta. Tocá para cambiar de pestaña.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_permissions_devtools_description |
en-US
Extend developer tools to access your data in open tabs
|
es-AR
Ampliar las herramientas para desarrolladores para acceder a tus datos en las pestañas abiertas
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_permissions_downloads_open_description |
en-US
Open files downloaded to your device
|
es-AR
Abrir archivos descargados en tu dispositivo
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_permissions_find_description |
en-US
Read the text of all open tabs
|
es-AR
Leer el texto de todas las pestañas abiertas
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • app-links • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_applinks_confirm_dialog_title |
en-US
Open in app? Your activity may no longer be private.
|
es-AR
¿Abrir en aplicación? Es posible que tu actividad deje de ser privada.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • app-links • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_applinks_normal_confirm_dialog_title |
en-US
Open in another app
|
es-AR
Abrir en otra aplicación
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • app-links • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_applinks_open_in |
en-US
Open in…
|
es-AR
Abrir en…
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • contextmenu • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_contextmenu_open_image_in_new_tab |
en-US
Open image in new tab
|
es-AR
Abrir la imagen en una pestaña nueva
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • contextmenu • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_contextmenu_open_link_in_external_app |
en-US
Open link in external app
|
es-AR
Abrir enlace en aplicación externa
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • contextmenu • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_contextmenu_open_link_in_new_tab |
en-US
Open link in new tab
|
es-AR
Abrir enlace en una pestaña nueva
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • contextmenu • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_contextmenu_open_link_in_private_tab |
en-US
Open link in private tab
|
es-AR
Abrir enlace en una pestaña privada
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_downloads_could_not_open_file |
en-US
Could not open file
|
es-AR
No se pudo abrir el archivo
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_downloads_open_not_supported1 |
en-US
No app found to open %1$s files
|
es-AR
No se encontró ninguna aplicación para abrir archivos %1$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_downloads_unable_to_open_third_party_app |
en-US
Unable to open %1$s
|
es-AR
No se puede abrir %1$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_media_sharing_camera_and_microphone_reminder_text |
en-US
Reminder: %1$s is still using your microphone and camera. Tap to open the tab
|
es-AR
Recordatorio: %1$s todavía está usando tu micrófono y tu cámara. Tocá para abrir la pestaña
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_media_sharing_camera_and_microphone_reminder_text_2 |
en-US
Reminder: %1$s is still using your microphone and camera. Tap to open the tab.
|
es-AR
Recordatorio: %1$s todavía está usando tu micrófono y tu cámara. Tocá para abrir la pestaña.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_media_sharing_camera_and_microphone_text |
en-US
Tap to open the tab that’s using your microphone and camera.
|
es-AR
Tocá para abrir la pestaña que está usando tu micrófono y tu cámara.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_media_sharing_camera_reminder_text |
en-US
Reminder: %1$s is still using your camera. Tap to open the tab.
|
es-AR
Recordatorio: %1$s todavía está usando tu cámara. Tocá para abrir la pestaña.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_media_sharing_camera_text |
en-US
Tap to open the tab that’s using your camera.
|
es-AR
Tocá para abrir la pestaña que está usando tu cámara.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_media_sharing_microphone_reminder_text |
en-US
Reminder: %1$s is still using your microphone. Tap to open the tab
|
es-AR
Recordatorio: %1$s todavía está usando tu micrófono. Tocá para abrir la pestaña
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_media_sharing_microphone_reminder_text_2 |
en-US
Reminder: %1$s is still using your microphone. Tap to open the tab.
|
es-AR
Recordatorio: %1$s todavía está usando tu micrófono. Tocá para abrir la pestaña.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_media_sharing_microphone_text |
en-US
Tap to open the tab that’s using your microphone.
|
es-AR
Tocá para abrir la pestaña que está usando tu micrófono.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • search • src • main • res • values • strings.xml search_widget_content_description |
en-US
Open a new %1$s tab
|
es-AR
Abrir una nueva pestaña de %1$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • ui • tabcounter • src • main • res • values • strings.xml mozac_tab_counter_open_tab_tray_plural |
en-US
%1$s open tabs. Tap to switch tabs.
|
es-AR
%1$s pestañas abiertas. Tocá para cambiar de pestaña.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • ui • tabcounter • src • main • res • values • strings.xml mozac_tab_counter_open_tab_tray_single |
en-US
1 open tab. Tap to switch tabs.
|
es-AR
1 pestaña abierta. Tocá para cambiar de pestaña.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml a11y_action_label_pocket_learn_more |
en-US
open link to learn more
|
es-AR
abrir enlace para conocer más
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more |
en-US
open link to learn more about this collection
|
es-AR
abrir enlace para conocer más sobre esta colección
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml bookmark_menu_open_all_in_private_tabs_button |
en-US
Open all in private tabs
|
es-AR
Abrir todo en pestañas privadas
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml bookmark_menu_open_all_in_tabs_button |
en-US
Open all in new tabs
|
es-AR
Abrir todo en pestañas nuevas
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml bookmark_menu_open_in_new_tab_button |
en-US
Open in new tab
|
es-AR
Abrir en una nueva pestaña
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml bookmark_menu_open_in_private_tab_button |
en-US
Open in private tab
|
es-AR
Abrir en una pestaña privada
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml browser_menu_open_app_link |
en-US
Open in app
|
es-AR
Abrir en la aplicación
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml browser_menu_open_in_fenix |
en-US
Open in %1$s
|
es-AR
Abrir en %1$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml browser_menu_open_in_regular_tab |
en-US
Open in regular tab
|
es-AR
Abrir en una pestaña normal
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml collection_open_tabs |
en-US
Open tabs
|
es-AR
Abrir pestañas
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml debug_drawer_fab_content_description |
en-US
Open debug drawer
|
es-AR
Abrir cajón de depuración
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml default_browser_experiment_card_text |
en-US
Set links from websites, emails, and messages to open automatically in Firefox.
|
es-AR
Configurar enlaces de sitios web, correos electrónicos y mensajes para que se abran automáticamente en Firefox.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml microsurvey_open_handle_content_description |
en-US
Open survey
|
es-AR
Abrir encuesta
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml no_open_tabs_description |
en-US
Your open tabs will be shown here.
|
es-AR
Tus pestañas abiertas se mostrarán aquí.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml open_all_warning_confirm |
en-US
Open tabs
|
es-AR
Abrir pestañas
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml open_all_warning_title |
en-US
Open %d tabs?
|
es-AR
¿Abrir %d pestañas?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml open_in_app_cfr_info_message_2 |
en-US
You can set %1$s to automatically open links in apps.
|
es-AR
Podés configurar %1$s para que abra automáticamente enlaces en aplicaciones.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml open_tabs_menu |
en-US
Open tabs menu
|
es-AR
Abrir menú de pestañas
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml opening_screen_after_four_hours_of_inactivity_summary |
en-US
Open on homepage after four hours
|
es-AR
Abrir en la página de inicio después de cuatro horas
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml opening_screen_homepage_summary |
en-US
Open on homepage
|
es-AR
Abrir en la página de inicio
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml opening_screen_last_tab_summary |
en-US
Open on last tab
|
es-AR
Abrir en la última pestaña
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preference_auto_close_tabs |
en-US
Auto-close open tabs
|
es-AR
Cerrar automáticamente pestañas abiertas
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preference_gestures_swipe_toolbar_show_tabs |
en-US
Swipe toolbar up to open tabs
|
es-AR
Deslizar la barra hacia arriba para abrir pestañas
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2 |
en-US
Open tabs
|
es-AR
Pestañas abiertas
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_open_links_in_a_private_tab |
en-US
Open links in a private tab
|
es-AR
Abrir enlace en una pestaña privada
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_open_links_in_apps |
en-US
Open links in apps
|
es-AR
Abrir enlaces en aplicaciones
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_sync_tabs_2 |
en-US
Open tabs
|
es-AR
Pestañas abiertas
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml qr_scanner_confirmation_dialog_message |
en-US
Allow %1$s to open %2$s
|
es-AR
Permitir que %1$s abra %2$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_open_handle_content_description |
en-US
Open review checker
|
es-AR
Abrir el verificador de revisiones
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_second_cfr_action |
en-US
Open review checker
|
es-AR
Abrir el verificador de revisiones
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml saved_login_open_site |
en-US
Open site in browser
|
es-AR
Abrir sitio en el navegador
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml search_widget_content_description_2 |
en-US
Open a new %1$s tab
|
es-AR
Abrir una nueva pestaña de %1$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml sign_in_instructions |
en-US
On your computer open Firefox and go to <b>https://firefox.com/pair</b>
|
es-AR
En tu computadora, abrí Firefox y andá a <b>https://firefox.com/pair</b>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml synced_tabs_no_open_tabs |
en-US
No open tabs
|
es-AR
No hay pestañas abiertas
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml synced_tabs_no_tabs |
en-US
You don’t have any tabs open in Firefox on your other devices.
|
es-AR
No tenés ninguna pestaña abierta en Firefox en tus otros dispositivos.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml tab_header_label |
en-US
Open tabs
|
es-AR
Pestañas abiertas
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml tab_tray_close_tabs_banner_message |
en-US
Set open tabs to close automatically that haven’t been viewed in the past day, week, or month.
|
es-AR
Configurar las pestañas abiertas para que se cierren automáticamente las que no se hayan visto en el último día, semana o mes.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml about_content |
en-US
<p>%1$s puts you in control.</p>
<p>Use it as a private browser:
<ul>
<li>Search and browse right in the app</li>
<li>Block trackers (or update settings to allow trackers)</li>
<li>Erase to delete cookies as well as search and browsing history</li>
</ul>
</p>
<p>%1$s is produced by Mozilla. Our mission is to foster a healthy, open Internet.<br/>
<a href="%2$s">Learn more</a></p>
|
es-AR
<p>%1$s te da el control.</p>
<p>Usalo como navegador privado:
<ul>
<li>Buscar y navegar directamente en la aplicación</li>
<li>Bloquear rastreadores (o actualizar los ajustes para permitir rastreadores)</li>
<li>Borrar para eliminar cookies e historial de búsqueda y navegación</li>
</ul>
</p>
<p>%1$s es producido por Mozilla. Nuestra misión es promover una Internet saludable y abierta.<br/>
<a href="%2$s">Conocer más</a></p>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml biometric_auth_open_link_new_session |
en-US
Open Link in New Session
|
es-AR
Abrir enlace en una nueva sesión
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml dialog_addtohomescreen_tracking_protection2 |
en-US
Shortcut will open with Enhanced Tracking Protection disabled
|
es-AR
El acceso directo se abrirá con la protección de rastreo aumentada desactivada
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml external_app_prompt |
en-US
You can leave %1$s to open this link in %2$s.
|
es-AR
Puede dejar que %1$s abra este enlace en %2$s.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml external_app_prompt_no_app |
en-US
None of the apps on your device are able to open this link. You can leave %1$s to search %2$s for an app that can.
|
es-AR
Ninguna de las apps de tu dispositivo puede abrir este enlace. Podés dejar que %1$s busque en %2$s una app compatible.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml external_app_prompt_no_app_title |
en-US
Find an app that can open link
|
es-AR
Buscar una app que pueda abrir el enlace
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml external_app_prompt_title |
en-US
Open link in another app
|
es-AR
Abrir enlace en otra aplicación
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml firstrun_privacy_text |
en-US
Set %1$s as your default browser and get the benefits of private browsing when you open webpages from other apps.
|
es-AR
Establecé %1$s como navegador predeterminado y obtené los beneficios de la navegación privada cuando abras páginas web desde otras aplicaciones.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml menu_open_with_a_browser2 |
en-US
Open in…
|
es-AR
Abrir en…
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml menu_open_with_default_browser2 |
en-US
Open in %1$s
|
es-AR
Abrir en %1$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml notification_browsing_session_channel_description |
en-US
Notifications let you erase your %1$s session with a tap. You don’t need to open the app or see what’s running in your browser.
|
es-AR
Las notificaciones te permiten borrar la sesión de %1$s con un toque. No necesitás abrir la aplicación o ver lo que está corriendo en el navegador.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preference_security_biometric_summary2 |
en-US
Unlock using fingerprint if you’ve added Shortcuts or when a website is already open in %s.
|
es-AR
Desbloqueá usando la huella digital si agregaste accesos directos o cuando un sitio web ya está abierto en %s.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_open_links_in_apps |
en-US
Open links in apps
|
es-AR
Abrir enlaces en aplicaciones
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml shortcut_erase_and_open_long_label |
en-US
Erase and open %1$s
|
es-AR
Eliminar y abrir %1$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml tip_open_in_new_tab |
en-US
Open a link in a new tab\n
Long-press any link on a page
|
es-AR
Abra un enlace en una nueva pestaña\n Mantenga presionado cualquier enlace en una página
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml tip_set_default_browser |
en-US
Open every link in %1$s\n
Set %1$s as default browser
|
es-AR
Abrir todos los enlaces en %1$s\n Configure %1$s como su navegador predeterminado
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml your_rights_content1 |
en-US
%1$s is free and open source software made by Mozilla and other contributors.
|
es-AR
%1$s es software gratuito y de código abierto hecho por Mozilla y otros colaboradores.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml your_rights_content2 |
en-US
%1$s is made available to you under the terms of the <a href="%2$s">Mozilla Public License</a> and other open source licenses.
|
es-AR
%1$s está disponible para vos bajo los términos de <a href="%2$s">Mozilla Public License</a> y otras licencias de código abierto.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml your_rights_content4 |
en-US
Additional source code for %1$s is available under various other free and open source <a href="%2$s">licenses</a>.
|
es-AR
El código fuente adicional para %1$s está disponible bajo varias otras <a href="%2$s">licencias</a> gratuitas y de código abierto.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.modifyorviewtask.label |
en-US
Open Task…
|
es-AR
Abrir tarea…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-errorOpeningFile |
en-US
Could not open the file.
|
es-AR
No se puede abrir el archivo.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd openInFolder.label |
en-US
Open in Folder
|
es-AR
Abrir en carpeta
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd cmd.show.label |
en-US
Open Containing Folder
|
es-AR
Abrir carpeta contenedora
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.devtools |
en-US
Extend developer tools to access your data in open tabs
|
es-AR
Ampliar las herramientas para desarrolladores para acceder a sus datos en las pestañas abiertas
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.downloads.open |
en-US
Open files downloaded to your computer
|
es-AR
Abrir los archivos descargados en la computadora
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.find |
en-US
Read the text of all open tabs
|
es-AR
Leer el texto de todas las pestañas abiertas
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • appUpdate.properties updateRestartMessage |
en-US
After a quick restart, %S will restore all your open tabs and windows.
|
es-AR
Después de un reinicio rápido, %S restaurará todas las pestañas y ventanas abiertas.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd openLinkCmd.label |
en-US
Open Link…
|
es-AR
Abrir enlace…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd contextOpenContainingFolder.label |
en-US
Open Message in Containing Folder
|
es-AR
Abrir mensaje en carpeta contenedora
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd contextOpenConversation.label |
en-US
Open Message in Conversation
|
es-AR
Abrir el mensaje en conversación
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd contextOpenNewTab.label |
en-US
Open Message in New Tab
|
es-AR
Abrir el mensaje en una nueva pestaña
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd contextOpenNewWindow.label |
en-US
Open Message in New Window
|
es-AR
Abrir el mensaje en una ventana nueva
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextOpenInNewWindow.label |
en-US
Open in New Window
|
es-AR
Abrir en una nueva ventana
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextOpenNewTab.label |
en-US
Open in New Tab
|
es-AR
Abrir en una nueva pestaña
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd openAddressBookDock.label |
en-US
Open Address Book
|
es-AR
Abrir libreta de direcciones
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd openFeedSummary.label |
en-US
Open as Summary
|
es-AR
Abrir como resumen
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd openFeedWebPage.label |
en-US
Open as Web Page
|
es-AR
Abrir como página web
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd openInBrowser.label |
en-US
Open In Browser
|
es-AR
Abrir en navegador
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd openInConversationCmd.label |
en-US
Open in Conversation
|
es-AR
Abrir en conversación
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd openLinkInBrowser.label |
en-US
Open Link In Browser
|
es-AR
Abrir enlace en navegador
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd openMessageWindowCmd.label |
en-US
Open Message
|
es-AR
Abrir mensaje
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties OpenEMLFiles |
en-US
Open Message
|
es-AR
Abrir mensaje
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties cantMoveMsgWOBodyOffline |
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
|
es-AR
Cuando se encuentra en modo sin conexión, no puede mover o copiar mensajes que no fueron descargados para su uso sin conexión. Desde la ventana de Correo, abra el menú Archivo, escoja Sin conexión, y luego escoja Trabajar con conexión, y vuelva a intentar.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties errorGettingDB |
en-US
Unable to open the summary file for %S. Perhaps there was an error on disk, or the full path is too long.
|
es-AR
No se puede abrir el archivo resumen de %S. Quizás hubo un error en disco o la ruta completa es demasiado larga.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties openFolderLabel |
en-US
Open Containing Folder
|
es-AR
Abrir carpeta contenedora
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties parsingFolderFailed |
en-US
Unable to open the folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then select the folder again.
|
es-AR
No se pudo abrir la carpeta %S porque ésta está en uso por alguna otra operación. Por favor, espere que termine esa operación y seleccione esa carpeta de nuevo.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties couldntOpenFccFolder |
en-US
Couldn't open the Sent Mail folder. Please verify that your account settings are correct.
|
es-AR
No se pudo abrir la carpeta de mensajes enviados. Por favor, compruebe que sus preferencias de Correo son correctas.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties unableToOpenFile |
en-US
Unable to open the file %S.
|
es-AR
No es posible abrir el archivo %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties unableToOpenTmpFile |
en-US
Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting.
|
es-AR
No es posible abrir el archivo temporal %S. Compruebe su configuración 'Directorio temporal' .
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties OpenCircle |
en-US
Open circle
|
es-AR
Circunferencia
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties OpenHTMLFile |
en-US
Open HTML File
|
es-AR
Abrir archivo HTML
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties OpenTextFile |
en-US
Open Text File
|
es-AR
Abrir archivo de texto
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd OpenBrowserWithMsgId.label |
en-US
Open Browser With Message-ID
|
es-AR
Abrir navegador con ID del mensaje
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd OpenMessageForMsgId.label |
en-US
Open Message For ID
|
es-AR
Abrir mensaje para ID
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd detachedAttachmentFolder.show.label |
en-US
Open Containing Folder
|
es-AR
Abrir carpeta contenedora
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd openAllAttachmentsCmd.label |
en-US
Open All…
|
es-AR
Abrir todos…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd openAttachment.tooltip |
en-US
Open the attached file
|
es-AR
Abrir el archivo adjunto
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd otherActionsOpenConversation1.label |
en-US
Open in Conversation
|
es-AR
Abrir en conversación
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd otherActionsOpenInNewTab1.label |
en-US
Open in New Tab
|
es-AR
Abrir en una pestaña nueva
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd otherActionsOpenInNewWindow1.label |
en-US
Open in New Window
|
es-AR
Abrir en una ventana nueva
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • taskbar.properties taskbar.tasks.openAddressBook.description |
en-US
Open your address book.
|
es-AR
Abrir su libreta de direcciones.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • taskbar.properties taskbar.tasks.openAddressBook.label |
en-US
Open address book
|
es-AR
Abrir libreta de direcciones
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • virtualFolderProperties.dtd searchOnline.label |
en-US
Search Online (Gives up-to-date results for IMAP and News folders but increases time to open the folder)
|
es-AR
Buscar en línea (da resultados actualizados de carpetas IMAP y de noticias, pero aumenta el tiempo de apertura de la carpeta)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd unknownProtocolFound.longDesc |
en-US
<ul>
<li>You might need to install other software to open this address.</li>
</ul>
|
es-AR
<ul>
<li>Necesita instalar otro software para abrir esta dirección.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutImport.ftl export-open-profile-folder |
en-US
Open profile folder
|
es-AR
Abrir carpeta de perfil
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro |
en-US
{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community
of thousands from all over the world. There are a few things you should
know:
|
es-AR
{ -brand-full-name } es software libre y de código abierto, creado por una comunidad de miles de personas a lo largo del mundo. Hay algunas cosas que debe saber:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-locationawarebrowsing-term-1 |
en-US
Open the Config Editor
|
es-AR
En la barra de direcciones ingrese <code>about:config</code>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-3 |
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of
{ -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to
do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in
the Services. These terms are not intended to limit any rights granted
under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to
corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
|
es-AR
Puede usar estos servicios con esta versión de { -brand-short-name }, y { -vendor-short-name } le da los derechos para hacerlo. { -vendor-short-name } y sus licenciatarios se reservan todos los demás derechos en cuanto a los servicios. Estos términos no tienen la intención de limitar ningún derecho otorgado por una licencia de código abierto aplicable a { -brand-short-name } y las versiones correspondientes en base al código de { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph |
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
|
es-AR
Thunderbird es el lider en clientes de correo electrónico y calendario para todas las plataformas de código abierto, gratuito, tanto para el uso empresarial como el personal. Queremos mantenerlo seguro y que sea aún mejor. Una donación nos va a permitir contratar desarrolladores, pagar por la infraestructura y continuar mejorando.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountcreation • accountSetup.ftl account-setup-addon-no-protocol |
en-US
This email server unfortunately does not support open protocols. { account-setup-addon-install-intro }
|
es-AR
Este servidor de correo desafortunadamente no soporta protocolos abiertos. { account-setup-addon-install-intro }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • appmenu.ftl appmenu-open-file-panel-title.title |
en-US
Open from File
|
es-AR
Abrir desde archivo
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • appmenu.ftl appmenu-open-file-panel.label |
en-US
Open from File
|
es-AR
Abrir desde archivo
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • flatpak.ftl flatpak-desktop-action-addressbook |
en-US
Open the Address Book
|
es-AR
Abrir la libreta de direcciones
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • flatpak.ftl flatpak-desktop-action-calendar |
en-US
Open the Calendar
|
es-AR
Abrir el calendario
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • flatpak.ftl flatpak-desktop-action-keymanager |
en-US
Open the OpenPGP Key Manager
|
es-AR
Abrir el administrador de claves de OpenPGP
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl about-rights-notification-text |
en-US
{ -brand-short-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world.
|
es-AR
{ -brand-short-name } es un software gratuito y de código abierto, creado por una comunidad de miles de personas de todo el mundo.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl spaces-context-new-tab-item.label |
en-US
Open in new tab
|
es-AR
Abrir en una nueva pestaña
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl spaces-context-new-window-item.label |
en-US
Open in new window
|
es-AR
Abrir en nueva ventana
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl key-notification-resolve.tooltiptext |
en-US
Open the OpenPGP Key Assistant
|
es-AR
Abrir el asistente de claves de OpenPGP
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl openpgp-one-recipient-status-open-details.label |
en-US
Open details and edit acceptance…
|
es-AR
Abrir detalles y editar aceptación…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-show-signed-parts |
en-US
Open and Show
|
es-AR
Abrir y mostrar
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl open-msg-label.value |
en-US
Open messages in:
|
es-AR
Abrir mensajes en:
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-startup.help |
en-US
Open all of your configured auto-connect URLs.
|
es-AR
Abrir todas las direcciones URLs configuradas para conexión automática.
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-startup.label |
en-US
Open Auto-connect
|
es-AR
Abrir conexión automática
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url-newtab.label |
en-US
Open Link in New Tab
|
es-AR
Abrir enlace en nueva pestaña
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url-newwin.label |
en-US
Open Link in New Window
|
es-AR
Abrir enlace en nueva ventana
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url.label |
en-US
Open Link
|
es-AR
Abrir enlace
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.query.label |
en-US
Open Private Chat
|
es-AR
Abrir chat privado
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.toggle-oas.format |
en-US
Open This $viewType at Startup
|
es-AR
Abrir esta $viewType durante el inicio
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.toggle-oas.label |
en-US
Open at &Startup
|
es-AR
Abrir al &inicio
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties msg.dccfile.closed.saved |
en-US
DCC File Transfer of ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S) finished. File saved to ``%S''. [[Open Containing Folder][Open the folder containing the downloaded file][%S]]
|
es-AR
Transferencia de archivo DCC de ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S) finalizada. Archivo guardado en ``%S''. [[Abrir carpeta contenedora]][Abrir la carpeta que contiene el archivo descargado][%S]]
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties msg.logfile.error |
en-US
Unable to open file <%S>. Logging disabled.
|
es-AR
No se puede abrir el archivo <%S>. Registro deshabilitado.
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties msg.prefs.alreadyOpen |
en-US
ChatZilla's preferences are already open; you may not open a second copy.
|
es-AR
Las preferencias de ChatZilla ya están abiertas; no debería abrir otra copia.
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties msg.startup.added |
en-US
<%1$S> will now open at startup.
|
es-AR
<%1$S> se abrirá al inicio.
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties msg.startup.removed |
en-US
<%1$S> will no longer open at startup.
|
es-AR
<%1$S> no se abrirá al inicio.
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties pref.logFileName.help |
en-US
The log file used for this view. If the view is currently open and logging, changing this option won't take effect until the next time it starts logging.
|
es-AR
Archivo de registro usado en esta vista. Si la vista ya está abierta y registrando, cambiar esta opción no tendrá efecto hasta la siguiente vez que se inicie el registro.
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • pref-irc.dtd pref-irc.open.desc |
en-US
ChatZilla's preferences are too extensive to fit into this preference window so, instead, you can open its preferences window from here.
|
es-AR
Las preferencias de ChatZilla son demasiado extensas para caber en esta ventana. En su lugar, puede abrir su ventana de preferencias desde aquí.
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • pref-irc.dtd pref-irc.open.label |
en-US
Open ChatZilla's Preferences
|
es-AR
Abrir preferencias de ChatZilla
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.addons-term1 |
en-US
Open the application preferences
|
es-AR
Abra las preferencias de aplicación
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.intro |
en-US
&brandFullName; is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
|
es-AR
&brandFullName; es software libre y de código abierto, creado por una comunidad de miles de personas a lo largo del mundo. Hay algunas cosas que debe saber:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.locationawarebrowsing-term1 |
en-US
Open the application preferences
|
es-AR
Abrir las preferencias de la aplicación
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.safebrowsing-term1 |
en-US
Open the application preferences
|
es-AR
Abra las preferencias de aplicación
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.webservices-term2a |
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of &brandShortName;, and you have all the rights necessary to do so. &vendorShortName; and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to &brandShortName; and to corresponding source code versions of &brandShortName;.
|
es-AR
Puede usar estos servicios con la versión de &brandShortName; que acompaña, y tiene plenos derechos para hacerlo. &vendorShortName; y sus licenciatarios se reservan todos los demás derechos en cuanto a los servicios. Estos términos no tienen la intención de limitar ningún derecho otorgado por una licencia de código abierto aplicable a &brandShortName; y las versiones correspondientes en base al código de &brandShortName;.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.properties notifyRightsText2 |
en-US
%S is free and open software from the German registered association SeaMonkey e.V.
|
es-AR
%S es software libre y de código abierto producido por la asociación registrada en Alemania SeaMonkey e.V.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • metadata.dtd link-target.label |
en-US
Will open in:
|
es-AR
Abrirá en:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd urlbar.addonsNotification.tooltip |
en-US
Open add-on installation message panel
|
es-AR
Abrir panel de mensajes de instalación de complementos
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd urlbar.defaultNotification.tooltip |
en-US
Open message panel
|
es-AR
Abrir panel de mensajes
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd urlbar.geolocationNotification.tooltip |
en-US
Open location request panel
|
es-AR
Abrir panel de solicitud de ubicación
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd urlbar.indexedDBNotification.tooltip |
en-US
Open offline storage message panel
|
es-AR
Abrir panel de mensajes de almacenamiento sin conexión
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd urlbar.passwordNotification.tooltip |
en-US
Open save password message panel
|
es-AR
Abrir panel de mensajes de contraseñas guardadas
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd viewCertManager.label |
en-US
Open Certificate Manager
|
es-AR
Abrir administrador de certificados
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.properties menuOpenAllInTabs.label |
en-US
Open All in Tabs
|
es-AR
Abrir todo en pestañas
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.properties openFile |
en-US
Open File
|
es-AR
Abrir archivo
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd openCmd.label |
en-US
Open Web Location…
|
es-AR
Abrir dirección…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd openFileCmd.label |
en-US
Open File…
|
es-AR
Abrir archivo…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd openInNewTab.label |
en-US
Open in New Tab
|
es-AR
Abrir en pestaña nueva
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd openInNewWindow.label |
en-US
Open in New Window
|
es-AR
Abrir en ventana nueva
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd newTabButton.tooltip |
en-US
Open a new tab
|
es-AR
Abrir una nueva pestaña
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.openButtonMultiple |
en-US
Open tabs
|
es-AR
Abrir pestañas
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.openWarningMultipleBranded |
en-US
You are about to open %S tabs. This might slow down %S while the pages are loading. Are you sure you want to continue?
|
es-AR
Está por abrir %S pestañas. Ésto puede hacer que %S funcione más lento mientras las páginas se cargan. ¿Está seguro que de quiere continuar?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.mailWindow.description |
en-US
Open the Mail & Newsgroups window.
|
es-AR
Abrir una ventana de correo y noticias.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.mailWindow.label |
en-US
Open Mail & Newsgroups
|
es-AR
Abrir correo y noticias
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newPrivate.description |
en-US
Open a new private browsing window.
|
es-AR
Abre una nueva ventana privada del navegador.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newPrivate.label |
en-US
Open private window
|
es-AR
Abrir ventana privada
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newTab.description |
en-US
Open a new browser tab.
|
es-AR
Abre una nueva pestaña del navegador.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newTab.label |
en-US
Open new tab
|
es-AR
Abrir nueva pestaña
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newWindow.description |
en-US
Open a new browser window.
|
es-AR
Abre una nueva ventana del navegador.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newWindow.label |
en-US
Open new window
|
es-AR
Abrir nueva ventana
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.openAddressBook.description |
en-US
Open your Address Book.
|
es-AR
Abrir su libreta de direcciones.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.openAddressBook.label |
en-US
Open Address Book
|
es-AR
Abrir libreta de direcciones
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.openEditor.description |
en-US
Open a new Composer page.
|
es-AR
Abrir una nueva página en Composer.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.openEditor.label |
en-US
Open new Composer page
|
es-AR
Abrir nueva página en Composer
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.private.label |
en-US
Open a new private window
|
es-AR
Abrir una nueva ventana privada
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutSyncTabs.dtd tabs.context.openMultipleTabs.label |
en-US
Open Selected Tabs
|
es-AR
Abrir pestañas seleccionadas
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutSyncTabs.dtd tabs.context.openTab.label |
en-US
Open This Tab
|
es-AR
Abrir esta pestaña
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd openFrameCmd.label |
en-US
Open Frame in New Window
|
es-AR
Abrir marco en nueva ventana
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd openFrameCmdInTab.label |
en-US
Open Frame in New Tab
|
es-AR
Abrir marco en nueva pestaña
|
Displaying 200 results out of 663 for the string Open in es-AR:
Entity | en-US | es-AR |
---|---|---|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd openFeedMessage.label |
en-US
Open Feed Message
|
es-AR
Open Feed Message
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
es-AR.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.