Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
vpn_client/mozillavpn.xliff:9a485dc3a837ad8e2f25285036a99d24
Locale | Translation | |
---|---|---|
co | Fasa d’accolta « %1 » (%2 nant’à %3). Site attualmente à sta fasa. | 🔍 |
cs | Vstupní krok “%1” (%2 z %3). Právě se nacházíte na tomto kroku. | 🔍 |
cy | Cam ymuno “%1” (%2 o %3). Rydych ar y cam hwn. | 🔍 |
da | Introduktion trin \"%1\" (%2 af %3). Du er lige nu ved dette trin. | 🔍 |
de | Einführungs-Schritt „%1“ (%2 von %3). Sie sind derzeit bei diesem Schritt. | 🔍 |
dsb | Zapokazański kšac „%1“ (%2 z %3). Sćo tuchylu pla toś togo kšaca. | 🔍 |
el | Βήμα υποδοχής «%1» (%2 από %3). Βρίσκεστε σε αυτό το βήμα. | 🔍 |
en | Onboarding step “%1” (%2 of %3). You are currently on this step. | 🔍 |
en-CA | Onboarding step “%1” (%2 of %3). You are currently on this step. | 🔍 |
en-GB | Onboarding step “%1” (%2 of %3). You are currently on this step. | 🔍 |
es-AR | Paso de introducción “%1” (%2 of %3). Ya estás en este paso. | 🔍 |
es-CL | Paso de bienvenida \"%1\" (%2 de %3). Estas actualmente en este paso. | 🔍 |
es-ES | Paso de introducción “%1” (%2 de %3). Actualmente estás en este paso. | 🔍 |
es-MX | Paso de introducción “%1” (%2 de %3). Actualmente estás en este paso. | 🔍 |
fi | Käyttöönottovaihe “%1” (%2/%3). Olet parhaillaan tässä vaiheessa. | 🔍 |
fr | Étape d’accueil « %1 » (%2 sur %3). Vous en êtes à cette étape. | 🔍 |
fy-NL | Kennismakingsstap ‘%1’ (%2 fan %3). Jo binne op dit stuit yn dizze stap. | 🔍 |
hsb | Zastupny krok „%1“ (%2 z %3). Sće tuchwilu pola tutoho kroka. | 🔍 |
hu | „%1” bevezetési lépés (%2. / %3). Jelenleg ezen a lépésen van. | 🔍 |
ia | Passo introductive “%1” (%2 de %3). Tu es actualmente sur iste passo. | 🔍 |
id | Langkah orientasi “%1” (%2 dari %3). Anda sedang berada pada langkah ini. | 🔍 |
is | Kynningarskref „%1“ (%2 af %3). Þú ert núna á þessu skrefi. | 🔍 |
it | Fase dell’introduzione “%1” (%2 di %3). Attualmente sei su questo passaggio. | 🔍 |
ja | オンボーディングステップ “%1” (%2 / %3)。現在このステップにいます。 | 🔍 |
nl | Kennismakingsstap ‘%1’ (%2 van %3). U bevindt zich momenteel in deze stap. | 🔍 |
pa-IN | ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਪੜਾਅ “%1” (%3 ਚੋਂ %2)। ਇਸ ਵੇਲੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਪੜਾਅ ਉੱਤੇ ਹੋ। | 🔍 |
pl | Wprowadzenie – krok “%1” (%2 z %3). Aktualnie znajdujesz się na tym kroku. | 🔍 |
pt-BR | Introdução - Etapa “%1” (%2 de %3). Você está nesta etapa. | 🔍 |
pt-PT | Etapa de integração “%1” (%2 de %3). Neste momento está nesta etapa. | 🔍 |
ru | Шаг настройки «%1» (%2 из %3). Сейчас вы находитесь на этом шаге. | 🔍 |
sk | Krok registrácie „%1“ (%2 z %3). Práve ste na tomto kroku. | 🔍 |
sl | Korak uvajanja \"%1\" (%2 od %3). Trenutno ste na tem koraku | 🔍 |
sq | Hapi “%1” i mirëseardhjes (%2 nga %3). Gjendeni aktualisht te ky hap. | 🔍 |
sv-SE | Steg “%1” (%2 av %3). Du är för närvarande på detta steg. | 🔍 |
tr | Başlangıç adımı “%1” (%2/%3). Şu anda bu adımdasınız. | 🔍 |
uk | Крок налаштування “%1” (%2 з %3). Зараз ви перебуваєте на цьому кроці. | 🔍 |
zh-CN | 教程步骤:“%1”(第%2步,共%3步)。您当前正在这一步。 | 🔍 |
zh-TW | 教學步驟「%1」(第 %2 步,共 %3 步)。您目前正在這一步。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.