BETA

Transvision

All translations for this string:

vpn_client/mozillavpn.xliff:9a485dc3a837ad8e2f25285036a99d24

Locale Translation  
co Fasa d’accolta « %1 » (%2 nant’à %3). Site attualmente à sta fasa. 🔍
cs Vstupní krok “%1” (%2 z %3). Právě se nacházíte na tomto kroku. 🔍
cy Cam ymuno “%1” (%2 o %3). Rydych ar y cam hwn. 🔍
da Introduktion trin \"%1\" (%2 af %3). Du er lige nu ved dette trin. 🔍
de Einführungs-Schritt „%1“ (%2 von %3). Sie sind derzeit bei diesem Schritt. 🔍
dsb Zapokazański kšac „%1“ (%2 z %3). Sćo tuchylu pla toś togo kšaca. 🔍
el Βήμα υποδοχής «%1» (%2 από %3). Βρίσκεστε σε αυτό το βήμα. 🔍
en Onboarding step “%1” (%2 of %3). You are currently on this step. 🔍
en-CA Onboarding step “%1” (%2 of %3). You are currently on this step. 🔍
en-GB Onboarding step “%1” (%2 of %3). You are currently on this step. 🔍
es-AR Paso de introducción “%1” (%2 of %3). Ya estás en este paso. 🔍
es-CL Paso de bienvenida \"%1\" (%2 de %3). Estas actualmente en este paso. 🔍
es-ES Paso de introducción “%1” (%2 de %3). Actualmente estás en este paso. 🔍
es-MX Paso de introducción “%1” (%2 de %3). Actualmente estás en este paso. 🔍
fi Käyttöönottovaihe “%1” (%2/%3). Olet parhaillaan tässä vaiheessa. 🔍
fr Étape d’accueil « %1 » (%2 sur %3). Vous en êtes à cette étape. 🔍
fy-NL Kennismakingsstap ‘%1’ (%2 fan %3). Jo binne op dit stuit yn dizze stap. 🔍
hsb Zastupny krok „%1“ (%2 z %3). Sće tuchwilu pola tutoho kroka. 🔍
hu „%1” bevezetési lépés (%2. / %3). Jelenleg ezen a lépésen van. 🔍
ia Passo introductive “%1” (%2 de %3). Tu es actualmente sur iste passo. 🔍
id Langkah orientasi “%1” (%2 dari %3). Anda sedang berada pada langkah ini. 🔍
is Kynningarskref „%1“ (%2 af %3). Þú ert núna á þessu skrefi. 🔍
it Fase dell’introduzione “%1” (%2 di %3). Attualmente sei su questo passaggio. 🔍
ja オンボーディングステップ “%1” (%2 / %3)。現在このステップにいます。 🔍
nl Kennismakingsstap ‘%1’ (%2 van %3). U bevindt zich momenteel in deze stap. 🔍
pa-IN ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਪੜਾਅ “%1” (%3 ਚੋਂ %2)। ਇਸ ਵੇਲੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਪੜਾਅ ਉੱਤੇ ਹੋ। 🔍
pl Wprowadzenie – krok “%1” (%2 z %3). Aktualnie znajdujesz się na tym kroku. 🔍
pt-BR Introdução - Etapa “%1” (%2 de %3). Você está nesta etapa. 🔍
pt-PT Etapa de integração “%1” (%2 de %3). Neste momento está nesta etapa. 🔍
ru Шаг настройки «%1» (%2 из %3). Сейчас вы находитесь на этом шаге. 🔍
sk Krok registrácie „%1“ (%2 z %3). Práve ste na tomto kroku. 🔍
sl Korak uvajanja \"%1\" (%2 od %3). Trenutno ste na tem koraku 🔍
sq Hapi “%1” i mirëseardhjes (%2 nga %3). Gjendeni aktualisht te ky hap. 🔍
sv-SE Steg “%1” (%2 av %3). Du är för närvarande på detta steg. 🔍
tr Başlangıç adımı “%1” (%2/%3). Şu anda bu adımdasınız. 🔍
uk Крок налаштування “%1” (%2 з %3). Зараз ви перебуваєте на цьому кроці. 🔍
zh-CN 教程步骤:“%1”(第%2步,共%3步)。您当前正在这一步。 🔍
zh-TW 教學步驟「%1」(第 %2 步,共 %3 步)。您目前正在這一步。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.