BETA

Transvision

All translations for this string:

toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-option-uvacfg

Locale Translation  
be Дазвол канфігурацыі аўтэнтыфікатара 🔍
cs Nastavení oprávnění autentifikátoru 🔍
cy Caniatâd ffurfweddiad y dilysydd 🔍
da Konfigurations-tilladelse for autentifikator 🔍
de Berechtigungen für Authenticator-Konfiguration 🔍
dsb Pšawo za konfiguraciju awtentifikatora 🔍
el Δικαίωμα διαμόρφωσης ελέγχου ταυτότητας 🔍
en-CA Authenticator config permission 🔍
en-GB Authenticator config permission 🔍
en-US Authenticator config permission 🔍
eo Permeso de agordo de aŭtentigilo 🔍
es-AR Permiso de configuración de autenticador 🔍
es-CL Permiso de ajustes del autenticador 🔍
es-ES Permiso de ajustes del autenticador 🔍
fr Autorisation de configuration d’un authentificateur 🔍
fur Permès configurazion autenticadôr 🔍
fy-NL Autenticatorkonfiguraasjemachtiging 🔍
gn Emboaje ñemoneĩha japopyre 🔍
he הרשאת תצורת הגורם המאמת 🔍
hsb Prawo za konfiguraciju awtentifikatora 🔍
hu Hitelesítő konfigurációs engedélye 🔍
ia Permisso de configuration authenticator 🔍
it Permesso configurazione autenticatore 🔍
ja 認証器の設定権限 🔍
ja-JP-mac 認証器の設定権限 🔍
kk Authenticator баптау рұқсаты 🔍
ko 인증자 구성 권한 🔍
nb-NO Tillatelse for autentiseringskonfigurasjon 🔍
nl Authenticatorconfiguratiemachtiging 🔍
pa-IN ਪਰਮਾਣੀਕਰਨ ਸੰਰਚਨਾ ਇਜਾਜ਼ਤ 🔍
pl Uprawnienie konfiguracji uwierzytelniacza 🔍
pt-BR Permissão de configuração do autenticador 🔍
pt-PT Permissão de configuração do autenticador 🔍
rm Permissiun da la configuraziun da l'autentificaziun 🔍
ru Разрешение конфигурации Authenticator 🔍
sk Nastavenia oprávnení autentifikátora 🔍
skr تصدیق کنندہ تشکیل دی اجازت 🔍
sq Leje formësimi mirëfilltësuesi 🔍
sv-SE Autentiseringsbehörighet för konfiguration 🔍
tg Иҷозати танзимоти «Authenticator» 🔍
th การกำหนดสิทธิ์การกำหนดค่าเครื่องมือยืนยันตัวตน 🔍
tr Kimlik doğrulayıcı yapılandırma izni 🔍
uk Дозвіл конфігурації автентифікатора 🔍
vi Quyền hạn cấu hình xác thực 🔍
zh-CN 身份验证器配置权限 🔍
zh-TW 驗證器設定權限 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.