Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-label-for-tag-pings-with-requirements
Locale | Translation | |
---|---|---|
be | Усталюйце запамінальны тэг адладкі <span>(20 сімвалаў ці менш, толькі літары, лічбы і -)</span>, каб вы маглі пазней распазнаваць свае пінгі. | 🔍 |
cs | Nastavte zapamatovatelnou značku pro ladění <span>(maximálně 20 znaků, pouze alfanumerické znaky a -)</span>, abyste mohli později rozpoznat své pingy. | 🔍 |
cy | Gosodwch dag dadfygio cofiadwy <span>(20 nod neu lai, alffaniwmerig a - yn unig)</span> er mwyn i chi allu adnabod eich pings yn nes ymlaen. | 🔍 |
da | Indstil et debug-tag, du kan huske <span>(maksimalt 20 tegn, brug kun bogstaver, tal og - )</span>, så du kan genkende dine ping senere. | 🔍 |
de | Setzen Sie ein einprägsames Debug-Tag <span>(20 Zeichen oder weniger, nur alphanumerische Zeichen und -)</span>, damit Sie Ihre Pings später wiedererkennen können. | 🔍 |
dsb | Stajśo zaspomliwe wobznamjenje pytanja zmólkow <span>(20 znamuškow abo mjenjej, jano alfanumeriske a -)</span>, aby pózdźej swóje pingi zasej spóznał. | 🔍 |
el | Ορίστε μια ετικέτα ελέγχου σφαλμάτων που θα θυμάστε εύκολα <span>(20 χαρακτήρες ή λιγότεροι, μόνο αλφαριθμητικά και -)</span>, ώστε να αναγνωρίσετε αργότερα τα ping σας. | 🔍 |
en-CA | Set a memorable debug tag <span>(20 characters or fewer, alphanumerics and - only)</span> so you can recognize your pings later. | 🔍 |
en-GB | Set a memorable debug tag <span>(20 characters or fewer, alphanumerics and - only)</span> so you can recognise your pings later. | 🔍 |
en-US | Set a memorable debug tag <span>(20 characters or fewer, alphanumerics and - only)</span> so you can recognize your pings later. | 🔍 |
eo | Elekti memoreblan senerarigilan etikedon <span>(20 signoj aŭ malpli, nur literoj kaj ciferoj)</span> tiel ke vi povos poste rekoni viajn ping. | 🔍 |
es-AR | Establezca una etiqueta de depuración fácil de recordar <span>(20 caracteres o menos, alfanuméricos y guiones solamente)</span> para que pueda reconocer sus pings más tarde. | 🔍 |
es-CL | Establece una etiqueta de depuración memorable <span>(20 caracteres o menos, alfanuméricos junto a guiones)</span> para que pueda reconocer sus pings más tarde. | 🔍 |
es-ES | Establezca una etiqueta de depuración fácil de recordar <span>(20 caracteres o menos, alfanuméricos y - solamente)</span> para que pueda reconocer sus pings más tarde. | 🔍 |
fr | Définir une balise de débogage facile à retenir <span>(composée uniquement d’au plus 20 caractères alphanumériques et du signe -)</span> afin de pouvoir reconnaître vos pings par la suite. | 🔍 |
fur | Stabilìs une etichete di debug facile di tignî iniments <span>(massim 20 caratars, dome caratars alfanumerics e -)</span>, in mût di podê ricognossi i pings plui indevant. | 🔍 |
fy-NL | Stel in maklik te ûnthâlden debug-label <span>(20 tekens of minder, allinnich alfanumeryk en -)</span> yn, sadat jo jo pings letter werkenne kinne. | 🔍 |
gn | Emboaje teramoĩ mopotĩha nemandu’átava <span>(20 tairenda térã sa’ive, alfanumérico ha - pévante)</span> ohechakuaa hag̃ua pings uperire. | 🔍 |
hsb | Stajće spomjatkliwu značku pytanja zmylkow <span>(20 znamješkow abo mjenje, jenož alfanumeriske a -)</span>, zo byšće pozdźišo swoje pingi zaso spóznał. | 🔍 |
hu | Állítson be egy megjegyezhető hibakeresési címkét <span>(20 vagy kevesebb karakter, csak alfanumerikus karakterek és -)</span>, hogy később felismerje a pingjeit. | 🔍 |
ia | Predefini un tag pro depurar facile a memorar <span>(20 characteres o minus, solo alphanumeric e -)</span> pro poter recognoscer tu pings postea. | 🔍 |
it | Impostare un tag di debug facile da ricordare <span>(massimo 20 caratteri, consentiti solo caratteri alfanumerici e -)</span>, in modo da poter riconoscere i ping in seguito. | 🔍 |
ja | 覚えやすいデバッグタグ <span>(20 文字以下の英数字とハイフンのみ)</span> を設定して、後であなたの Ping が区別できるようにしてください。 | 🔍 |
ja-JP-mac | 覚えやすいデバッグタグ <span>(20 文字以下の英数字とハイフンのみ)</span> を設定して、後であなたの Ping が区別できるようにしてください。 | 🔍 |
kk | Пингтерді кейін тану үшін есте қалатын жөндеу тегін <span>(20 таңба немесе одан аз, әріптік-сандық және тек - таңбасы)</span> орнатыңыз. | 🔍 |
ko | 나중에 핑을 인식할 수 있도록 기억하기 쉬운 디버그 태그<span>(20자 이하, 영숫자 및 -만)</span>를 설정하세요. | 🔍 |
nb-NO | Angi en minneverdig feilsøkingskode <span>(20 tegn eller færre, alfanumeriske og - kun det)</span> slik at du kan gjenkjenne pingene dine senere. | 🔍 |
nl | Stel een makkelijk te onthouden debug-label <span>(20 tekens of minder, alleen alfanumeriek en -)</span> in, zodat u uw pings later kunt herkennen. | 🔍 |
pl | Ustaw łatwy do zapamiętania znacznik debugowania <span>(do 20 znaków, tylko znaki alfanumeryczne i „-”)</span>, aby później rozpoznać swoje pingi. | 🔍 |
pt-BR | Defina um tag de depuração fácil de lembrar <span>(20 caracteres ou menos, somente letras, números e -)</span> para poder reconhecer seus pings mais tarde. | 🔍 |
pt-PT | Defina uma etiqueta de depuração memorável <span>(20 carateres ou menos, apenas alfanuméricos e -)</span> para que possa reconhecer os seus pings mais tarde. | 🔍 |
rm | Definir in tag da debugadi facil da tegnair endament <span>(20 caracters u main, mo numers, letras e «-»)</span> per che ti possias reconuscher pli tard tes pings. | 🔍 |
ru | Установите запоминающийся тег отладки <span>(не более 20 символов, только буквенно-цифровые и -)</span>, чтобы вы могли распознавать свои пинги позже. | 🔍 |
sk | Nastavte si zapamätateľnú značku ladenia <span>(najviac 20 znakov, len alfanumerické znaky a pomlčky)</span>, aby ste neskôr vedeli rozpoznať svoje pingy. | 🔍 |
skr | ہِک یادگار ڈیبگ ٹیگ مُرتب کرو <span>(20 اَکّھراں یا اِین٘دے کنوں گَھٹ، اَکّھر ڳِݨَتری اَتے - صرف)</span> تاں جو تُساں بعد وِچ آپݨے پنگز کوں پِچھاݨ سڳو۔ | 🔍 |
sv-SE | Ställ in en minnesvärd felsökningstagg <span>(20 tecken eller färre, alfanumeriska och - endast)</span> så att du kan känna igen dina pingar senare. | 🔍 |
th | ตั้งแท็กดีบั๊กที่จำง่าย <span>(อักขระไม่เกิน 20 ตัว ประกอบด้วยตัวอักษรเลขและ - เท่านั้น)</span> เพื่อให้คุณรู้จำ ping ของคุณได้ในภายหลัง | 🔍 |
tr | Ping'lerinizi daha sonra tanıyabilmeniz için akılda kalıcı bir hata ayıklama etiketi <span>(en fazla 20 karakter; yalnızca harf, rakam ve "-")</span> belirleyin. | 🔍 |
uk | Встановіть мітку налагодження, яку легко запам'ятати <span>(щонайбільше 20 символів, лише літери, цифри та дефіси "-"),</span> щоб згодом ви могли розпізнати свої пінги. | 🔍 |
vi | Đặt tag gỡ lỗi dễ ghi nhớ <span>(không quá 20 kí tự, chỉ chữ, số và dấu trừ “-”)</span> để bạn có thể nhận ra ping của mình sau này. | 🔍 |
zh-CN | 设置一个容易记忆的调试标签<span>(20个字符以内,仅限字母数字和短横线)</span>以便您随后可以识别您的 ping。 | 🔍 |
zh-TW | 設定一組好記的除錯用標籤<span>(少於 20 個字,只接受英數字與 - 連字號)</span>,這樣之後才能找到您的 ping。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.