Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:shortcuts-system
Locale | Translation | |
---|---|---|
ar | لا يمكنك إلغاء اختصار من اختصارات { -brand-short-name } | 🔍 |
az | { -brand-short-name } qısayolu dəyişdirilə bilməz | 🔍 |
be | Нельга перавызначыць спалучэнне клавіш { -brand-short-name } | 🔍 |
bg | Не може да презапишете клавишна комбинация на { -brand-short-name } | 🔍 |
bn | { -brand-short-name } শর্টকাট ওভাররাইড করা যাবে না | 🔍 |
br | N'haller ket flastrañ ur verradenn { -brand-short-name } | 🔍 |
ca | Les dreceres del { -brand-short-name } no es poden substituir | 🔍 |
ca-valencia | Les dreceres del { -brand-short-name } no es poden substituir | 🔍 |
cak | Man yatikïr ta nayüj jun { -brand-short-name } chojokem | 🔍 |
cs | { -brand-short-name.case-status -> [with-cases] Nelze přepsat zkratku { -brand-short-name(case: "gen") } *[no-cases] Nelze přepsat zkratku aplikace { -brand-short-name } } | 🔍 |
cy | Methu anwybyddu llwybr byr { -brand-short-name } | 🔍 |
da | Kan ikke tilsidesætte { -brand-short-name }-genvej | 🔍 |
de | { -brand-short-name }-Tastenkombinationen können nicht überschrieben werden. | 🔍 |
dsb | Tastowa skrotconka { -brand-short-name } njedajo se pśepisaś | 🔍 |
el | Αδυναμία αντικατάστασης συντόμευσης του { -brand-short-name } | 🔍 |
en-CA | Can’t override a { -brand-short-name } shortcut | 🔍 |
en-GB | Can’t override a { -brand-short-name } shortcut | 🔍 |
en-US | Can’t override a { -brand-short-name } shortcut | 🔍 |
eo | Ne eblas anstataŭigi alirklavon de { -brand-short-name } | 🔍 |
es-AR | No se puede anular un atajo de { -brand-short-name } | 🔍 |
es-CL | No se puede sobrescribir un atajo de { -brand-short-name } | 🔍 |
es-ES | No se puede sobrescribir un acceso directo de { -brand-short-name }. | 🔍 |
es-MX | No se puede sobrescribir un acceso directo de { -brand-short-name }. | 🔍 |
et | Pole võimalik üle kirjutada { -brand-short-name }i kiirklahvide kombinatsiooni | 🔍 |
eu | Ezin da { -brand-short-name }(r)en lasterbidea gainidatzi | 🔍 |
fa | نمیتوان یک میانبر { -brand-short-name } را باطل کرد | 🔍 |
fi | { -brand-short-name }-pikanäppäintä ei voi korvata | 🔍 |
fr | Impossible de remplacer un raccourci { -brand-short-name } | 🔍 |
fur | Impussibil sostituî une scurte di { -brand-short-name } | 🔍 |
fy-NL | Kin gjin besteande { -brand-short-name }-fluchtoets brûke | 🔍 |
gd | Cha ghabh ath-ghoirid { -brand-short-name } a thar-àithneadh | 🔍 |
gl | Non é posíbel anular un atallo de { -brand-short-name } | 🔍 |
gn | Ndaikatúi eipe’a peteĩ mbopya’eha { -brand-short-name } mba’éva | 🔍 |
gu-IN | { -brand-short-name } શૉર્ટકટને ઓવરરાઇડ કરી શકતા નથી | 🔍 |
he | לא ניתן לדרוס קיצור דרך של { -brand-short-name } | 🔍 |
hr | Nije moguće izmijeniti { -brand-short-name } prečac | 🔍 |
hsb | Tastowa skrótšenka { -brand-short-name } njeda so přepisać | 🔍 |
hu | Nem írhat felül egy { -brand-short-name } gyorsbillentyűt | 🔍 |
hy-AM | Հնարավոր չէ անտեսել { -brand-short-name } կարճ դյուրանցում | 🔍 |
hye | Հնարաւոր չէ վերագրել { -brand-short-name } դիւրանցումը | 🔍 |
ia | Impossibile supplantar un accesso directe de { -brand-short-name } | 🔍 |
id | Tidak bisa menimpa pintasan { -brand-short-name } | 🔍 |
is | Ekki hægt að breyta { -brand-short-name }-flýtilykli | 🔍 |
it | Non è possibile sostituire una scorciatoia da tastiera di { -brand-short-name } | 🔍 |
ja | { -brand-short-name } のショートカットは上書きできません | 🔍 |
ja-JP-mac | { -brand-short-name } のショートカットは上書きできません | 🔍 |
ka | ვერ გადაეწერება სწრაფ ღილაკს, რომელსაც { -brand-short-name } იყენებს | 🔍 |
kab | Ur yezmir ad isnifel anegzum n { -brand-short-name } | 🔍 |
kk | { -brand-short-name } жарлығын қайта анықтау мүмкін емес | 🔍 |
ko | { -brand-short-name } 단축키를 재정의 할 수 없음 | 🔍 |
lt | Negalima naudoti „{ -brand-short-name }“ sparčiųjų klavišų | 🔍 |
nb-NO | Kan ikke overskrive en { -brand-short-name }-snarvei | 🔍 |
nl | Kan geen bestaande { -brand-short-name }-sneltoets gebruiken | 🔍 |
nn-NO | Kan ikkje overskrive ein { -brand-short-name }-snarveg | 🔍 |
oc | Impossible de remplaçar un acorchi clavièr de { -brand-short-name } | 🔍 |
pa-IN | { -brand-short-name } ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ | 🔍 |
pl | Nie można zastąpić skrótu { -brand-short-name(case: "gen") } | 🔍 |
pt-BR | Não é possível substituir um atalho do { -brand-short-name } | 🔍 |
pt-PT | Não é possível sobrepor um atalho do { -brand-short-name } | 🔍 |
rm | Impussibel da surscriver ina scursanida da { -brand-short-name } | 🔍 |
ro | Scurtăturile { -brand-short-name } nu pot fi înlocuite | 🔍 |
ru | Нельзя переопределить горячую клавишу { -brand-short-name } | 🔍 |
sat | { -brand-short-name } ᱠᱷᱟᱴᱚᱢᱟᱪᱷᱟ ᱫᱚ ᱞᱟᱫᱮ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱞᱟᱫᱮ ᱵᱟᱭ ᱜᱟᱱᱚᱜᱼᱟ | 🔍 |
sc | Is curtzadòrgios de { -brand-short-name } non podent èssere sostituidos | 🔍 |
sco | Cannae owerride a { -brand-short-name } shortcut | 🔍 |
si | { -brand-short-name } කෙටිමඟක් අභිබවීමට නොහැකිය | 🔍 |
sk | Prepísať skratku aplikácie { -brand-short-name } nie je možné | 🔍 |
skr | { -brand-short-name } شارٹ کٹ کوں اوور رائیڈ نہیں کیتا ونڄ سڳدا | 🔍 |
sl | Bližnjice { -brand-short-name }a ni mogoče preglasiti | 🔍 |
sq | S’anashkalohet dot shkurtore { -brand-short-name } | 🔍 |
sr | Пречица { -brand-short-name } се не може премостити | 🔍 |
sv-SE | Kan inte skriva över en { -brand-short-name } genväg | 🔍 |
szl | Niy idzie nadpisać skrōtu z aplikacyje { -brand-short-name } | 🔍 |
tg | Миёнбури «{ -brand-short-name }» аз нав танзим карда намешавад | 🔍 |
th | ไม่สามารถเขียนทับทางลัด { -brand-short-name } | 🔍 |
tl | Hindi maaaring baguhin ang { -brand-short-name } shortcut | 🔍 |
tr | { -brand-short-name } kısayollarını değiştiremezsiniz | 🔍 |
trs | Si ga'ue durêe't 'ngo akseso direkto { -brand-short-name } | 🔍 |
uk | Неможливо перевизначити комбінацію клавіш { -brand-short-name } | 🔍 |
vi | Không thể ghi đè một phím tắt { -brand-short-name } | 🔍 |
zh-CN | 不可覆盖 { -brand-short-name } 的快捷键 | 🔍 |
zh-TW | 無法蓋過 { -brand-short-name } 的快速鍵 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.