Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
suite/chrome/mailnews/subscribe.properties:offlineState
| Locale | Translation | |
|---|---|---|
| cs | Jste offline. Položky nemohly být načteny ze serveru. | 🔍 |
| de | Das Programm ist offline. Nachrichten konnten nicht vom Server abgerufen werden. | 🔍 |
| el | Είστε εκτός σύνδεσης. Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση στοιχείων από τον διακομιστή. | 🔍 |
| en-GB | You are offline. Items could not be retrieved from the server. | 🔍 |
| en-US | You are offline. Items could not be retrieved from the server. | 🔍 |
| es-AR | Está sin conexión. Los elementos no pudieron descargarse del servidor. | 🔍 |
| es-ES | Está desconectado. No se han podido recuperar los elementos del servidor. | 🔍 |
| fi | Olet yhteydettömässä tilassa. Tietoja ei voitu noutaa palvelimelta. | 🔍 |
| fr | Vous êtes hors ligne. Les éléments n’ont pas pu être récupérés du serveur. | 🔍 |
| hu | Nincs hálózati kapcsolat. Az elemek nem kérhetőek le a kiszolgálóról. | 🔍 |
| it | Non si è in linea. Non è stato possibile recuperare gli elementi dal server. | 🔍 |
| ja | 現在オフラインです。サーバーからアイテムを受信できませんでした。 | 🔍 |
| ka | კავშირგარეშე რეჟიმში ხართ. სერვერიდან მასალის მიღება ვერ მოხერხდება. | 🔍 |
| nb-NO | Du er frakoblet. Klarte ikke å hente elementer fra serveren. | 🔍 |
| nl | U bent offline. Items konden niet van de server worden opgehaald. | 🔍 |
| pt-BR | Você está desconectado. Os itens não puderam ser obtidos do servidor. | 🔍 |
| pt-PT | Está offline. Os itens não puderam ser obtidos a partir do servidor. | 🔍 |
| ru | Вы не подключены к сети. Не удалось загрузить элементы с сервера. | 🔍 |
| sk | Ste offline. Položky nebolo možné získať zo servera. | 🔍 |
| sv-SE | Du är offline. Objekt kunde inte hämtas från servern. | 🔍 |
| tr | Çevrimdışısınız. Öğeler sunucudan alınamadı. | 🔍 |
| zh-CN | 您已离线。无法从服务器中检索项目。 | 🔍 |
| zh-TW | 您已離線。無法自伺服器取回項目。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.