Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd:addDevice.dialog.recoveryKey.label
Locale | Translation | |
---|---|---|
bs | Da aktivirate vaš uređaj morat ćete unijeti vaš ključ za oporavak. Molimo da odštampate ili sačuvate ovaj ključ i nosite ga sa sobom. | 🔍 |
cs | Pro aktivaci vzdáleného zařízení budete potřebovat obnovovací klíč. Níže uvedený obnovovací klíč si prosím vytiskněte nebo uložte a vezměte si ho sebou. | 🔍 |
de | Um Ihr Gerät zu aktivieren, benötigen Sie den Wiederherstellungs-Schlüssel. Bitte drucken oder sichern Sie diesen Schlüssel und nehmen Sie ihn mit sich. | 🔍 |
el | Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή σας, θα πρέπει να εισαγάγετε το κλειδί ανάκτησης σας. Εκτυπώστε ή αποθηκεύστε αυτό το κλειδί και έχετέ το μαζί σας. | 🔍 |
en-GB | To activate your device you will need to enter your Recovery Key. Please print or save this key and take it with you. | 🔍 |
en-US | To activate your device you will need to enter your Recovery Key. Please print or save this key and take it with you. | 🔍 |
es-AR | Para activar su dispositivo necesitará ingresar su clave de recuperación. Imprima o guarde esta clave y téngala a mano. | 🔍 |
es-ES | Para activar su dispositivo tendrá que escribir su clave de recuperación. Imprima o guarde esta clave y llévela con usted. | 🔍 |
fi | Kirjoita synkronointiavaimesi aktivoidaksesi laitteen. Kirjoita ylös tai tulosta tämä avain ja pidä se mukanasi. | 🔍 |
fr | Pour activer votre appareil, vous devrez saisir votre clé de récupération. Veuillez imprimer ou enregistrer cette clé et la conserver avec vous. | 🔍 |
hu | Az eszköz aktiválásához meg kell majd adnia a helyreállítókulcsot. Nyomtassa ki vagy mentse ezt a kulcsot, és vigye magával. | 🔍 |
it | Per attivare il dispositivo è necessario inserire la propria chiave di ripristino. Si consiglia di stampare o salvare questa chiave e portarla con sé. | 🔍 |
ja | お使いの端末で &syncBrand.shortName.label; を有効にするには、リカバリーキーを入力する必要があります。以下のリカバリーキーを印刷または保存して、端末に入力してください。 | 🔍 |
ka | თქვენი მოწყობილობის გასააქტივებლად აღდგენის კოდის მითითებაა საჭირო. გთხოვთ ამობეჭდოთ ან შეინახოთ ეს კოდი და თან იქონიოთ. | 🔍 |
lt | Norėdami įjungti sinchronizavimą, turėsite įvesti atkūrimo raktą. Atsispausdinkite arba įrašykite raktą į failą ir pasiimkite su savimi. | 🔍 |
ms | Untuk mengaktifkan peranti, anda perlu masukkan Kunci Pemulihan. Sila cetak atau simpan kekunci ini dan bawa bersama anda. | 🔍 |
nb-NO | For å aktivere enheten må du skrive inn gjenopprettingsnøkkelen. Gjerne skriv ut eller lagre denne nøkkelen og ta den med deg. | 🔍 |
nl | Om uw apparaat te activeren, dient u uw herstelsleutel in te voeren. Druk deze sleutel af of sla hem op, en neem hem met u mee. | 🔍 |
pl | Aby aktywować urządzenie, potrzebujesz swojego klucza odzyskiwania. Wydrukuj go lub zapisz i zabierz ze sobą. | 🔍 |
pt-BR | Para ativar seu dispositivo você precisará fornecer sua chave de recuperação. Por favor, imprima ou salve esta chave e guarde-a com você. | 🔍 |
pt-PT | Para ativar o seu dispositivo tem de introduzir a sua chave de recuperação. Por favor, imprima ou guarde esta chave e leve-a consigo. | 🔍 |
ru | Чтобы активировать ваше устройство, вам необходимо ввести свой ключ восстановления. Пожалуйста, распечатайте или сохраните этот ключ и возьмите его с собой. | 🔍 |
sk | Na aktiváciu zariadenia budete potrebovať Obnovovací kľúč. Vytlačte alebo uložte si tento kľúč a zoberte si ho so sebou. | 🔍 |
sv-SE | Ange din återställningsnyckel för att aktivera enheten. Skriv ut eller spara nyckeln och ta den med dig. | 🔍 |
zh-CN | 要激活您的设备,您需要输入您的恢复密钥。请打印或者保存此密钥并随身携带。 | 🔍 |
zh-TW | 您需要輸入您的救援金鑰才能啟用您的裝置。請把這把金鑰印出來或儲存下來保存。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.