Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd:addDevice.dialog.description.label
Locale | Translation | |
---|---|---|
bs | Da aktivirate vaš novi uređaj, idite na &syncBrand.shortName.label; Postavke/Opcije na uređaju i izaberite "Poveži." | 🔍 |
cs | Pro aktivaci přejděte do dialogu možností &syncBrand.shortName.label; na připojovaném zařízení a zvolte „Připojit“. | 🔍 |
de | Um Ihr neues Gerät zu aktivieren, gehen Sie in die &syncBrand.shortName.label;-Einstellungen am Gerät und wählen Sie "Verbinden". | 🔍 |
el | Για ενεργοποίηση της νέας σας συσκευής, μεταβείτε στις Επιλογές/Προτιμήσεις του &syncBrand.shortName.label; της και επιλέξτε "Σύνδεση". | 🔍 |
en-GB | To activate your new device, go to &syncBrand.shortName.label; Preferences/Options on the device and select "Connect." | 🔍 |
en-US | To activate your new device, go to &syncBrand.shortName.label; Preferences/Options on the device and select "Connect." | 🔍 |
es-AR | Para activar su nuevo dispositivo, vaya a Opciones de &syncBrand.shortName.label; en el dispositivo y seleccione "Conectar." | 🔍 |
es-ES | Para activar su nuevo dispositivo, vaya a las preferencias/opciones de &syncBrand.shortName.label; en el dispositivo y seleccione "Conectar". | 🔍 |
fi | Avaa &syncBrand.shortName.label;in asetusikkuna toisella laitteellasi ja valitse "Yhdistä" aktivoidaksesi uuden laitteesi. | 🔍 |
fr | Pour activer votre nouvel appareil, rendez-vous dans le menu « Préférences/Options » de &syncBrand.shortName.label; sur cet appareil et sélectionnez « Se connecter ». | 🔍 |
hu | Az új eszköz aktiválásához az eszközön lépjen be a &syncBrand.shortName.label; Beállítások menübe, és válassza a „Kapcsolódás” lehetőséget. | 🔍 |
it | Per attivare un nuovo dispositivo aprire le Preferenze/Opzioni di &syncBrand.shortName.label; sul dispositivo stesso e selezionare "Connetti". | 🔍 |
ja | 新たな端末を有効にするには、追加する端末の &syncBrand.shortName.label; 設定の "接続" を選択してください。 | 🔍 |
ka | თქვენი ახალი მოწყობილობის ასამოქმედებლად გადადით სხვა მოწყობილობაზე და &syncBrand.shortName.label; პარამეტრებში მიუთითეთ „დაკავშირება“ | 🔍 |
lt | Norėdami įjungti sinchronizavimą kitame įrenginyje, atvekite jame „&syncBrand.shortName.label;“ nuostatas ir pasirinkite punktą „Prisijungti“. | 🔍 |
ms | Untuk mengaktifkannya dalam peranti baru, pergi ke Keutamaan/Pilihan &syncBrand.shortName.label; dalam peranti berkenaan dan pilih "Sambung." | 🔍 |
nb-NO | For å aktivere den nye enheten, gå til &syncBrand.shortName.label; Innstillinger på enheten og velg "Koble til." | 🔍 |
nl | Selecteer ‘Verbinden’ onder Opties van &syncBrand.shortName.label; op het nieuwe apparaat om het te activeren. | 🔍 |
pl | Aby aktywować nowe urządzenie, przejdź na nim do opcji/preferencji &syncBrand.shortName.label; i wybierz "Połącz." | 🔍 |
pt-BR | Para ativar seu novo dispositivo, vá para as preferências/opções do &syncBrand.shortName.label; no seu dispositivo e selecione "Conectar." | 🔍 |
pt-PT | Para ativar o seu novo dispositivo, vá às opções do &syncBrand.shortName.label; no dispositivo e selecione "Ligar." | 🔍 |
ru | Чтобы активировать ваше новое устройство, перейдите на устройстве в настройки Синхронизации и выберите «Соединиться». | 🔍 |
sk | Ak chcete aktivovať nové zariadenie, prejdite do nastavení služby &syncBrand.shortName.label; a zvoľte položku "Pripojiť." | 🔍 |
sv-SE | För att aktivera den nya enheten, gå till inställningarna i &syncBrand.shortName.label; på enheten och välj ”Anslut.” | 🔍 |
zh-CN | 要激活您的新设备,在设备上转到 &syncBrand.shortName.label; 首选项/选项,然后选择“连接” | 🔍 |
zh-TW | 若要啟用您的新裝置,請在您的裝置上的 &syncBrand.shortName.label; 偏好設定選擇「連線」。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.