BETA

Transvision

All translations for this string:

security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:load-module-help-root-certs-module-name.value

Locale Translation  
an ‘Root Certs‘ ye reservau y no puet usar-se como lo nombre de modulo. 🔍
ar الاسم ’Root Certs‘ محجوز و لا يمكن استخدامه اسمًا للوحدة. 🔍
az ‘Root Certs‘ bronlaşdırılıb və modul adı olaraq işlədilə bilməz. 🔍
be ‘Root Certs‘ зарэзервавана і не можа выкарыстоўвацца ў якасці імя модуля. 🔍
bg Името „Root Certs“ е запазено и не може да бъде използвано за име на модул. 🔍
br Miret eo an anv ‘Root Certs‘ ha n'hall ket bezañ implijet evit ur mollad. 🔍
bs ‘Root Certs‘ je rezervisano i ne može biti iskorišteno za naziv modula. 🔍
ca «Root Certs» és reservat i no es pot usar com a nom de mòdul. 🔍
ca-valencia «Root Certs» és reservat i no es pot usar com a nom de mòdul. 🔍
cak ‘Root Certs‘ q'aton ruma ri', toq man tikirel ta nokisäx richin rub'i' ri juperaj. 🔍
ckb ‘Root Certs‘ پارێزراوە نابێت بەکاربێت بۆ ناوی مۆدول. 🔍
cs „Root Certs“ je rezervovaný název a nemůže být použit jako název modulu. 🔍
cy Mae ‘Root Certs‘ ar gadw ac nid oes modd ei ddefnyddio fel enw modiwl. 🔍
da ‘Root Certs‘ er reserveret og kan ikke bruges som modul-navn. 🔍
de "Root Certs" ist ein reservierter Name und darf daher nicht als Modulname verwendet werden. 🔍
dsb „Root Certs“ jo rezerwěrowane mě a njedajo se ako mě modula wužywaś. 🔍
el Το ‘Πιστοποιητικά Ρίζας‘ είναι δεσμευμένο και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως όνομα αρθρώματος. 🔍
en-CA “Root Certs” is reserved and cannot be used as the module name. 🔍
en-GB ‘Root Certs‘ is reserved and cannot be used as the module name. 🔍
en-US ‘Root Certs‘ is reserved and cannot be used as the module name. 🔍
eo La nomo ‘Root Certs‘ estas rezervita kaj ne povas esti uzita kiel nomo de modulo. 🔍
es-AR ‘Root Certs‘ está reservado y no puede usarse como nombre de módulo. 🔍
es-CL "Root Certs" está reservado y no puede ser usado como el nombre del módulo. 🔍
es-ES 'Root Certs' está reservado y no puede usarse como nombre del módulo. 🔍
es-MX "Root Certs" está reservado y no puede ser usado como nombre del módulo. 🔍
et ‘Root Certs‘ on reserveeritud ja seda ei saa kasutada mooduli nimena. 🔍
eu 'Root Certs' erreserbatuta dago eta ezin da modulu-izen gisa erabili. 🔍
fa ‘Root Certs‘ از قبل گرفته شده است و نمی‌تواند به عنوان اسم ماژول استفاده شود. 🔍
ff ‘Root Certs‘ koko resaa waawaa wonde innde yamre. 🔍
fi ”Root Certs” on varattu nimi eikä sitä voi käyttää moduulin nimenä. 🔍
fr « Root Certs » est réservé et ne peut pas être utilisé comme nom de module. 🔍
fur “Root Certs” al è riservât e nol è pussibil doprâlu tant che non dal modul. 🔍
fy-NL ‘Root Certs‘ is reservearre en kin net brûkt wurde as de modulenamme. 🔍
gd Tha “Root Certs” glèidhte is cha ghabh a chleachdadh mar ainm mòideil. 🔍
gl «Root Certs» está reservado e non é posíbel usalo como nome do módulo. 🔍
gn ‘Root Certs‘ oñeñongatúma ha ndojeporukuaái ta’ãha réra rupi. 🔍
gu-IN ‘Root Certs‘ આરક્ષિત છે અને મોડ્યુલ નામ તરીકે ઉપયોગ કરી શકાતો નથી. 🔍
he ‘Root Certs‘ הוא שם שמור ואין אפשרות להשתמש בו בתור שם המודול. 🔍
hi-IN ‘Root Certs‘ आरक्षित है और मॉड्यूल नाम के रूप में उपयोग नहीं किया जा सकता है. 🔍
hr ‘Root Certs‘ je rezerviran i ne može biti korišten kao naziv modula. 🔍
hsb „Root Certs“ je rezerwowane mjeno a njeda so jako modulowe mjeno wužiwać. 🔍
hu A „Root Certs” fenntartott név, nem használható modulnévként. 🔍
hy-AM ‘Root Certs‘-ը պահպանվծ է և չի կարող լինել որպես հանգույցի անուն։ 🔍
hye «‘Արմատային վկայականներ»֊ը ամրագրուած է եւ չի կարող աւգտագործուել որպէս հհանգուցակի անուն: 🔍
ia ‘Root Certs‘ es reservate e non pote esser usate como nomine de modulo. 🔍
id ‘Root Certs‘ sudah dicadangkan dan tidak dapat dipakai sebagai nama modul. 🔍
is ‘Root Certs‘ er frátekið og er ekki hægt að nota sem nafn á einingu. 🔍
it “Root Certs” è riservato e non può essere utilizzato come nome del modulo. 🔍
ja ‘Root Certs’ は予約されているためモジュール名として使用できません。 🔍
ja-JP-mac ‘Root Certs’ は予約されているためモジュール名として使用できません。 🔍
ka ‘Root Certs‘ დაკავებულია და მისი მოდულის სახელად გამოყენება, შეუძლებელია. 🔍
kab ‘Root Certs‘ yettwaḥeṛṛa ihi ur tezmireḍ ara ad tesqedceḍ-t am yisem n uzegrir. 🔍
kk "Root Certs" резервтелген және оны модуль аты ретінде қолдану мүмкін емес. 🔍
ko ‘Root Certs‘는 예약어이기 때문에 모듈 이름으로 사용할 수 없습니다. 🔍
lij ‘Root Certs‘ o l'é riservou e no se peu deuviâ comme nomme do mòdolo. 🔍
lt „Root Certs“ yra rezervuotas ir negali būti naudojamas modulio pavadinimui. 🔍
ltg ‘Root Certs‘ ir aizlīgts vōrds un navar byut izmontōts kai moduļa nūsaukums. 🔍
lv ‘Root Certs‘ ir rezervēts vārds un nevar tikt izmantots kā moduļa nosaukums. 🔍
mr ‘Root Certs‘ राखीव आहे आणि मोड्यूलचे नाव म्हणून वापरू शकत नाही. 🔍
ms ‘Root Certs‘ dihadkan dan tidak boleh digunakan sebagai nama modul. 🔍
nb-NO ‘Root Certs‘ er reservert og kan ikke brukes som modulnavn. 🔍
nl ‘Root Certs‘ is gereserveerd en kan niet worden gebruikt als de modulenaam. 🔍
nn-NO ‘Root Certs‘ er reservert og kan ikkje brukast som modulnamn. 🔍
oc « Root Certs » es reservat e pòt pas èsser utilizat coma nom de modul. 🔍
pa-IN ‘ਰੂਟ ਸਰਟ‘ ਰਾਖਵਾਂ ਹੈ ਅਤੇ ਮੋਡੀਊਲ ਨਾਂ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। 🔍
pl Nazwa „Root Certs” jest zarezerwowana i nie może zostać użyta jako nazwa modułu. 🔍
pt-BR ‘Root Certs‘ é uma palavra reservada e não pode ser usada como nome do módulo. 🔍
pt-PT ‘Root Certs‘ está reservado e não pode ser utilizado como nome de módulo. 🔍
rm «Root Certs» è reservà e na dastga betg vegnir duvrà sco num dal modul. 🔍
ro „Root Certs” este rezervat și nu poate fi folosit ca nume de modul. 🔍
ru ‘Root Certs‘ зарезервировано и не может использоваться как имя модуля. 🔍
sat ‘ᱨᱩᱴ ᱠᱨᱮᱴᱥ‘ ᱫᱚ ᱨᱤᱡᱚᱨᱵ ᱜᱮᱭᱟ ᱟᱨ ᱢᱳᱰᱭᱩᱞ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱵᱟᱭ ᱜᱟᱱᱚᱜᱼᱟ ᱾ 🔍
sc ‘Root Certs‘ est riservadu e non podet èssere impreadu comente nùmene de mòdulu. 🔍
sco ‘Root Certs‘ is reserved and cannae be yaised as the module nemme. 🔍
sk “Root Certs” je rezervovaný názov a nemôže byť použitý ako názov modulu. 🔍
skr 'روٹ سرٹیفکیٹ' محفوظ ہے تے اینکوں ماڈیول دے ناں دے طور تے استعمال نہیں کیتا ونڄ سڳدا۔ 🔍
sl ‘Root Certs‘ je pridržano ime in se ga ne sme uporabiti kot ime modula. 🔍
sq ‘Root Certs‘ është i rezervuar dhe s’mund të përdoret si emër moduli. 🔍
sr ‘Root Certs‘ је резервисано и не може се искористити као име модула. 🔍
sv-SE ‘Root Certs‘ är reserverat och kan inte användas som modulnamn. 🔍
szl „Root Certs“ je zarezerwowane i niy śmiy być użyte za miano ôd modułu. 🔍
tg Номи «Root Certs» нигоҳ дошта шудааст ва ҳамчун номи модул истифода бурда намешавад. 🔍
th ‘Root Certs‘ ถูกสงวนไว้และไม่สามารถนำมาใช้เป็นชื่อโมดูลได้ 🔍
tl ‘Root Certs‘ ay nakareserba at hindi maaaring gamitin bilang pangalan ng module. 🔍
tr ‘Root Certs‘ rezerve olduğu için modül adı olarak kullanılamaz. 🔍
trs Ngà hua rán riña ‘Root Certs’ ni si ga'ue garasunt man. 🔍
uk ‘Root Certs‘ зарезервовано і не може використовуватись для назви модуля. 🔍
vi ‘Root Certs' được dành riêng và không thể được sử dụng làm tên mô-đun. 🔍
zh-CN ”Root Certs“已被保留,不能用作模块名称。 🔍
zh-TW 「Root Certs」已被保留,無法用作模組名稱。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.