BETA

Transvision

All translations for this string:

mozilla_org/en/send_to_device.ftl:send-to-device-your-download-link

Locale Translation  
ach Kicwalo kakube mamegi me gam. 🔍
af 'n Aflaaiskakel is gestuur. 🔍
am የማውረድ አገናኝዎ ተልኳል። 🔍
an S'ha ninviau o tuyo enlaz d'escarga. 🔍
ar تم إرسال رابط التنزيل الخاص بك. 🔍
ast Unvióse l'enllaz de descarga. 🔍
az Endirmə keçidiniz göndərildi. 🔍
azz Tein mitsonuika kampa tiontatemouis mitsonpanoltilijkejya. 🔍
be Ваша спасылка на сцягванне была адпраўлена. 🔍
bg Препратката за изтегляне беше изпратен. 🔍
bn আপনার ডাউনলোড লিঙ্কটি পাঠানো হয়েছে। 🔍
br Kaset eo bet ho ere pellgargadur. 🔍
bs Vaš link za preuzimanje je poslan. 🔍
ca S'ha enviat l'enllaç de baixada. 🔍
cak Xtaq ri ruximonel aqasanik. 🔍
cs Váš odkaz ke stažení byl odeslán. 🔍
cy Anfonwyd eich dolen llwytho i lawr. 🔍
da Dit download link blev sendt. 🔍
de Ihr Download-Link wurde gesendet. 🔍
dsb Waš ześěgnjeński wótkaz jo se pósłał. 🔍
el Έγινε αποστολή του συνδέσμου λήψης. 🔍
en Your download link was sent. 🔍
en-CA Your download link was sent. 🔍
en-GB Your download link was sent. 🔍
eo La elŝuta ligilo estis sendita. 🔍
es-AR Tu enlace de descarga fue enviado. 🔍
es-CL Tu enlace de descarga ha sido enviado. 🔍
es-ES Se ha enviado tu enlace de descarga. 🔍
es-MX Tu enlace de descarga ha sido enviado. 🔍
et Allalaadimise link on saadetud 🔍
eu Deskargatzeko lotura bidali zaizu. 🔍
fa پیوند دریافت شما ارسال شد. 🔍
ff Jokkol gaawte neldaama. 🔍
fi Latauslinkki lähetettiin. 🔍
fr Votre lien de téléchargement a été envoyé. 🔍
fy-NL Jo downloadkeppeling is ferstjoerd. 🔍
ga-IE Seoladh do nasc íoslódála. 🔍
gd Chaidh an ceangal luchdaidh a chur. 🔍
gl Enviouse a ligazón de descarga. 🔍
gn Ne juajuha ñemboguejy rehegua ohóma. 🔍
gu-IN તમારું ડાઉનલોડ લિંક મોકલવામાં આવ્યો હતો. 🔍
he קישור ההורדה נשלח. 🔍
hi-IN आपका डाउनलोड लिंक भेज दिया गया था। 🔍
hr Poveznica za preuzimanje je poslana. 🔍
hsb Waš sćehnjenski wotkaz je so pósłał. 🔍
hu A letöltési hivatkozás elküldve. 🔍
hy-AM Ներբեռնելու հղումը ուղարկվել է: 🔍
ia Tu ligamine pro discargar ha essite inviate. 🔍
id Tautan unduhan Anda telah dikirim. 🔍
is Búið er að senda niðurhalstengilinn. 🔍
it Link inviato. 🔍
ja ダウンロードリンクが送信されました。 🔍
ka ჩამოსატვირთი ბმული გამოიგზავნა. 🔍
kab Aseɣwen-ik n usider yettwazen. 🔍
kk Сіздің жүктеп алу сілтемеңіз жіберілді. 🔍
kn ನಿಮ್ಮ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌‌ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಕಳಿಸಲಾಯ್ತು. 🔍
ko 다운로드 링크를 보냈습니다. 🔍
lij O colegamento de descaregamento o l'é stæto mandou. 🔍
lo Link ດາວໂຫຼດທ່ານຖືກສົ່ງແລ້ວ. 🔍
lt Jums išsiųstas parsisiuntimo saitas. 🔍
lv Lejupielādes saite ir nosūtīta. 🔍
ml നിങ്ങളുടെ ഡൌണ്‍ലോഡ് ലിങ്ക് അയച്ചു. 🔍
mr आपली डाउनलोड दुवा पाठवली आहे. 🔍
ms Muat turun pautan telah dihantar. 🔍
my သင့်ဒေါင်းလုဒ်ရယူ လင်ခ့်အား ပေးပို့ပြီး 🔍
nb-NO Nedlastingslenken din er sendt. 🔍
ne-NP तपाईँको डाउनलोड लिङ्क पठाइएको छ। 🔍
nl Uw downloadkoppeling is verzonden. 🔍
nn-NO Nedlastingslenka di er sendt. 🔍
oc Vòstre ligam de telecargament es estat mandat. 🔍
pa-IN ਤੁਹਾਡਾ ਡਾਊਨਲੋਡ ਸਿੰਕ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ। 🔍
pl Wysłano odnośnik pobierania. 🔍
pt-BR O link para baixar foi enviado. 🔍
pt-PT A sua ligação de transferência foi enviada. 🔍
rm La colliaziun per telechargiar è vegnida tramessa. 🔍
ro A fost trimis linkul pentru descărcare. 🔍
ru Вам была отправлена ссылка на загрузку. 🔍
si ඔබගේ බාගැනීමේ සබැඳිය යැවිණි. 🔍
sk Odkaz na stiahnutie bol odoslaný. 🔍
skr تہاݙا ڈاؤن لوڈ لنک بھیڄ ݙتا ڳئے۔ 🔍
sl Povezava s prenosom poslana. 🔍
sq Lidhja për shkarkim u dërgua. 🔍
sr Веза за преузимање је послата. 🔍
sv-SE Din hämtningslänk har skickats. 🔍
ta உங்கள் பதிவிறக்க இணைப்பு அனுப்பப்பட்டது. 🔍
te మీ డౌన్లోడ్ లింక్ పంపబడింది. 🔍
th ส่งลิงก์ดาวน์โหลดของคุณแล้ว 🔍
tl Ang iyong pag-download na link ay ipinadala. 🔍
tr İndirme bağlantınız gönderildi. 🔍
uk Ваше посилання для завантаження надіслане. 🔍
ur آپکے ڈاؤن لوڈ کا ربط بھیج دیا گیا ہے۔ 🔍
vi Đã gửi đường dẫn tải xuống của bạn. 🔍
xh Ilinki yakho yokudawnlowuda ithunyelwe. 🔍
zh-CN 您的下载链接已发送。 🔍
zh-TW 已送出您的下載鏈結。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.