BETA

Transvision

All translations for this string:

mozilla_org/en/mozorg/newsletters.ftl:newsletters-im-keeping-in-touch-v3

Locale Translation  
ar أنا على تواصل مع { -brand-name-mozilla } على Bluesky بدلًا من ذلك. 🔍
cs Jsem místo toho v kontaktu s { -brand-name-mozilla(case: "ins") } na serveru Bluesky. 🔍
de Ich informiere mich lieber auf Bluesky über { -brand-name-mozilla }. 🔍
en I’m keeping in touch with { -brand-name-mozilla } on Bluesky instead. 🔍
es-ES Prefiero mantenerme en contacto con { -brand-name-mozilla } en Bluesky. 🔍
fr Je suis déjà les nouvelles concernant { -brand-name-mozilla } sur Bluesky. 🔍
hi-IN इसके बजाय मैं Bluesky पर { -brand-name-mozilla } के निरंतर संपर्क में हूं। 🔍
hu Inkább a Bluesky-on tartom a kapcsolatot a { -brand-name-mozilla(ending: "accented") }val. 🔍
id Namun, saya tetap berhubungan dengan { -brand-name-mozilla } di Bluesky. 🔍
it Preferisco rimanere in contatto con { -brand-name-mozilla } su Bluesky. 🔍
ja { -brand-name-mozilla } の情報は Bluesky で確認している。 🔍
ms Saya kekal berhubung dengan { -brand-name-mozilla } di Bluesky. 🔍
nl Ik houd contact met { -brand-name-mozilla } op Bluesky. 🔍
pl Wolę śledzić { -brand-name-mozilla(case: "acc") } na Bluesky. 🔍
ru Вместо этого я поддерживаю связь с { -brand-name-mozilla } на Bluesky. 🔍
zh-TW 我想改到 Bluesky 接收 { -brand-name-mozilla } 的相關訊息。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.