BETA

Transvision

All translations for this string:

mozilla_org/en/mozorg/newsletters.ftl:newsletters-a-monthly-newsletter-ambassadors

Locale Translation  
ar رسالة إخبارية شهرية عن كيفية المشاركة { -brand-name-mozilla } في الحرم الجامعي. 🔍
bg Месечен бюлетин относно как да се включите в { -brand-name-mozilla }. 🔍
cs Měsíčník o tom, jak se zapojit do { -brand-name-mozilla(case: "gen") } ve vaší škole. 🔍
de Ein monatlicher Newsletter darüber, wie Sie auf Ihrem Campus bei { -brand-name-mozilla } mitmachen können. 🔍
en A monthly newsletter on how to get involved with { -brand-name-mozilla } on your campus. 🔍
es-ES Un boletín mensual sobre cómo colaborar con { -brand-name-mozilla } en tu campus. 🔍
fr Une lettre d’information mensuelle pour savoir comment s’impliquer avec { -brand-name-mozilla } dans votre université ou votre école. 🔍
hi-IN अपने कैंपस में { -brand-name-mozilla } के साथ कैसे जुड़ें समझाने के लिए मासिक न्यूज़लेटर। 🔍
hu Havi hírlevél a { -brand-name-mozilla } projektben való részvételről az egyetemeken. 🔍
id Buletin bulanan mengenai cara terlibat dengan { -brand-name-mozilla } di kampus Anda. 🔍
it Una newsletter mensile su come diffondere il progetto { -brand-name-mozilla } all’interno del tuo campus universitario. 🔍
ja キャンパス内で { -brand-name-mozilla } に参加する方法に関するニュースレター。 🔍
ms Buletin bulanan berkenaan cara melibatkan diri dengan { -brand-name-mozilla } di kampus anda. 🔍
nl Een maandelijkse nieuwsbrief over hoe men op uw campus bij { -brand-name-mozilla } betrokken kan raken. 🔍
pl Comiesięczny biuletyn o tym, jak zaangażować się w pomoc i współpracę z { -brand-name-mozilla(case: "ins") } na Twoim kampusie. 🔍
pt-BR Um boletim mensal sobre como se envolver com a { -brand-name-mozilla } no seu campus. 🔍
ru Ежемесячная новостная рассылка о том, как принять участие в проекте { -brand-name-mozilla } в вашем кампусе. 🔍
zh-TW 關於如何在您的校園中參與 { -brand-name-mozilla } 的每月電子報。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.