BETA

Transvision

All translations for this string:

mozilla_org/en/mozorg/about/governance/policies/reporting.ftl:reporting-this-document-is-intended

Locale Translation  
ar تم إعداد هذا المُستند كواجهة للمُستندات الموجودة والعمليات والأشخاص المسؤولين عن ضمان صحة مُجتمعات { -brand-name-mozilla } وشموليتها للجميع. 🔍
de Dieses Dokument ist als Schnittstelle mit bestehenden Dokumenten, Prozessen und den Personen gedacht, die dafür verantwortlich sind, dass die { -brand-name-mozilla }-Community für alle angenehm und inklusiv sind. 🔍
en This document is intended as an interface to existing documents, processes and people responsible for ensuring { -brand-name-mozilla }’s communities are healthy, and inclusive for all. 🔍
es-ES Este documento fue creado como interfaz para los documentos y procesos existentes, y las personas responsables de garantizar que las comunidades de { -brand-name-mozilla } sean lugares positivos y seguros para todos. 🔍
fr Ce document est conçu comme une interface avec les documents existants, les processus et les personnes en charge de vérifier que les communautés { -brand-name-mozilla } sont saines et inclusives pour tous. 🔍
hi-IN यह दस्तावेज़ मौजूदा दस्तावेज़ों, प्रक्रियाओं और { -brand-name-mozilla } समुदाय को स्वस्थ और समावेशी बनाने के लिए ज़िम्मेदार लोगों के लिए एक इंटरफ़ेस के रूप में बनाई गई है। 🔍
id Dokumen ini dimaksudkan sebagai antarmuka ke dokumen yang ada, proses, dan orang yang bertanggung jawab untuk memastikan komunitas { -brand-name-mozilla } sehat dan inklusif bagi semua. 🔍
it Il presente documento ha lo scopo di fungere da interfaccia tra documenti esistenti, processi e persone responsabili di garantire che le community { -brand-name-mozilla } siano il più possibile sicure e inclusive. 🔍
ja 本書は、{ -brand-name-mozilla } のコミュニティが健全であること、全ての人々に門戸が開かれているものであることを確実にする責任を持つ人々と、既存の文書やプロセスをつなぐものとなることを目的としています。 🔍
ms Dokumen ini dimaksudkan sebagai penghubung kepada dokumen, proses, dan mereka yang sedia ada dan yang bertanggungjawab untuk memastikan komuniti { -brand-name-mozilla } sihat, dan inklusif untuk semua. 🔍
nl Dit document is bedoeld als een interface voor bestaande documenten, processen en personen die verantwoordelijk zijn om ervoor te zorgen dat de gemeenschappen van { -brand-name-mozilla } gezond en inclusief voor iedereen zijn. 🔍
pl Niniejszy dokument ma służyć jako interfejs do istniejących dokumentów, procesów i osób odpowiedzialnych za zapewnienie, że społeczności { -brand-name-mozilla(case: "gen") } są zdrowe i otwarte dla wszystkich. 🔍
pt-BR Este documento pretende ser uma interface para documentos, processos e pessoas existentes responsáveis por garantir que as comunidades da { -brand-name-mozilla } sejam saudáveis e inclusivas para todos. 🔍
ru Этот документ предназначен в качестве базового для существующих документов, процессов и людей, ответственных за обеспечение здоровых норм общения в сообществах { -brand-name-mozilla } и инклюзии для всех участников. 🔍
zh-CN 本文档旨在为负责确保 { -brand-name-mozilla } 社区健康并包容所有人的文档、流程和人员提供入口。 🔍
zh-TW 本文件旨在為負責確保 { -brand-name-mozilla } 社群健康並包容所有人的文件、流程和人員提供入口。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.