BETA

Transvision

All translations for this string:

mozilla_org/en/firefox/privacy-hub.ftl:firefox-privacy-hub-because-we-put-people-first

Locale Translation  
ar لأننا نضع المستخدمين أولاً وقبل كل شيء. وفي الحقيقة، نحن مدعومون من قِبل مؤسسة <a href="{ $foundation }">غير ربحية</a>. ومنذ اليوم الأول، كانت مُهمتنا حماية الإنترنت وكل من يستخدمها. 🔍
be Таму што мы ставім людзей на першае месца. Фактычна, нас падтрымлівае <a href="{ $foundation }">некамерцыйная арганізацыя</a>. З першых дзён нашай місіяй была ахова інтэрнэту і ўсіх, хто ім карыстаецца. 🔍
bs Zato što stavljamo ljude na prvo mesto. U stvari, podržava nas <a href="{ $foundation }">neprofitna organizacija</a>. Od prvog dana naša je misija da zaštitimo internet i sve na njemu. 🔍
cak Yeqanab'eyij ri qawinaq. Yojruto' jun <a href="{ $foundation }">ajmoloj majun ch'akoj rojqan</a>. Pa ri nab'ey q'ij, ruk'u'x qatzij ri niqachajij ri k'amaya'l chuqa' konojel ri e k'o chupam. 🔍
cs Protože pro nás jsou na prvním místě lidé. Ve skutečnosti za námi stojí <a href="{ $foundation }">nezisková organizace</a>. Od prvního dne je naším posláním ochrana internetu a všech lidí na něm. 🔍
cy Oherwydd ein bod ni'n blaenoriaethu pobl. Mewn gwirionedd, mae <a href="{ $foundation }">nid-er-elw</a> yn gefn inni. O'r cychwyn cyntaf, ein cenhadaeth oedd amddiffyn y rhyngrwyd a phawb arno. 🔍
de Weil Menschen bei uns an erster Stelle kommen. Hinter uns steht eine <a href="{ $foundation }">gemeinnützige Organisation</a>. Unsere Mission bestand vom ersten Tag an darin, das Internet und die Menschen, die es nutzen, zu beschützen. 🔍
dsb Dokulaž luźi na prědne městno stajamy. Napšawdu, nas <a href="{ $foundation }">za wš wužytna organizacija</a> pódpěra. Wót prědnego dnja jo naša misija było, internet a kuždego w nim šćitaś. 🔍
el Επειδή προτεραιότητα έχει ο άνθρωπος. Στην πραγματικότητα, μας υποστηρίζει ένας <a href="{ $foundation }">μη κερδοσκοπικός οργανισμός</a>. Από την πρώτη μέρα, αποστολή μας είναι η προστασία του διαδικτύου και όλων των χρηστών του. 🔍
en Because we put people first. In fact, we’re backed by a <a href="{ $foundation }">non-profit</a>. From day one, it’s been our mission to protect the internet and everyone on it. 🔍
en-CA Because we put people first. In fact, we’re backed by a <a href="{ $foundation }">non-profit</a>. From day one, it’s been our mission to protect the internet and everyone on it. 🔍
en-GB Because we put people first. In fact, we’re backed by a <a href="{ $foundation }">non-profit</a>. From day one, it’s been our mission to protect the internet and everyone on it. 🔍
es-AR Porque ponemos a las personas en primer lugar. De hecho, estamos respaldados por una <a href="{ $foundation }">fundación sin fines de lucro</a>. Desde el primer día, nuestra misión fue proteger Internet y a todos los que están allí. 🔍
es-CL Porque colocamos a las personas primero. De hecho, estamos respaldados por una <a href="{ $foundation }">fundación sin fines de lucro</a>. Desde el primer día, ha sido nuestra misión proteger al internet y a todos en el. 🔍
es-ES Porque, para nosotros, las personas son nuestra prioridad. De hecho, nos respalda una <a href="{ $foundation }">fundación sin ánimo de lucro</a>. Desde el primer día, nuestro objetivo ha sido proteger Internet y a todos sus usuarios 🔍
es-MX Porque colocamos a las personas primero. De hecho, estamos respaldados por una <a href="{ $foundation }">fundación sin fines de lucro</a>. Desde el primer día, ha sido nuestra misión proteger al internet y a todos en el. 🔍
fi Koska asetamme ihmiset etusijalle. Itse asiassa meitä tukee <a href="{ $foundation }">voittoa tavoittelematon järjestö</a>. Ensimmäisestä päivästä lähtien tehtävämme on suojella Internetiä ja kaikkia sen käyttäjiä. 🔍
fr Contrairement à de nombreuses entreprises de la tech, nous ne dépendons pas financièrement de l’exploitation de vos données personnelles. Nous sommes soutenus par une <a href="{ $foundation }">organisation à but non lucratif</a>. Depuis toujours, nous avons pour mission de défendre Internet et toutes les personnes qui l’utilisent. 🔍
fy-NL Omdat wy minsken foarop stelle. Sterker noch, wy wurde stipe troch in <a href="{ $foundation }">non-profit</a>. Fan it begjin ôf is it ús missy west om it ynternet en al har brûkers te beskermjen. 🔍
gl Para nós a xente é o primeiro. De feito, estamos apoiados por unha <a href="{ $foundation }">fundación sen fins lucrativos</a>. Desde o primeiro día, a nosa misión foi protexer a Internet e a todos os que participamos. 🔍
gn Mba’ére, oréve g̃uarã, yvypóra romohenda tenondete. Upévare, oreykeko <a href="{ $foundation }">oku’éva ndaha’éi viru rapykuéri</a>. Ñepyrũha guive, rohupytyséva ha’e ñanduti ñemo’ã ha opavave poruhárape. 🔍
hi-IN क्योंकि हम लोगों को प्राथमिकता देते हैं। वास्तव में, हमें एक <a href="{ $foundation }">गैर-लाभ संस्था</a> का सहयोग मिला है। पहले दिन से, हमारा लक्ष्य रहा है, इंटरनेट और उसमें मौजूद हर व्यक्ति की सुरक्षा करना। 🔍
hsb Dokelž ludźi na prěnje městno stajamy. Woprawdźe, nas <a href="{ $foundation }">powšitkownosći wužitna organizacija</a> podpěruje. Wot prěnjeho dnja je naša misija było, internet a kóždeho w nim škitać. 🔍
hu Mert az embereket helyezzük az első helyre. Valójában egy <a href="{ $foundation }">nonprofit szervezet</a> támogat minket. Az első naptól kezdve a küldetésünk az internet védelme és mindazoké, akik azt használják. 🔍
ia Perque nos pone primo le personas. De facto, nos es supportate per un <a href="{ $foundation }">organisation non-lucrative</a>. Desde le prime die, il ha essite nostre mission proteger internet e totes sur illo. 🔍
id Karena kami mengutamakan pengguna. Faktanya, kami didukung oleh <a href="{ $foundation }">organisasi nirlaba</a>. Sejak hari pertama, sudah menjadi misi kami untuk melindungi internet dan semua pengguna di dalamnya. 🔍
is Vegna þess að við setjum fólk í fyrsta sæti. Reyndar erum við studd af <a href="{ $foundation }">sjálfseignarstofnun án hagnaðarsjónarmiða</a>. Frá fyrsta degi hefur það verið verkefni okkar að vernda internetið og alla á því. 🔍
it Perché mettiamo al primo posto le persone. Non per niente, siamo sostenuti da un’<a href="{ $foundation }">organizzazione senza fini di lucro</a>. Fin dal primo giorno, la nostra missione è stata quella di proteggere Internet e tutti coloro che lo utilizzano. 🔍
ja 当チームでは、ユーザーの方々が最優先です。事実、当チームは<a href="{ $foundation }">非営利団体</a>によって運営されています。インターネット、そしてインターネットのユーザーひとりひとりを保護することが、創設当時から当チームの使命であり続けています。 🔍
ka იმიტომ, რომ ჩვენ ხალხს ვაყენებთ ყველაფერზე წინ. ჩვენ ზურგს გვიმაგრებს <a href="{ $foundation }">არამომგებიანი დაწესებულება</a>. დაარსების დღიდან, ჩვენი მიზანი ინტერნეტისა და მისი მონაწილეების დაცვაა. 🔍
kab Acku nefka azal amezwaru i yimdanen. deg tidet, nekkni nsenned ɣer <a href="{ $foundation }">ur nettnadi ara ɣef kra n rrbaḥ</a>. Seg wass amezwaru, tuɣdaḍt-nneɣ d ammesten n Internet d yal yiwen deg-s. 🔍
ko 우선 사람을 우선시하기 때문입니다. 우리는 <a href="{ $foundation }"> 비영리 조직 </a>를 뿌리에 두고 있습니다. 처음부터 인터넷과 온라인 상의 모든 사람을 보호하는 것이 우리의 사명이었습니다. 🔍
lo ເພາະ​ເຮົາ​ເອົາ​ຄົນ​ກ່ອນ. ໃນຄວາມເປັນຈິງ, ພວກເຮົາໄດ້ຮັບການສະຫນັບສະຫນູນໂດຍ <a href="{ $foundation }">ບໍ່ຫວັງຜົນກໍາໄລ</a>. ຈາກມື້ທຳອິດ, ມັນເປັນພາລະກິດຂອງພວກເຮົາໃນການປົກປ້ອງອິນເຕີເນັດແລະທຸກຄົນທີ່ຢູ່ໃນມັນ. 🔍
ms Kerana kami mengutamakan orang. Sebenarnya, kami disokong oleh organisasi <a href="{ $foundation }">bukan berasaskan keuntungan</a>. Sejak mula lagi, melindungi Internet dan semua orang yang menggunakannya menjadi misi kami. 🔍
nb-NO Fordi vi setter mennesker først. Faktisk er vi støttet av en <a href="{ $foundation }">ideel organisasjon</a>. Fra første dag har det vært vårt oppdrag å beskytte nettet og alle som bruker det. 🔍
nl Omdat we mensen voorop stellen. Sterker nog, we worden ondersteund door een <a href="{ $foundation }">non-profit</a>. Vanaf het begin is het onze missie geweest om het internet en al haar gebruikers te beschermen. 🔍
nn-NO Fordi vi set menneske først. Faktisk er vi støtta av ein <a href="{ $foundation }">ideel organisasjon</a>. Frå første dag har det vore oppdraget vårt å beskytte nettet og alle som brukar det. 🔍
pt-BR Porque colocamos as pessoas em primeiro lugar. De fato, somos respaldados por uma <a href="{ $foundation }">organização sem fins lucrativos</a>. Desde o primeiro dia, tem sido nossa missão proteger a internet e todos que estão nela. 🔍
pt-PT Porque colocamos as pessoas em primeiro lugar. De facto, somos apoiados por uma <a href="{ $foundation }">sem fins lucrativos</a>. Desde o primeiro dia, a nossa missão é proteger a Internet e todos os que dela fazem parte. 🔍
rm Perquai che nus dain la prioritad a las persunas. Nus vegnin sustegnids dad in'organisaziun <a href="{ $foundation }">senza finamira da profit</a>. Nus avain gia da bell'entschatta vulì proteger l'internet e tuts che l'utiliseschan. 🔍
ru Потому что мы ставим людей на первое место. Фактически, нас поддерживает <a href="{ $foundation }">некоммерческая организация</a>. С первого дня нашей задачей было защищать Интернет, а также всех и каждого в отдельности. 🔍
sk Pretože ľudí kladieme na prvé miesto. V skutočnosti nás podporuje <a href="{ $foundation }">nezisková organizácia</a>. Od prvého dňa bolo naším poslaním chrániť internet a všetkých na ňom. 🔍
skr کیوں جو اساں لوکاں کوں پہلے رکھیندے ہیں۔ درحقیقت، اساکوں ہک <a href="{ $foundation }"> غیر منافع بخش </a> دی حمایت حاصل ہے۔ پہلے ݙینہہ کنوِ انٹرنیٹ تے ایندے اوتے موجود ہر ڄݨے دی حفاظت کرݨ اساݙا مشن ریہا ہے۔ 🔍
sl Ker na prvo mesto postavljamo ljudi. Pravzaprav nas podpira <a href="{ $foundation }">neprofitna fundacija</a>. Od prvega dne je naša naloga, da zaščitimo internet in vse njegove uporabnike. 🔍
sq Ngaqë së pari vëmë njerëzit. Në fakt, pas krahëve kemi një <a href="{ $foundation }">ent jofitimprurës</a>. Që ditën e parë, ka qenë misioni ynë të mbrojmë internetin dhe këdo në të. 🔍
sr Зато што стављамо људе на прво место. Заправо, подржава нас <a href="{ $foundation }">непрофитна организација</a>. Од првог дана, наша мисија је да заштитимо интернет и све на њему. 🔍
sv-SE För att vi sätter människor först. Vi stöds faktiskt av en <a href="{ $foundation }">ideell organisation</a>. Från första dagen har det varit vårt uppdrag att skydda internet och alla som använder det. 🔍
th เนื่องจากเราให้ความสำคัญกับผู้คนก่อน อันที่จริง เราได้รับการสนับสนุนโดย<a href="{ $foundation }">มูลนิธิไม่แสวงหาผลกำไร</a> ตั้งแต่วันแรก เรามีภารกิจที่จะปกป้องอินเทอร์เน็ตและทุกคนที่ใช้อินเทอร์เน็ต 🔍
tr Çünkü bizde önce insan gelir. Arkamızda <a href="{ $foundation }">kâr amacı gütmeyen bir vakıf</a> var. İlk günden beri misyonumuz, interneti ve internetteki herkesi korumak. 🔍
uk Тому що ми ставимо людей на перше місце. Нас підтримує <a href="{ $foundation }">некомерційна організація</a>. Від початку, нашою місією є захист Інтернету та всіх, хто користується ним. 🔍
ur کیونکہ ہم لوگوں کو پہلے رکھتے ہیں۔ در حقیقت ، ہمیں ایک <a href="{ $foundation }"> غیر منافع بخش </a> کی حمایت حاصل ہے۔ پہلے دن سے ، ہمارا انٹرنیٹ اور اس میں موجود ہر شخص کی حفاظت کرنا ہمارا مشن رہا ہے۔ 🔍
vi Bởi vì chúng tôi đặt mọi người lên hàng đầu. Trên thực tế, chúng tôi đã được hỗ trợ bởi một <a href="{ $foundation }">phi lợi nhuận</a>. Ngay từ ngày đầu, nó đã là nhiệm vụ của chúng tôi để bảo vệ internet và mọi người trên đó. 🔍
zh-CN 因为我们以人为本。实际上,我们一直由<a href="{ $foundation }">非营利组织</a>鼎力相挺。自成立第一天起,我们的使命就是守护互联网及其上的每个人。 🔍
zh-TW 因為我們把人們放在第一位。實際上,我們是由<a href="{ $foundation }">非營利組織</a>在背後全力相挺。自成立第一天起,我們的企業使命就是要保護網際網路環境與上面的每個人。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.