Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
mail/messenger/preferences/preferences.ftl:compose-send-html-description
Locale | Translation | |
---|---|---|
be | Некаторыя атрымальнікі не здолеюць прачытаць паведамленне без звычайнага тэкставага фармату ў якасці рэзерву. | 🔍 |
bg | Някои получатели може да не могат да прочетат съобщението без резервен обикновен текст. | 🔍 |
ca | És possible que alguns destinataris no puguin llegir el missatge sense una alternativa de text sense format. | 🔍 |
cs | Někteří příjemci nemusí být schopni zprávu bez formátu prostého textu zobrazit. | 🔍 |
cy | Efallai na fydd rhai derbynwyr yn gallu darllen y neges heb fod Testun Plaen wrth gefn. | 🔍 |
da | Nogle modtagere er muligvis ikke i stand til at læse meddelelsen uden at den også sendes som ren tekst. | 🔍 |
de | Einige Empfänger können die Nachricht ohne Rückfallabsicherung im Reintextformat eventuell nicht lesen. | 🔍 |
dsb | Někotare dostawarje snaź njamógu powěsć bźez alternatiwy lutnego teksta cytaś. | 🔍 |
el | Ορισμένοι παραλήπτες ενδέχεται να μην μπορούν να διαβάσουν το μήνυμα χωρίς την εφεδρική επιλογή απλού κειμένου. | 🔍 |
en-CA | Some recipients may not be able to read the message without a Plain Text fallback. | 🔍 |
en-GB | Some recipients may not be able to read the message without a Plain Text fallback. | 🔍 |
en-US | Some recipients may not be able to read the message without a Plain Text fallback. | 🔍 |
es-AR | Es posible que algunos destinatarios no puedan leer el mensaje sin un respaldo de texto sin formato. | 🔍 |
es-ES | Es posible que algunos destinatarios no puedan leer el mensaje sin un respaldo de texto sin formato. | 🔍 |
es-MX | Es posible que algunos destinatarios no puedan leer el mensaje sin un respaldo de Texto sin formato. | 🔍 |
et | Mõned adressaadid ei pruugi saada kirja lugeda, kui lihtteksti koopia puudub. | 🔍 |
eu | Hartzaile batzuk ez dira gai izango mezua irakurtzeko testu lau ordezko gabe. | 🔍 |
fi | Jotkut vastaanottajat eivät ehkä pysty lukemaan viestiä ilman pelkän tekstin varmistusta. | 🔍 |
fr | Certains destinataires peuvent ne pas être en mesure de lire le message sans possibilité d’avoir recours au texte brut. | 🔍 |
fy-NL | Guon ûntfangers kinne it berjocht mooglik net lêze sûnder tebekfal nei platte tekst. | 🔍 |
gl | É posíbel que algúns destinatarios non poidan ler a mensaxe sen unha alternativa de texto simple. | 🔍 |
hr | Neki primatelji možda neće moći pročitati poruku bez običnog teksta. | 🔍 |
hsb | Někotři přijimarjo snano njemóža powěsć bjez alternatiwy luteho teksta čitać. | 🔍 |
hu | Előfordulhat, hogy egyes címzettek nem tudják elolvasni az üzenetet egyszerű szöveges tartalék nélkül. | 🔍 |
hye | Որոշ հասցէատէրեր հնարաւոր է չկարողանան կարդալ հաղորդագրութիւնը առանց պարզ տեքստի յետադարձ կապի: | 🔍 |
ia | Alcun destinatarios pote non esser capace a leger le message sin Texto simple de reserva. | 🔍 |
is | Sumir viðtakendur gætu hugsanlega ekki lesið skilaboðin án þess að vera með hreinan texta til vara. | 🔍 |
it | Alcuni destinatari potrebbero non riuscire a leggere il messaggio senza testo semplice di riserva. | 🔍 |
ja | 一部の受信者はプレーンテキストへのフォールバックなしでメッセージを読めない可能性があります。 | 🔍 |
ka | ზოგმა მიმღებმა შეიძლება, ვერ გახსნას წერილი უბრალო ტექსტის სათადარიგოდ დართვის გარეშე. | 🔍 |
kk | Кейбір алушылар хабарламаны қосымша қарапайым мәтін нұсқасынсыз оқи алмауы мүмкін. | 🔍 |
nl | Sommige ontvangers kunnen het bericht mogelijk niet lezen zonder terugval naar platte tekst. | 🔍 |
nn-NO | Nokre mottakarar vil kanskje ikkje kunne lese meldinga utan rein tekst som reserve. | 🔍 |
pl | Niektórzy odbiorcy mogą nie być w stanie odczytać wiadomości bez zwykłego tekstu jako zastępstwa. | 🔍 |
pt-BR | Alguns destinatários podem não conseguir ler a mensagem sem uma versão em texto simples. | 🔍 |
rm | Tscherts destinaturs na pon eventualmain betg leger il messadi senza l'opziun da recurrer al text brut. | 🔍 |
ru | Некоторые получатели не смогут прочитать сообщение без резервного варианта в виде обычного текста. | 🔍 |
sk | Niektorí príjemcovia nemusia byť schopní prečítať správu bez zálohy vo formáte obyčajného textu. | 🔍 |
sl | Nekateri prejemniki morda ne bodo mogli prebrati sporočila brez nadomestnega načina v navadnem besedilu. | 🔍 |
sq | Disa marrës mund të mos jenë në gjendje të lexojnë mesazhin pa mundësinë Tekst i Thjeshtë. | 🔍 |
sr | Неки примаоци можда неће моћи да прочитају поруку без резервног обичног текста. | 🔍 |
sv-SE | Vissa mottagare kanske inte kan läsa meddelandet utan en vanlig text som reserv. | 🔍 |
th | ผู้รับบางรายอาจไม่สามารถอ่านข้อความได้หากไม่มีตัวเลือกข้อความธรรมดา | 🔍 |
tr | Bazı alıcılar düz metin yedeği olmayan iletileri okuyamayabilir. | 🔍 |
uk | Деякі отримувачі можуть не мати змоги прочитати повідомлення без використання резервного варіанту у вигляді звичайного тексту. | 🔍 |
vi | Một số người nhận có thể không đọc được thư nếu không có văn bản thuần túy dự phòng. | 🔍 |
zh-CN | 如果不同时发送纯文本作为备用,部分收件人可能无法阅读邮件。 | 🔍 |
zh-TW | 沒有同時寄出純文字格式的話,某些收件者可能無法閱讀。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.