Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
mail/messenger/otr/otr.ftl:msgevent-setup-error
Locale | Translation | |
---|---|---|
bg | Възникна грешка при настройването на личен разговор с { $name }. | 🔍 |
cs | Při zahajování soukromé konverzace s uživatelem { $name } došlo k chybě. | 🔍 |
cy | Digwyddodd gwall wrth drefnu sgwrs breifat gyda { $name }. | 🔍 |
da | Der opstod en fejl under forsøget på at starte en privat samtale med { $name }. | 🔍 |
de | Beim Einrichten eines privaten Gesprächs mit { $name } trat ein Fehler auf. | 🔍 |
dsb | Pśi zarědowanju priwatnego rozgrona z { $name } jo zmólka nastała. | 🔍 |
el | Προέκυψε σφάλμα κατά τη δημιουργία ιδιωτικής συνομιλίας με τον/την { $name }. | 🔍 |
en-CA | An error occurred while setting up a private conversation with { $name }. | 🔍 |
en-GB | An error occurred while setting up a private conversation with { $name }. | 🔍 |
en-US | An error occurred while setting up a private conversation with { $name }. | 🔍 |
es-AR | Se produjo un error al configurar una conversación privada con { $name }. | 🔍 |
es-ES | Ha ocurrido un error al configurar una conversación privada con { $name }. | 🔍 |
es-MX | Ocurrió un error al configurar una conversación privada con { $name }. | 🔍 |
et | Privaatse vestluse seadistamisel kontaktiga { $name } esines viga. | 🔍 |
eu | Errore bat eman da elkarrizketa pribatua ezartzean { $name }-(e)kin | 🔍 |
fi | Avatessasi yksityistä keskustelua käyttäjän { $name } kanssa tapahtui virhe. | 🔍 |
fr | Une erreur s’est produite lors de la configuration d’une conversation privée avec { $name }. | 🔍 |
fy-NL | Der is in flater bard by it opsetten fan in priveepetear mei { $name }. | 🔍 |
gl | Produciuse un erro ao configurar unha conversa privada con { $name }. | 🔍 |
hr | Došlo je do pogreške prilikom postavljanja privatnog razgovora s { $name }. | 🔍 |
hsb | Při zarjadowanju priwatneje rozmołwy z { $name } je zmylk nastał. | 🔍 |
hu | Hiba történt a partnerrel folytatott privát beszélgetés beállításakor: { $name }. | 🔍 |
hye | Սխալ է տեղի ունեցել { $name }-ի հետ անձնական զրոյցը կարգաւորելիս: | 🔍 |
ia | Un error occurreva durante le preparation de un conversation private con { $name }. | 🔍 |
is | Villa kom upp við að setja upp einkasamtal við { $name }. | 🔍 |
it | Si è verificato un errore durante l’impostazione di una conversazione privata con { $name }. | 🔍 |
ja | { $name } さんとのプライベートな会話の準備中にエラーが発生しました。 | 🔍 |
ka | შეცდომა პირადი საუბრის გამართვისას პირთან { $name }. | 🔍 |
kab | Tella-d tuccḍa lawan n usebded n udiwenni uslig d { $name }. | 🔍 |
kk | { $name } контактімен жеке сөйлесуді баптау кезінде қате орын алды. | 🔍 |
ko | { $name }님과 비공개 대화를 설정하는 중에 오류가 발생했습니다. | 🔍 |
lt | Pradedant privatų pokalbį su „{ $name }“ įvyko klaida. | 🔍 |
nl | Er is een fout opgetreden bij het opzetten van een privégesprek met { $name }. | 🔍 |
nn-NO | Det oppstod ein feil under innstillinga av ein privat samtale med { $name }. | 🔍 |
pl | Wystąpił błąd podczas konfigurowania prywatnej rozmowy z użytkownikiem { $name }. | 🔍 |
pt-BR | Ocorreu um erro ao preparar uma conversa privativa com { $name }. | 🔍 |
rm | Ina errur è succedida durant stabilir ina conversaziun privata cun { $name }. | 🔍 |
ru | При настройке конфиденциального разговора с { $name } произошла ошибка. | 🔍 |
sk | Pri nastavovaní súkromnej konverzácie s kontaktom { $name } sa vyskytla chyba. | 🔍 |
sl | Pri vzpostavljanju zasebnega pogovora s stikom { $name } je prišlo do napake. | 🔍 |
sq | Ndodhi një gabim teksa ujdisej një bisedë private me { $name }. | 🔍 |
sv-SE | Ett fel inträffade när du skapade en privat konversation med { $name }. | 🔍 |
th | เกิดข้อผิดพลาดขณะตั้งค่าการสนทนาแบบส่วนตัวกับ { $name } | 🔍 |
tr | { $name } ile özel yazışma ayarlanırken bir hata oluştu. | 🔍 |
uk | Сталася помилка під час налаштування приватної бесіди з { $name }. | 🔍 |
vi | Đã xảy ra lỗi khi thiết lập cuộc trò chuyện riêng tư với { $name }. | 🔍 |
zh-CN | 与 { $name } 建立私人对话时出错。 | 🔍 |
zh-TW | 建立與 { $name } 之間的私人對話時發生錯誤。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.