Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl:books-pane-create-list-button.title
Locale | Translation | |
---|---|---|
bg | Създаване на нов пощенски списък | 🔍 |
ca | Crea una llista de correu nova | 🔍 |
cs | Vytvořit novou skupinu | 🔍 |
cy | Creu rhestr e-bostio newydd | 🔍 |
da | Opret ny mailingliste | 🔍 |
de | Neue Mailingliste anlegen | 🔍 |
dsb | Nowu rozpósłańsku lisćinu załožyś | 🔍 |
el | Δημιουργία νέας λίστας αλληλογραφίας | 🔍 |
en-CA | Create a new mailing list | 🔍 |
en-GB | Create a new mailing list | 🔍 |
en-US | Create a new mailing list | 🔍 |
es-AR | Crear una nueva lista de correo | 🔍 |
es-ES | Crear una nueva lista de correo | 🔍 |
eu | Sortu posta-zerrenda berria | 🔍 |
fi | Luo uusi postituslista | 🔍 |
fr | Créer une nouvelle liste de diffusion | 🔍 |
fy-NL | In nije e-maillist oanmeitsje | 🔍 |
gl | Crear unha nova lista de correo | 🔍 |
hsb | Nowu rozesyłansku lisćinu załožić | 🔍 |
hu | Új levelezőlista létrehozása | 🔍 |
ia | Crear un nove lista de diffusion | 🔍 |
is | Búa til nýjan póstlista | 🔍 |
it | Crea una nuova lista di distribuzione | 🔍 |
ja | 新しいアドレスリストを作成します | 🔍 |
kab | Rnu tabdart n yimaylen imaynuten | 🔍 |
kk | Жаңа хат тарату тізімін жасау | 🔍 |
nl | Een nieuwe e-maillijst aanmaken | 🔍 |
nn-NO | Opprett ei ny e-postliste | 🔍 |
pl | Utwórz nową listę dystrybucyjną | 🔍 |
pt-BR | Criar nova lista de emails | 🔍 |
pt-PT | Criar uma nova lista de correio | 🔍 |
rm | Crear ina nova glista dad e-mail | 🔍 |
ru | Создать новый список рассылки | 🔍 |
sk | Vytvoriť nový rozosielací zoznam | 🔍 |
sl | Ustvari nov poštni seznam | 🔍 |
sq | Krijoni një listë të re postimesh | 🔍 |
sv-SE | Skapa en ny e-postlista | 🔍 |
tr | Yeni e-posta listesi oluştur | 🔍 |
uk | Створити новий список розсилки | 🔍 |
vi | Tạo một danh sách gửi thư mới | 🔍 |
zh-CN | 新建邮件列表 | 🔍 |
zh-TW | 建立新郵件群組 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.