Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl:about-addressbook-unsaved-changes-prompt
Locale | Translation | |
---|---|---|
bg | Искате ли да запазите промените си, преди да напуснете изгледа за редактиране? | 🔍 |
ca | Voleu desar els canvis abans de sortir de l'edició? | 🔍 |
cs | Chcete před opuštěním režimu úprav uložit provedené změny? | 🔍 |
cy | Ydych chi am gadw'ch newidiadau cyn gadael y wedd golygu? | 🔍 |
da | Vil du gemme dine ændringer, inden du forlader redigeringsvisningen? | 🔍 |
de | Sollen die Änderungen vor dem Schließen der Bearbeitung gespeichert werden? | 🔍 |
dsb | Cośo swóje změny składowaś, nježli až wobźěłowański naglěd spušćaśo? | 🔍 |
el | Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας πριν αποχωρήσετε από την προβολή επεξεργασίας; | 🔍 |
en-CA | Do you want to save your changes before leaving the edit view? | 🔍 |
en-GB | Do you want to save your changes before leaving the edit view? | 🔍 |
en-US | Do you want to save your changes before leaving the edit view? | 🔍 |
es-AR | ¿Desea guardar los cambios antes de salir de la vista de edición? | 🔍 |
es-ES | ¿Desea guardar los cambios antes de salir de la vista de edición? | 🔍 |
es-MX | ¿Deseas guardar tus cambios antes de salir de la vista de edición? | 🔍 |
et | Kas soovid enne redigeerimisvaatest väljumist muudatused salvestada? | 🔍 |
eu | Aldaketak gorde nahi dituzu editatze ikuspegitik irten aurretik? | 🔍 |
fi | Haluatko tallentaa tekemäsi muutokset ennen kuin poistut muokkausnäkymästä? | 🔍 |
fr | Voulez-vous enregistrer vos modifications avant de quitter la vue d’édition ? | 🔍 |
fy-NL | Wolle jo jo wizigingen bewarje eardat jo de bewurkingswerjefte ferlitte? | 🔍 |
gd | A bheil thu airson na h-atharraichean agad a shàbhaladh mus fhàg thu an sealladh deasachaidh? | 🔍 |
gl | Quere gardar os cambios antes de saír da vista de modificación? | 🔍 |
hr | Želite li spremiti svoje izmjene prije nego napustite prikaz za uređivanje? | 🔍 |
hsb | Chceće swoje změny składować, prjedy hač wobdźěłowanski napohlad wopušćeće? | 🔍 |
hu | Menti a módosításokat, mielőtt kilép a szerkesztési nézetből? | 🔍 |
hye | Ցանկանու՞մ էք պահպանել Ձեր փոփոխութիւնները խմբագրման վիճակից դուրս գալուց առաջ: | 🔍 |
ia | Vole tu salvar tu cambiamentos ante lassar le vista del redaction? | 🔍 |
is | Viltu vista breytingarnar þínar áður en þú ferð úr breytingaglugganum? | 🔍 |
it | Salvare le modifiche prima di uscire dalla modalità di modifica? | 🔍 |
ja | 編集ビューを閉じる前に変更を保存しますか? | 🔍 |
ka | გსურთ, შეინახოთ ცვლილებები გამოსვლამდე? | 🔍 |
kab | Tebɣiḍ ad teskelseḍ isnifal-inek send ad teffɣeḍ seg taskant n uẓrag? | 🔍 |
kk | Түзету көрінісінен шықпас бұрын өзгертулерді сақтау керек пе? | 🔍 |
nl | Wilt u uw wijzigingen opslaan voordat u de bewerkingsweergave verlaat? | 🔍 |
nn-NO | Vil du lagre endringane før du forlét redigeringsvisinga? | 🔍 |
pl | Czy zapisać zmiany przed wyjściem? | 🔍 |
pt-BR | Quer salvar suas alterações antes de sair do modo de edição? | 🔍 |
pt-PT | Quer guardar as suas alterações antes de sair do modo de edição? | 🔍 |
rm | Vuls ti memorisar tias modificaziuns avant che bandunar la vista da redacziun? | 🔍 |
ru | Вы хотите сохранить изменения перед выходом из режима редактирования? | 🔍 |
sk | Chcete pred ukončením uložiť vykonané zmeny? | 🔍 |
sl | Ali želite shraniti spremembe, preden zapustite pogled za urejanje? | 🔍 |
sq | Doni të ruhen ndryshimet tuaja, para se të braktiset skena e përpunimeve? | 🔍 |
sr | Да ли желите да сачувате промене пре него што напустите уређивачки приказ? | 🔍 |
sv-SE | Vill du spara dina ändringar innan du lämnar redigeringsvyn? | 🔍 |
tr | Düzenleme görünümünden çıkmadan önce değişikliklerinizi kaydetmek ister misiniz? | 🔍 |
uk | Зберегти зміни, перш ніж вийти з режиму редагування? | 🔍 |
vi | Bạn có muốn lưu các thay đổi của mình trước khi rời khỏi chế độ chỉnh sửa không? | 🔍 |
zh-CN | 您想要在离开编辑视图前保存更改吗? | 🔍 |
zh-TW | 您想要在離開編輯畫面前儲存變更嗎? | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.