BETA

Transvision

All translations for this string:

mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl:about-addressbook-books-context-startup-default.label

Locale Translation  
bg Стартова директория по подразбиране 🔍
ca Directori d'inici per defecte 🔍
cak Rumolwuj tikirib'äl k'o wi 🔍
cs Výchozí počáteční složka 🔍
cy Cyfarwyddiadur cychwyn rhagosodedig 🔍
da Standardmappe ved start 🔍
de Standardadressbuch beim Start 🔍
dsb Standardny startowy zapis 🔍
el Προεπιλεγμένος κατάλογος εκκίνησης 🔍
en-CA Default startup directory 🔍
en-GB Default startup directory 🔍
en-US Default startup directory 🔍
es-AR Directorio de inicio predeterminado 🔍
es-ES Directorio de inicio predeterminado 🔍
es-MX Carpeta de inicio predeterminada 🔍
et Avamisel kasutatav vaikekataloog 🔍
eu Abio direktorio lehenetsia 🔍
fi Oletuskansio 🔍
fr Annuaire par défaut 🔍
fy-NL Standert opstartmap 🔍
gd Pasgan tòiseachaidh bunaiteach 🔍
gl Cartafol de inicio predeterminado 🔍
hr Zadana početna mapa 🔍
hsb Standardny startowy zapis 🔍
hu Alapértelmezett indulási könyvtár 🔍
hy-AM Լռելյայն ինքնամեկնարկի գրացուցակ 🔍
hye Նախնական մեկնարկման գրացուցակ 🔍
ia Directorio initial 🔍
is Sjálfgefin ræsimappa 🔍
it Directory di avvio predefinita 🔍
ja 初期表示ディレクトリー 🔍
ka ნაგულისხმევი საწყისი საქაღალდე 🔍
kab Imedlis amezwer 🔍
kk Ашу кезінде негізгі бума 🔍
nl Standaard opstartmap 🔍
nn-NO Standard startmappe 🔍
pl Domyślnie uruchamiany katalog 🔍
pt-BR Diretório de início padrão 🔍
pt-PT Diretório de inicialização predefinido 🔍
rm Ordinatur da standard suenter aviar 🔍
ru Каталог по умолчанию при открытии 🔍
sk Predvolený priečinok pri spustení 🔍
sl Privzeta zagonska mapa 🔍
sq Drejtori parazgjedhje në nisje 🔍
sr Подразумевана почетна фасцикла 🔍
sv-SE Standardstartkatalog 🔍
tr Varsayılan başlangıç dizini 🔍
uk Типовий початковий каталог 🔍
vi Thư mục khởi động mặc định 🔍
zh-CN 默认启动目录 🔍
zh-TW 預設啟動目錄 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.