BETA

Transvision

All translations for this string:

mail/messenger/aboutImport.ftl:error-message-extract-zip-file-failed2

Locale Translation  
bg Неуспешно извличане на ZIP файла. Моля, извлечете го ръчно, след това го внесете от извлечената папка. 🔍
ca No s'ha pogut extreure el fitxer ZIP. Descomprimiu-lo manualment i, a continuació, importeu-lo des de la carpeta on l'heu extret. 🔍
cs Soubor ZIP se nepodařilo rozbalit. Rozbalte ho prosím ručně a naimportujte místo něj výslednou složku. 🔍
cy Wedi methu echdynnu'r ffeil zip. Echdynwch hi â llaw, yna ei mewnforio o'r ffolder wedi'i hechdynnu yn lle hynny. 🔍
da Kunne ikke udpakke den ZIP-komprimerede fil. Udpak filen manuelt, og importer derefter fra den udpakkede mappe i stedet. 🔍
de Fehler beim Entpacken der .zip-Datei. Entpacken Sie diese erst und importieren Sie anschließend den entpackten Ordner. 🔍
dsb ZIP-dataja njedajo se rozpakowaś. Pšosym rozpakujśo ju manuelnje a importěrujśo ju pón město togo z ekstrahěrowanego zarědnika. 🔍
el Αδύνατη η εξαγωγή του αρχείου ZIP. Αποσυμπιέστε το χειροκίνητα και μετά εισαγάγετε από το φάκελο που θα εξαχθούν τα αρχεία. 🔍
en-CA Failed to extract the ZIP file. Please extract it manually, then import from the extracted folder instead. 🔍
en-GB Failed to extract the ZIP file. Please extract it manually, then import from the extracted folder instead. 🔍
en-US Failed to extract the ZIP file. Please extract it manually, then import from the extracted folder instead. 🔍
es-AR No se pudo extraer el archivo ZIP. Extráigalo manualmente, luego impórtelo desde la carpeta extraída. 🔍
es-ES No se pudo extraer el archivo ZIP. Extráigalo manualmente, luego impórtelo desde la carpeta extraída. 🔍
es-MX No se pudo extraer el archivo ZIP. Por favor, extráelo manualmente, luego impórtalo desde la carpeta extraída. 🔍
et ZIP-faili lahtipakkimine ebaõnnestus. Paki see käsitsi lahti ja impordi selle asemel lahtipakitud kaustast. 🔍
eu Huts egin du ZIP fitxategia erauzteak. Mesedez erauzi eskuz, ondoren inportatu erauzitako karpeta. 🔍
fi ZIP-tiedoston purkaminen epäonnistui. Pura se manuaalisesti ja tuo sen jälkeen puretusta kansiosta. 🔍
fr Échec de l’extraction du fichier ZIP. Veuillez plutôt l’extraire manuellement, puis l’importer depuis le dossier extrait. 🔍
fy-NL Kin it ZIP-bestân net útpakke. Pak it hânmjittich út en ymportearje it dernei út de útpakte map. 🔍
gd Cha b’ urrainn dhuinn am faidhle ZIP às-tharraing. Às-tharraing thu fhèin e an toiseach is dèan ion-phortadh on phasgan far an deach às-tharraing an àite sin. 🔍
gl Produciuse un erro ao extraer o ficheiro ZIP. Extráiao manualmente e despois impórteo desde o cartafol extraído. 🔍
hr Izdvajanje ZIP datoteke nije uspjelo. Raspakirajte ju ručno, a zatim uvezite iz izdvojene mape. 🔍
hsb ZIP-dataja njeda so rozbalić. Prošu wupakujće ju manuelnje a importujće ju potom město toho z ekstrahowaneho rjadowaka. 🔍
hu A ZIP-fájl kibontása sikertelen. Bontsa ki kézzel, majd importálja a kibontott mappából. 🔍
ia Le extraction del contento del file ZIP ha fallite. Per favor extrahe lo manualmente, alora face le importation desde le dossier extrahite. 🔍
is Mistókst að afþjappa ZIP-skrána. Afþjappaðu hana handvirkt, síðan skaltu í staðinn flytja inn úr afþjöppuðu möppunni. 🔍
it Estrazione del file ZIP non riuscita. Estrarre i file manualmente, quindi importarli dalla cartella estratta. 🔍
ja ZIP ファイルの展開に失敗しました。手動で ZIP ファイルを展開し、その展開したフォルダーからデータをインポートしてください。 🔍
kab Tecceḍ tussfa n ufaylu ZIP file. Ma ulac aɣilif, ssef-it s ufus syen kter seg ukaram yettwaseffen deg wadeg n wayen. 🔍
kk ZIP файлын тарқату мүмкін болмады. Оны қолмен тарқатып, орнына тарқатылған бумадан импорттаңыз. 🔍
nl Kan het ZIP-bestand niet uitpakken. Pak het handmatig uit en importeer het vervolgens uit de uitgepakte map. 🔍
pl Rozpakowanie pliku ZIP się nie powiodło. Rozpakuj go ręcznie, a następnie zaimportuj z rozpakowanego folderu. 🔍
pt-BR Falha ao extrair o arquivo ZIP. Extraia manualmente, depois importe a partir da pasta onde foi extraído. 🔍
pt-PT A extração do ficheiro ZIP falhou. Comece por extrair o mesmo e depois importe da pasta extraída. 🔍
rm I n'è betg reussì dad extrair la datoteca ZIP. L'extira per plaschair manualmain ed importescha lura ord l'ordinatur extratg. 🔍
ru Не удалось распаковать ZIP-файл. Распакуйте его вручную, а затем импортируйте из распакованной папки. 🔍
sk Nepodarilo sa extrahovať súbor ZIP. Rozbaľte ho ručne a potom ho importujte z extrahovaného priečinka. 🔍
sl Datoteke ZIP ni bilo mogoče ekstrahirati. Ekstrahirajte jo ročno in nato uvozite iz ekstrahirane mape. 🔍
sq S’u arrit të përftohet kartela ZIP. Ju lutemi, përftojeni dorazi, mandej importojeni që nga dosja e përftuar. 🔍
sv-SE Det gick inte att extrahera ZIP-filen. Extrahera det manuellt och importera sedan från den extraherade mappen istället. 🔍
tr Zip dosyası çıkarılamadı. Lütfen elle çıkardıktan sonra klasörden içe aktarın. 🔍
uk Не вдалося видобути ZIP-файл. Видобудьте його вручну, а потім імпортуйте з видобутої теки. 🔍
vi Không giải nén được tập tin ZIP. Vui lòng giải nén nó theo cách thủ công, sau đó nhập từ thư mục đã giải nén để thay thế. 🔍
zh-CN 无法解压 ZIP 文件。请手动解压,然后从解压后的文件夹中导入。 🔍
zh-TW ZIP 檔解壓縮失敗,請手動解壓縮,並重新匯入解開的資料夾。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.