Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
mail/messenger/aboutImport.ftl:addr-book-csv-field-map-desc
Locale | Translation | |
---|---|---|
bg | Избор на полетата на адресната книга, съответстващи на изходните полета. Премахнете отметката от полетата, които не искате да внесете. | 🔍 |
cs | Vyberte pole odpovídající zdrojovým polím, a zrušte výběr polí, která nechcete importovat. | 🔍 |
cy | Dewiswch feysydd llyfr cyfeiriadau sy'n cyfateb i'r meysydd ffynhonnell. Dad-diciwch y meysydd nad ydych am eu mewnforio. | 🔍 |
da | Vælg adressebogsfelter, der svarer til kildefelterne. Fjern fluebenene ud for felter, du ikke vil importere. | 🔍 |
de | Weisen Sie den Quellfeldern der Datei die entsprechenden Adressbuchfelder zu. Wählen Sie nicht zu importierende Felder ab. | 🔍 |
dsb | Wubjeŕśo póla adresnika, kótarež žrědłowym pólam wótpowěduju. Znjemóžniśo póla, kótarež njocośo importěrowaś. | 🔍 |
el | Επιλέξτε τα πεδία του ευρετηρίου που αντιστοιχούν στα πεδία της πηγής. Καταργήστε την επιλογή των πεδίων που δεν θέλετε να εισαγάγετε. | 🔍 |
en-CA | Select address book fields corresponding to the source fields. Uncheck fields you do not want to import. | 🔍 |
en-GB | Select address book fields corresponding to the source fields. Untick fields you do not want to import. | 🔍 |
en-US | Select address book fields corresponding to the source fields. Uncheck fields you do not want to import. | 🔍 |
es-AR | Seleccione los campos de la libreta de direcciones correspondientes a los campos de origen. Desmarque los campos que no desea importar. | 🔍 |
es-ES | Seleccione los campos de la libreta de direcciones correspondientes a los campos de origen. Desmarque los campos que no desea importar. | 🔍 |
es-MX | Selecciona los campos de la libreta de direcciones correspondientes a los campos de origen. Desmarca los campos que no deseas importar. | 🔍 |
et | Vali allikale vastavad aadressiraamatu väljad. Eemalda linnuke väljadelt, mida sa ei soovi importida. | 🔍 |
eu | Aukeratu helbide liburuko eremuak jatorri eremuekin bat datozenak. Desautatu inportatu nahi ez dituzun eremuak. | 🔍 |
fi | Valitse lähdekenttiä vastaavat osoitekirjan kentät. Poista valinta niistä kentistä, joita et halua tuoda. | 🔍 |
fr | Sélectionnez les champs du carnet d’adresses correspondant aux champs source. Décochez les champs que vous ne voulez pas importer. | 🔍 |
fy-NL | Selektearje adresboekfjilden dy’t oerienkomme mei de boarnefjilden. Finkje fjilden út dy’t jo net ymportearje wolle. | 🔍 |
gd | Tagh raointean an leabhair-sheòlaidh a fhreagras air na raointean tùsail. Thoir air falbh a’ chromag o raointean nach eil thu airson ion-phortadh. | 🔍 |
gl | Seleccionar os campos da axenda de enderezos correspondentes aos campos de orixe. Desmarque os campos que non quere importar. | 🔍 |
hr | Odaberite polja adresara koja odgovaraju izvornim poljima. Uklonite oznaku na poljima koja ne želite uvesti. | 🔍 |
hsb | Wubjerće pola adresnika, kotrež žórłowym polam wotpowěduja. Znjemóžńće pola, kotrež nochceće importować. | 🔍 |
hu | Válassza ki a forrásmezőknek megfelelő címjegyzékmezőket. Kapcsolja ki azokat a mezőket, melyeket nem akar importálni. | 🔍 |
hye | Ընտրէք հասցէագրքի դաշտերը, որոնք համապատասխանում են սկզբնական աղբեւրի դաշտերին: Ապանշէք այն դաշտերը, որոնք չէք ցանկանում ներմուծել: | 🔍 |
ia | Elige le campos de libro de adresses correspondente al campos fonte. Dismarca le campos que tu non vole importar. | 🔍 |
is | Veldu nafnaskrárreiti sem samsvara upprunalegum reitum. Afmerktu þá reiti sem þú vilt ekki flytja inn. | 🔍 |
it | Seleziona i campi della rubrica corrispondenti ai campi di origine. Deseleziona i campi che non desideri importare. | 🔍 |
ja | アドレス帳の項目に対応するソースの項目を選択してください。インポートしない項目はチェックを外してください。 | 🔍 |
ka | მისამართების წიგნაკის ველების არჩევა, წყაროს ველების მიხედვით. მოხსენით მონიშვნა იმ ველებს, რომელთა გადმოტანაც არ გსურთ. | 🔍 |
kab | Fren urtiyen n umedlis n tansiwin yemṣaddan d wurtiyen iɣbual. Kkes aṛcam i wurtiyen ur tebɣiḍ ara ad d-tketreḍ. | 🔍 |
kk | Бастапқы өрістерге сәйкес адрестік кітапша өрістерін таңдаңыз. Импорттағыңыз келмейтін өрістерден белгішені алып тастаңыз. | 🔍 |
nl | Selecteer adresboekvelden die overeenkomen met de bronvelden. Vink velden uit die u niet wilt importeren. | 🔍 |
pl | Wybierz pola książki adresowej odpowiadające polom źródłowym. Odznacz pola, które nie mają być importowane. | 🔍 |
pt-BR | Selecione os campos do catálogo de endereços correspondentes aos campos de origem. Desmarque os campos que você não quer importar. | 🔍 |
pt-PT | Selecione os campos do livro de endereços que correspondem aos campos da fonte. Desmarque os que não quiser importar. | 🔍 |
rm | Tscherna ils champs dal cudeschet d'adressas che correspundan als champs da la funtauna. Champs betg selecziunads na vegnan betg importads. | 🔍 |
ru | Выберите поля адресной книги, соответствующие полям источника. Снимите флажки с полей, которые не хотите импортировать. | 🔍 |
sk | Vyberte polia adresára zodpovedajúce zdrojovým poliam. Zrušte začiarknutie polí, ktoré nechcete importovať. | 🔍 |
sl | Izberite polja v imeniku, ki ustrezajo izvornim poljem. Počistite polja, ki jih ne želite uvoziti. | 🔍 |
sq | Përzgjidhni fusha libri adresash që u përgjigjen fushave të burimit. Hiquni shenjën fushave që nuk doni të importohen. | 🔍 |
sv-SE | Välj adressboksfält som motsvarar källfälten. Avmarkera fält som du inte vill importera. | 🔍 |
tr | Kaynak alanlara karşılık gelen adres defteri alanlarını seçin. İçe aktarmak istemediğiniz alanların işaretini kaldırın. | 🔍 |
uk | Виберіть поля адресної книги, що відповідають полям джерела. Приберіть прапорці з полів, які не потрібно імпортувати. | 🔍 |
vi | Chọn các trường sổ địa chỉ tương ứng với các trường nguồn. Bỏ chọn các trường bạn không muốn nhập. | 🔍 |
zh-CN | 选择与来源字段对应的通讯录字段,可取消勾选不想导入的字段。 | 🔍 |
zh-TW | 選擇來源欄位與通訊錄欄位之間的對應關係,可取消勾選不想匯入的欄位。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.