Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd:subject.plaintextWarning
| Locale | Translation | |
|---|---|---|
| af | Let wel: E-posse se onderwerpreëls word nooit geënkripteer nie. | 🔍 |
| ar | رجاءً لاحظ: سطر موضوع الرّسالة لا يُعمّى مطلقًا. | 🔍 |
| ast | Por favor, observa que les llinies Asuntu de los mensaxes de corréu-e enxamás van cifraes. | 🔍 |
| be | Заўважце, калі ласка: Радкі тэмы э-паштовых лістоў ніколі не шыфруюцца. | 🔍 |
| bg | Бележка: Текста на темата на електронното писмо никога не се шифрова. | 🔍 |
| br | Notennit, mar plij : testennoù danvez ar posteloù ne vezont ket enrineget. | 🔍 |
| bs | Napomena: naslovi e-mail poruka nisu nikada enkriptovani. | 🔍 |
| ca | Tingueu en compte que les línies de l'assumpte dels missatges del correu electrònic mai es xifraran. | 🔍 |
| cak | Ch'utitzijol: Ri taq rucholaj rutaqikil tzijol majub'ey newäx kisik'ixik. | 🔍 |
| cs | Poznámka: Řádky s předmětem zprávy nejsou nikdy šifrovány. | 🔍 |
| cy | Sylw: Nid yw llinellau pwnc neges e-bost byth yn cael eu hamgryptio. | 🔍 |
| da | Bemærk: Emnelinjerne i meddelelser er aldrig krypteret. | 🔍 |
| de | Bitte beachten: Betreffzeilen von E-Mail-Nachrichten werden niemals verschlüsselt. | 🔍 |
| dsb | Glědajśo pšosym: Temowe smužki e-mailowych powěsćow se nigdy nješifrěruju. | 🔍 |
| el | Σημείωση: οι γραμμές θέματος των μηνυμάτων email δεν κρυπτογραφούνται ποτέ. | 🔍 |
| en-CA | Please note: Subject lines of email messages are never encrypted. | 🔍 |
| en-GB | Please note: Subject lines of email messages are never encrypted. | 🔍 |
| en-US | Please note: Subject lines of email messages are never encrypted. | 🔍 |
| es-AR | Nota: Las líneas de asunto del mensaje nunca se cifran. | 🔍 |
| es-ES | Observe que las líneas Asunto de los mensajes de correo electrónico nunca son cifradas. | 🔍 |
| es-MX | Atención: las líneas del asunto de mensaje de correo nunca están encriptadas. | 🔍 |
| et | NB! Kirja teema saadetakse alati krüptimata. | 🔍 |
| eu | Gogoan izan: e-posta mezuetako gaietan dakarrena ez da inoiz zifratzen. | 🔍 |
| fi | Huomaa: Sähköpostiviestien aihekenttää ei salata koskaan. | 🔍 |
| fr | Veuillez noter : le champ « Sujet » d’un message n’est jamais chiffré. | 🔍 |
| fy-NL | Tink derom: ûnderwerpen fan e-mailberjochten wurde nea fersifere. | 🔍 |
| ga-IE | Tabhair faoi deara: ní dhéantar criptiúchán riamh ar línte ábhair na dteachtaireachtaí ríomhphoist. | 🔍 |
| gd | An aire: Cha bhi loidhnichean cuspair de theachdaireachdan puist-dhealain air an crioptachadh idir. | 🔍 |
| gl | Teña en conta que as liñas de asunto das mensaxes de correo electrónico non están nunca cifradas. | 🔍 |
| he | לתשומת לבך: שורות הנושא של הודעות דוא״ל לעולם אינן מוצפנות. | 🔍 |
| hr | Napomena: naslovi poruka e-pošte nisu nikada šifrirani. | 🔍 |
| hsb | Prošu wobkedźbujće: Předmjetowe linki e-mejlowych powěsćow so ženje njezaklučuja. | 🔍 |
| hu | Figyelem: Az elektronikus levelek tárgya soha nincs titkosítva. | 🔍 |
| hy-AM | Հիշեք. Նամակի բովանդակության տողերը չեն կոդավորվել: | 🔍 |
| hye | Խնդրում ենք յիշել. նամակի բովանդակութեան տողերը երբեք չեն ծածկագրուել: | 🔍 |
| ia | Nota: le lineas de subjecto de messages de e-mail non es jammais cryptate. | 🔍 |
| id | Catatan: Isian subjek pesan email tidak pernah dienkripsi. | 🔍 |
| is | Athugið: Efnislína pósts er aldrei dulkóðuð. | 🔍 |
| it | Nota: il testo nell’oggetto del messaggio non verrà crittato. | 🔍 |
| ja | 注意: メッセージの件名は暗号化されず、常に平文で送信されます。 | 🔍 |
| ka | გაითვალისწინეთ: წერილის თემის სტრიქონები არასოდეს იშიფრება. | 🔍 |
| kab | Ma ulac aɣilif wali: Izirigen n usentel n yeznan n yimayl werǧin ttwawgelhenen | 🔍 |
| kk | Есіңізде болсын: Эл. пошта хатының тақырып өрісі ешқашан шифрленбейді. | 🔍 |
| km | Հիշեք. Նամակի բովանդակության տողերը չեն կոդավորվել: | 🔍 |
| ko | 제목과 메일 주소는 암호화되지 않습니다. | 🔍 |
| lt | Pastaba: laiško temos eilutė nešifruojama. | 🔍 |
| lv | Lūdzu, ņemiet vērā: epasta vēstuļu tēma nekad netiek šifrēta. | 🔍 |
| mk | Имајте на ум: Текстот од темата на поштенските пораки никогаш не се енкриптира. | 🔍 |
| ms | Sila ambil perhatian: Baris subjek mesej e-mel tidak akan dienkrip. | 🔍 |
| nb-NO | Merk: Emnelinjer i e-postmeldinger blir aldri kryptert. | 🔍 |
| nl | Opmerking: onderwerpen van e-mailberichten worden nooit versleuteld. | 🔍 |
| nn-NO | Merk: Emnelinjer i e-postmeldingar vert aldri krypterte. | 🔍 |
| pa-IN | ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਜੀ: ਸੁਨੇਹੇ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ ਸਤਰ ਕਦੇ ਵੀ ਇਕ੍ਰਿਪਟਡ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। | 🔍 |
| pl | Uwaga: temat wiadomości nigdy nie zostanie zaszyfrowany. | 🔍 |
| pt-BR | Atenção: a linha de assunto não é criptografada. | 🔍 |
| pt-PT | Nota: as linhas de assunto das mensagens eletrónicas nunca são encriptadas. | 🔍 |
| rm | Attenziun: Lingias d'object dad e-mails na vegnan mai criptadas. | 🔍 |
| ro | Te rugăm să reții: Subiectele mesajelor nu sunt niciodată criptate. | 🔍 |
| ru | Обратите внимание: строка темы сообщения никогда не шифруется. | 🔍 |
| sk | Poznámka: Pamätajte, že riadky s predmetom správy nie sú nikdy šifrované. | 🔍 |
| sl | Opomba: Zadeve e-pošte niso nikoli šifrirane. | 🔍 |
| sq | Ju lutemi, vini re: Rreshtat e subjektit të email-eve nuk fshehtëzohen kurrë. | 🔍 |
| sr | Имајте на уму, теме електронских порука се никада не шифрују. | 🔍 |
| sv-SE | OBS: Ämnesraden till e-postmeddelanden krypteras aldrig. | 🔍 |
| th | โปรดทราบ: บรรทัดหัวเรื่องของข้อความอีเมลจะไม่ถูกเข้ารหัสลับ | 🔍 |
| tr | Lütfen dikkat: E-postaların konu satırları asla şifrelenmez. | 🔍 |
| uk | Зверніть увагу: рядок теми повідомлення ніколи не шифрується. | 🔍 |
| uz | Diqqat qiling; E-pochta xabarlarining mavzulari hech qachon shifrlanmaydi. | 🔍 |
| vi | Vui lòng lưu ý: Dòng tiêu đề thư sẽ không bao giờ được mã hóa. | 🔍 |
| zh-CN | 请注意:邮件的主题信息不会被加密。 | 🔍 |
| zh-TW | 請注意:郵件的主旨不會被加密。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.