Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties:loginText
| Locale | Translation | |
|---|---|---|
| af | Tik u wagwoord vir %S in: | 🔍 |
| ar | رجاءً أدخل كلمة سرّك ل%S: | 🔍 |
| ast | Por favor, introduz la contraseña pa %S: | 🔍 |
| be | Увядзіце, калі ласка, ваш пароль для %S: | 🔍 |
| bg | Моля, въведете вашата парола за %S: | 🔍 |
| br | Roit ho ker-tremen mar plij evit %S : | 🔍 |
| bs | Unesite svoju lozinku za %S: | 🔍 |
| ca | Introduïu la vostra contrasenya per a %S: | 🔍 |
| cak | Tab'ana' utzil tatz'ib'aj ri ewan atzij richin %S: | 🔍 |
| cs | Zadejte prosím své heslo pro %S: | 🔍 |
| cy | Rhowch gyfrinair ar gyfer %S: | 🔍 |
| da | Indtast din adgangskode for %S: | 🔍 |
| de | Bitte geben Sie Ihr Passwort ein für: \n\n%S | 🔍 |
| dsb | Zapódajśo pšosym swójo gronidło za %S: | 🔍 |
| el | Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασής σας για το «%S»: | 🔍 |
| en-CA | Please enter your password for %S: | 🔍 |
| en-GB | Please enter your password for %S: | 🔍 |
| en-US | Please enter your password for %S: | 🔍 |
| es-AR | Ingrese la contraseña para %S: | 🔍 |
| es-ES | Introduzca su contraseña para %S: | 🔍 |
| es-MX | Por favor, ingresa tu contraseña para %S: | 🔍 |
| et | Palun sisesta parool %S jaoks: | 🔍 |
| eu | Sartu %S(r)entzako pasahitza: | 🔍 |
| fi | Kirjoita salasana palvelimelle %S: | 🔍 |
| fr | Saisissez votre mot de passe pour %S : | 🔍 |
| fy-NL | Fier jo wachtwurd yn foar %S: | 🔍 |
| ga-IE | Iontráil d'fhocal faire le haghaidh %S le do thoil: | 🔍 |
| gd | Cuir a-steach am facal-faire agad airson %S: | 🔍 |
| gl | Introduza o contrasinal para %S: | 🔍 |
| he | נא להכניס את הססמה שלך עבור %S: | 🔍 |
| hr | Upiši svoju lozinku za %S: | 🔍 |
| hsb | Prošu zapisajće swoje hesło za %S: | 🔍 |
| hu | Adja meg a jelszavát a következőhöz: %S: | 🔍 |
| hy-AM | Նշեք Ձեր գաղտնաբառը %S-ի համար. | 🔍 |
| hye | Նշեք Ձեր գաղտնաբառը %S-ի համար. | 🔍 |
| ia | Per favor insere tu contrasigno pro %S: | 🔍 |
| id | Masukkan sandi Anda untuk %S: | 🔍 |
| is | Settu inn lykilorð fyrir %S: | 🔍 |
| it | Inserire la propria password per %S: | 🔍 |
| ja | %S のパスワードを入力してください: | 🔍 |
| ka | %S – გთხოვთ მიუთითოთ თქვენი პაროლი: | 🔍 |
| kab | Ma ulac aɣilif mudd awal-ik uffir i %S: | 🔍 |
| kk | %S үшін пароліңізді енгізіңіз: | 🔍 |
| km | Նշեք Ձեր գաղտնաբառը %S-ի համար. | 🔍 |
| ko | %S 계정에 대한 비밀번호를 입력하십시오: | 🔍 |
| lt | Prašom surinkti „%S“ slaptažodį: | 🔍 |
| lv | Lūdzu, ievadiet savu paroli priekš %S: | 🔍 |
| mk | Внесете ја Вашата лозинка за %S: | 🔍 |
| ms | Sila masukkan kata laluan anda untuk %S: | 🔍 |
| nb-NO | Skriv inn passordet for %S: | 🔍 |
| nl | Voer uw wachtwoord in voor %S: | 🔍 |
| nn-NO | Skriv inn passordet for %S: | 🔍 |
| pa-IN | %S ਲਈ ਆਪਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ ਜੀ: | 🔍 |
| pl | Wprowadź hasło dla %S: | 🔍 |
| pt-BR | Insira sua senha para %S: | 🔍 |
| pt-PT | Por favor introduza a palavra-passe para %S: | 🔍 |
| rm | Endatescha per plaschair tes pled-clav per %S: | 🔍 |
| ro | Te rugăm să introduci parola pentru %S: | 🔍 |
| ru | Введите пароль для %S: | 🔍 |
| sk | Zadajte vaše heslo pre %S: | 🔍 |
| sl | Vnesite svoje geslo za %S: | 🔍 |
| sq | Ju lutemi, jepni fjalëkalimin tuaj për %S: | 🔍 |
| sr | Унесите лозинку за %S: | 🔍 |
| sv-SE | Skriv in ditt lösenord för %S: | 🔍 |
| th | โปรดป้อนรหัสผ่านของคุณสำหรับ %S: | 🔍 |
| tr | Lütfen %S parolanızı girin: | 🔍 |
| uk | Будь ласка, введіть свій пароль для %S: | 🔍 |
| uz | %S uchun parolni kiriting: | 🔍 |
| vi | Vui lòng nhập mật khẩu cho %S: | 🔍 |
| zh-CN | 请输入您的密码,为 %S: | 🔍 |
| zh-TW | 請輸入「%S」的密碼: | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.