BETA

Transvision

All translations for this string:

firefox_ios/firefox-ios.xliff:cc87ba1900e9fb636a7c90f1189b259e

Locale Translation  
bs Uključi %1$@ link za preuzimanje na %2$@ dijeljenja 🔍
ca Inclou l’enllaç de baixada del %1$@ amb les comparticions en %2$@ 🔍
co Include un liame di scaricamentu di %1$@@ in e spartere nant’à %2$@ 🔍
cs Zahrnout odkaz na stažení aplikace %1$@ při sdílení na síti %2$@ 🔍
cy Cynhwyswch %1$@ Dolen Llwytho Lawr wrth Rannu ar %2$@ 🔍
da Inkluder et link til at hente %1$@, når du deler noget på %2$@ 🔍
de %1$@-Download-Link einfügen, wenn Inhalte auf %2$@ geteilt werden 🔍
dsb Ześěgnjeński wótkaz %1$@ zapśimjeś, kótaryž se na %2$@ źěli 🔍
el Προσθήκη συνδέσμου λήψης του %1$@ στις κοινοποιήσεις μέσω %2$@ 🔍
en-CA Include %1$@ Download Link on %2$@ Shares 🔍
en-GB Include %1$@ Download Link on %2$@ Shares 🔍
en-US Include %1$@ Download Link on %2$@ Shares 🔍
eo Inkluzivi ligilon por elŝuti %1$@ en dividitaĵoj en %2$@ 🔍
es-AR Incluir enlace de descarga de %1$@ en compartidos de %2$@ 🔍
es-CL Incluir el enlace de descarga de %1$@ al compartir en %2$@ 🔍
es-MX Incluir el enlace de descarga de %1$@ al compartir en %2$@ 🔍
eu Sartu %1$@ (e)n deskarga-lotura %2$@ aplikazioko partekatzeetan 🔍
fi Sisällytä %1$@in latauslinkki %2$@-jakoihin 🔍
fr Inclure un lien de téléchargement de %1$@ dans les partages %2$@ 🔍
gl Inclúe a ligazón de descarga de %1$@ nos compartidos de %2$@ 🔍
he לכלול קישור להורדה ל־%1$@ בשיתופים ב־%2$@ 🔍
hr Uključi %1$@ poveznicu za preuzimanje na %2$@ dijeljenju 🔍
hsb Sćehnjenski wotkaz %1$@ zapřijeć, kotryž so na %2$@ dźěli 🔍
hu %1$@ letöltési hivatkozás hozzáadása a(z) %2$@-megosztásokhoz 🔍
hy-AM Ներառեք %1$@-ի ներբեռնման հղումը %2$@-ի կիսումների վրա 🔍
ia Include un ligamine de discargamento de %1$@ sur le compartimentos de %2$@ 🔍
id Sertakan Tautan Unduhan %1$@ saat Berbagi ke %2$@ 🔍
is Hafa %1$@ niðurhalstengil með á %2$@ sameignum 🔍
it Includi link per il download di %1$@ nelle condivisioni su %2$@ 🔍
ja %2$@ で共有するときに、%1$@ のダウンロードリンクを追加する 🔍
ka გააზიარეთ %1$@ ჩამოსატვირთი ბმულით %2$@-ზე 🔍
kab Seddu aseɣwen n usader n %1$@ deg ibeṭṭuyen n %2$@. 🔍
kk %1$@ жүктеп алу сілтемесін %2$@ бөлісу сілтемелеріне қосыңыз 🔍
ko %2$@ Shares에 %1$@ 다운로드 링크 포함 🔍
ml %2$@ പങ്കിടലുകളിൽ %1$@ ഇറക്കിവയ്ക്കൽ-കണ്ണി ഉൾപ്പെടുത്തുക 🔍
nl Downloadkoppeling voor %1$@ bijvoegen bij delen op %2$@ 🔍
pa-IN %2$@ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਵੇਲੇ %1$@ ਦੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਦਾ ਲਿੰਕ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ 🔍
pl Dołączaj odnośnik do pobrania przeglądarki %1$@ podczas udostępniania przez %2$@ 🔍
pt-BR Incluir link para baixar o %1$@ em compartilhamentos no %2$@ 🔍
pt-PT Incluir ligação de transferência %1$@ nas partilhas %2$@ 🔍
rm Includer ina colliaziun per telechargiar %1$@ cun parter cuntegns sin %2$@ 🔍
ru Включите ссылку на загрузку %1$@, когда делитесь в %2$@ 🔍
sat %1$@ ᱰᱟᱩᱱᱞᱳᱰ ᱞᱤᱝᱠ ᱫᱚ %2$@ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱠᱚ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ 🔍
scn Mèttici na lijami di scarricamentu di %1$@ nnî spartuti cu %2$@ 🔍
sk Zahrnúť odkaz na stiahnutie %1$@u pri zdieľaní na %2$@e 🔍
sl Vsebini, deljeni prek %2$@a, priloži povezavo za prenos %1$@a 🔍
sq Përfshi Lidhje Shkarkimi për %1$@ në Ndarje me të tjerë në %2$@ 🔍
sv-SE Inkludera nedladdningslänk till %1$@ när du delar på %2$@ 🔍
th รวมลิงก์ดาวน์โหลด %1$@ ไว้บนข้อความที่แบ่งปันทาง %2$@ 🔍
tr %2$@ paylaşımlarına %1$@ indirme bağlantısını ekle 🔍
ug %2$@ غا ھەمبەھىرلىگەن مەزمۇندا %1$@ چۈشۈرۈش ئۇلانمىسى بار 🔍
uk Додайте посилання для завантаження %1$@, поширюючи інформацію у %2$@ 🔍
vi Bao gồm liên kết tải xuống %1$@ trên chia sẻ của %2$@ 🔍
zh-CN 在分享到 %2$@ 的内容中附带 %1$@ 下载链接 🔍
zh-TW 在 %2$@ 分享內容中加入 %1$@ 的下載鏈結 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.