Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
firefox_ios/firefox-ios.xliff:Settings.Rollouts.Message.v148
| Locale | Translation | |
|---|---|---|
| bg | %@ ще подобри възможностите, производителността и стабилността между актуализациите. Промените бяха приложени дистанционно. | 🔍 |
| de | %@ wird Funktionen, Leistung und Stabilität zwischen den Updates verbessern. Änderungen werden per Fernzugriff angewendet. | 🔍 |
| dsb | %@ buźo funkcije, wugbaśe a stabilnosć mjazy aktualizacijami pólěpšowaś. Změny se zdaloka nałožuju. | 🔍 |
| en-GB | %@ will improve features, performance and stability between updates. Changes applied remotely. | 🔍 |
| en-US | %@ will improve features, performance, and stability between updates. Changes applied remotely. | 🔍 |
| es-AR | %@ mejorará las características, el rendimiento y la estabilidad entre actualizaciones. Los cambios se aplicaron remotamente. | 🔍 |
| eu | Eguneraketen artean eginbideak, errendimendua eta egonkortasuna hobetuko ditu %@(e)k. Aldaketak urrunetik aplikatzen dira. | 🔍 |
| fi | %@ parantaa ominaisuuksia, suorituskykyä ja vakautta päivitysten välillä. Muutokset otetaan käyttöön etänä. | 🔍 |
| fr | %@ améliorera les fonctionnalités, les performances et la stabilité entre les mises à jour. Modifications appliquées à distance. | 🔍 |
| he | %@ ישפר תכונות, ביצועים ויציבות בין עדכונים. שינויים יוחלו מרחוק. | 🔍 |
| hr | %@ će poboljšati funkcije, performanse i stabilnost između aktualiziranja. Promjene se primjenjuju daljinski. | 🔍 |
| hsb | %@ budźe funkcije, wukon a stabilnosć mjez aktualizacijemi polěpšować. Změny so zdaloka nałožuja. | 🔍 |
| hu | A %@ funkciókat, teljesítményt és stabilitást érintő módosításokat fog telepíteni a frissítések között. A módosítások távolról vannak alkalmazva. | 🔍 |
| is | %@ mun bæta eiginleika, afköst og stöðugleika milli uppfærslna. Breytingar verða framkvæmdar fjartengt. | 🔍 |
| it | %@ apporterà miglioramenti a funzionalità, prestazioni e stabilità tra un aggiornamento e l’altro. Le modifiche verranno applicate da remoto. | 🔍 |
| nb-NO | %@ vil forbedre funksjoner, ytelse og stabilitet mellom oppdateringer. Endringer implementeres eksternt. | 🔍 |
| nl | %@ verbetert functies, prestaties en stabiliteit tussen updates. Wijzigingen worden op afstand toegepast. | 🔍 |
| nn-NO | %@ vil forbetre funksjonar, yting og stabilitet mellom oppdateringar. Endringar blir implementerte eksternt. | 🔍 |
| pt-PT | O %@ irá melhorar funcionalidades, desempenho e estabilidade entre atualizações. Alterações aplicadas remotamente. | 🔍 |
| ro | %@ va îmbunătăți funcționalitățile, performanța și stabilitatea între actualizări. Modificările sunt aplicate de la distanță. | 🔍 |
| ru | %@ улучшит работу, производительность и стабильность между обновлениями. Изменения применяются удалённо. | 🔍 |
| sv-SE | %@ kommer att förbättra funktioner, prestanda och stabilitet mellan uppdateringar. Ändringarna tillämpas från distans. | 🔍 |
| tg | Барномаи «%@» хусусиятҳо, самаранокӣ ва кори устувори низомро байни навсозиҳо беҳтар мекунад. Тағйирот ба таври дурдаст татбиқ карда мешавад. | 🔍 |
| ug | %@ يېڭى نەشرى ئېلان قىلىنىشتىن ئىلگىرى، ئىقتىدارى، ئۈنۈمى ۋە مۇقىملىقىنى ياخشىلايدۇ. يىراقتىن قوللىنىشنى ئۆزگەرتىدۇ. | 🔍 |
| zh-TW | %@ 將在新版本推出前,從遠端套用變更,以改進功能、效能與穩定性。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.