BETA

Transvision

All translations for this string:

firefox_ios/firefox-ios.xliff:545371eab9a830478f1a166889b710cb

Locale Translation  
bs Širite vijest o %1$@ svaki put kada podijelite link na %2$@. 🔍
ca Menciona el %1$@ en compartir un enllaç en %2$@. 🔍
co Fate cunnosce %1$@ ogni volta chì vo spartite un liame nant’à %2$@. 🔍
cs Šířit informace o aplikaci %1$@ pokaždé, když sdílíte odkaz na síti %2$@. 🔍
cy Dywedwch wrth bawb am %1$@ bob tro y byddwch yn rhannu dolen ar %2$@. 🔍
da Fortæl andre om %1$@, hver gang du deler et link på %2$@. 🔍
de Erzählen Sie von %1$@, wenn Sie einen Link auf %2$@ teilen. 🔍
dsb Wulicujśo wó %1$@ kuždy raz, gaž wótkaz na %2$@ źěliśo. 🔍
el Ενημερώστε άλλα άτομα για το %1$@ κάθε φορά που κοινοποιείτε έναν σύνδεσμο μέσω %2$@. 🔍
en-CA Spread the word about %1$@ every time you share a link on %2$@. 🔍
en-GB Spread the word about %1$@ every time you share a link on %2$@. 🔍
en-US Spread the word about %1$@ every time you share a link on %2$@. 🔍
eo Diskonigu %1$@ ĉiufoje kiam vi dividas ligilon en %2$@. 🔍
es-AR Corré la voz sobre %1$@ cada vez que compartas un enlace en %2$@. 🔍
es-CL Corre la voz acerca de %1$@ cada vez que compartas un enlace en %2$@. 🔍
es-MX Corre la voz acerca de %1$@ cada vez que compartas un enlace en %2$@. 🔍
eu Zabaldu %1$@(r)i buruzko hitza %2$@(e)n lotura bat partekatzen duzun aldiro. 🔍
fi Levitä sanaa %1$@ista aina, kun jaat linkin %2$@issa. 🔍
fr Faites connaître %1$@ à chaque fois que vous partagez un lien sur %2$@. 🔍
gl Corre a voz sobre %1$@ cada vez que compartas unha ligazón en %2$@. 🔍
he הפיצו את הבשורה על %1$@ בכל שיתוף קישור ב־%2$@. 🔍
hr Širi vijest o %1$@u svaki put kada dijeliš poveznicu na %2$@. 🔍
hsb Powědajće wo %1$@ kóždy raz, hdyž wotkaz na %2$@ dźěliće. 🔍
hu Terjessze a %1$@ hírét, valahányszor egy hivatkozást oszt meg a(z) %2$@ segítségével. 🔍
hy-AM Տարածեք %1$@-ի մասին ամեն անգամ, երբ կիսում եք հղումը %2$@-ում: 🔍
ia Diffunde %1$@ cata vice que tu comparti un ligamine sur %2$@. 🔍
id Sebarkan info tentang %1$@ setiap kali Anda membagikan tautan di %2$@. 🔍
is Láttu orð út ganga um %1$@ í hvert skipti sem þú deilir tengli á %2$@. 🔍
it Fai sapere a tutti di %1$@ ogni volta che condividi un link su %2$@. 🔍
ja %2$@ でリンクを共有するときに、%1$@ についても広めましょう。 🔍
ka გააცანით %1$@ სხვებსაც ყოველ ჯერზე ბმულის გაზიარებით %2$@-ზე. 🔍
kab Zuzer awal ɣef %1$@ yal mi ara tebḍuḍ aseɣwen ɣef %2$@. 🔍
kk %2$@ арқылы сілтемені бөліскен сайын %1$@ туралы хабарды таратыңыз. 🔍
ko %2$@에서 링크를 공유할 때마다 %1$@에 대한 소문을 올리세요. 🔍
nl Over %1$@ vertellen telkens als u een koppeling op %2$@ deelt. 🔍
pa-IN ਜਦੋਂ ਵੀ ਤੁਸੀਂ %2$@ ਉੱਤੇ ਲਿੰਕ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ ਤਾਂ ਹਰ ਵਾਰ %1$@ ਬਾਰੇ ਪ੍ਰਚਾਰ ਕਰੋ। 🔍
pl Opowiedz innym o przeglądarce %1$@ za każdym razem, gdy udostępniasz odnośnik przez %2$@. 🔍
pt-BR Divulgar o %1$@ toda vez que compartilhar um link no %2$@. 🔍
pt-PT Espalhe a palavra sobre o %1$@ sempre que partilhar uma ligação no %2$@. 🔍
rm Fa a savair tuts da %1$@ mintga giada cura che ti partas ina colliaziun sin %2$@. 🔍
ru Рассказывайте о %1$@ каждый раз, когда вы делитесь ссылкой на %2$@. 🔍
sat ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱛᱤᱱ ᱨᱮᱜᱮ ᱟᱢ %2$@ ᱨᱮ ᱞᱤᱝᱠ ᱮᱢ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧᱟ %1$@ ᱵᱟᱵᱚᱛ ᱠᱟᱛᱷᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ 🔍
scn Fai canùsciri %1$@ a tutti ogni vota chi sparti na lijami cu %2$@. 🔍
sk Informujte o %1$@e vždy, keď budete zdieľať odkaz na %2$@e. 🔍
sl Širite besedo o %1$@u vsakokrat, ko delite povezavo na %2$@u. 🔍
sq Përhapni fjalën për %1$@ sa herë që ndani një lidhje me të tjerët në %2$@. 🔍
sv-SE Berätta för alla om %1$@ varje gång du delar en länk på %2$@. 🔍
th บอกต่อเกี่ยวกับ %1$@ ในทุกๆ ครั้งที่คุณแบ่งปันลิงก์ทาง %2$@ 🔍
tr %2$@ ile bağlantı paylaşırken %1$@ tarayıcınızı tanıtın. 🔍
ug ھەر قېتىم %2$@ غا ھەمبەھىرلىگەندە %1$@ نىمۇ تەشۋىق قىلىدۇ. 🔍
uk Поширюйте інформацію про %1$@ щоразу, коли ділитеся посиланням у %2$@. 🔍
vi Lan truyền thông tin về %1$@ mỗi khi bạn chia sẻ liên kết trên %2$@. 🔍
zh-CN 分享链接到 %2$@ 上时,顺带宣传 %1$@。 🔍
zh-TW 在每次使用 %2$@ 分享鏈結時,也同時宣傳 %1$@。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.