BETA

Transvision

All translations for this string:

dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errUnquotedAttributeStartGrave

Locale Translation  
ach “`” i acaki me wel adwogi ma pe kiguro. Gin ma kelo ma moke: Tic ki kit gur ma pe kakare. 🔍
an “`” a l'empecipio d'una valura d'atributo sin cometas. Causa probable: talment ha emplegau un caracter incorrecto como cometas. 🔍
az Dırnaq olmayan bir atribut dəyəri “`” ilə başlayır. Ola biləcək səbəb: Dırnaq olaraq yanılş simvol istifadəsi. 🔍
be “`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote. 🔍
bg „`“ в началото на неоградена с кавички стойност на атрибут. Вероятна причина: Сгрешен знак за кавичка. 🔍
bn “`”তে একটি উদ্ধৃতি চিহ্ণ ব্যতীত বৈশিষ্ট্য মান শুরু হয়েছে। সম্ভাব্য কারণ : উদ্ধৃতি হিসেবে ভুল অক্ষর ব্যবহার করা হয়েছে। 🔍
br “`” kavet e penn-kentañ gwerzh un doareenn nad eo ket bevennet gant daouaskoù. Abeg gwirheñvel: arver eus un arouezenn fall e-lec'h un ask. 🔍
brx दैखांना होयै एट्‌ट्रिबिउट बेसेननि जागायनायाव “`”। जाथाव जाहोन: गोरोन्थि हांखोखौ दैखांना होनाय महरै बाहायगासिनो दं। 🔍
bs “`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote. 🔍
ca «`» al principi del valor d'un atribut sense cometes. Probablement perquè s'està utilitzant un caràcter incorrecte per les cometes. 🔍
ca-valencia «`» al principi del valor d'un atribut sense cometes. Probablement perquè s'està utilitzant un caràcter incorrecte per les cometes. 🔍
cak “`” pa rutikirib'al jun retal richin b'anikil majun taq ruk'a'. Rik'in jub'a' ruma: man xrokisaj ri tz'ib' richin uk'a'. 🔍
cs Na začátku v uvozovkách neuzavřené hodnoty atributu nalezen znak „`“. Pravděpodobně je použit chybný znak pro uvozovku. 🔍
cy “`” ar ddechrau gwerth priodwedd heb gyfeiriad. Achos tebygol: Defnyddio'r nod anghywir fel dyfyniad. 🔍
da "`" i begyndelsen af en ikke-citeret attributværdi. Sandsynlig årsag: det forkerte tegn bruges som citationstegn. 🔍
de “`” am Start eines nicht mit Anführungszeichen umschlossenen Attribut-Wertes. Wahrscheinliche Ursache: Falsches Zeichen als Anführungszeichen verwendet. 🔍
dsb “`” na zachopjeńku atributoweje gódnoty bźez pazorkow. Wěrjepódobna zawina: Wopacne znamuško wužywa se ako pazorki. 🔍
el “`” στην αρχή μιας τιμής ιδιότητας χωρίς εισαγωγικά. Πιθανή αιτία: Χρήση εσφαλμένου χαρακτήρα ως εισαγωγικά. 🔍
en-CA “`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote. 🔍
en-GB “`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote. 🔍
en-US “`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote. 🔍
eo “`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote. 🔍
es-AR “`” en el comienzo de un valor de atributo sin comillas. Causa probable: se usa un caracter incorrecto como comillas. 🔍
es-CL “`” en el comienzo de un valor de atributo sin comillas. Causa probable: se usa un caracter incorrecto como comillas. 🔍
es-ES “`” al principio de un valor de atributo sin comillas. Causa probable: usar el carácter erróneo como comilla. 🔍
es-MX “`” al principio de un valor de atributo sin comillas. Causa probable: usar el carácter erróneo como comilla. 🔍
et “`” jutumärkidesse panemata atribuudi väärtuse alguses. Tõenäoline põhjus: jutumärgina kasutatakse vale märki. 🔍
eu “`” komatxorik gabeko atributuaren balioaren hasieran. Balizko arrazoia: karaktere okerra erabili da komatxo gisa. 🔍
ff “`” e fuɗɗoode njaru joopol ngu waɗaaka cegeneeji. Sabaabu baawɗo wonde : kuutoragol alkulal ngal moƴƴaani no deftol nii. 🔍
fi “`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote. 🔍
fr « ` » au début d’une valeur d’attribut non bornée par des guillemets. Cause probable : utilisation du mauvais caractère comme guillemet. 🔍
fur “`” al inizi di un valôr di atribût cence virgulutis. Cause pussibile: si sta doprant il caratar sbaliât come virgulute. 🔍
fy-NL ‘`’ oan it begjin fan in attribútwearde sûnder oanhellingstekens. Wierskynlike oarsaak: gebrûk fan it ferkearde teken as oanhellingsteken. 🔍
ga-IE “`” in luach aitreabúide gan chomharthaí athfhriotail (ag an tosach). Is dócha gur baineadh úsáid as carachtar mícheart athfhriotail. 🔍
gd Tha “`” aig toiseach luach buadha gun chomharran-labhairt. Adhbharan coitcheann: Ma chleachd thu an caractar cearr airson comharra-labhairt. 🔍
gl “`” ao comezo dun valor do atributo sen comiñas. Causa probábel: Usouse o carácter incorrecto como comiñas. 🔍
gn “`” ñepyrũme tekome’ẽ repýpe itaikõi’ỹva. Mba’ére péicha oikokuaa: oiporúgui ivaíva rehegua taikõi. 🔍
gu-IN “`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote. 🔍
he “`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote. 🔍
hi-IN “`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote. 🔍
hr “`” na početku necitirane vrijednosti atributa. Mogući uzrok: korištenje krivog znaka za citiranje. 🔍
hsb “`” na spočatku atributoweje hódnoty bjez pazorkow. Prawdźepodobna zawina: Wopačne znamješko so jako pazorki wužiwa. 🔍
hu „`” egy idézőjelek nélküli attribútumérték elején. Valószínű ok: nem megfelelő karakter használata idézőjelként. 🔍
hy-AM “`” չչակերտավորված հատկանիշի արժեքի մեկնարկման սկզբում: Հավանական պատճառը. Որպես չակերտ օգտագործվում է սխալ գրանշան:\u0020 🔍
hye «`» չչակերտաւորուած յատկանիշի արժէքի սկզբում: Հաւանական պատճառը. Որպէս չակերտ աւգտագործուում է սխալ գրանշան: 🔍
ia “`” al initio de un valor de attributo sin virgulettas. Causa probabile: uso de character erronee como virguletta. 🔍
id “`” di awal nilai atribut tanpa tanda kutip. Alasan yang mungkin: Menggunakan karakter yang salah sebagai tanda kutip. 🔍
is “`” í byrjun eigindis gildi. Líkleg ástæða: Notkun á röngum staf sem tilvitnunarstaf. 🔍
it Rilevato “`” all’inizio di un valore attributo senza virgolette. Probabile causa: è stato utilizzato il carattere errato per le virgolette. 🔍
ja 引用符なしの属性値が "`" で始まっています。引用符のつもりで違う文字を使っている可能性があります。 🔍
ja-JP-mac 引用符なしの属性値が "`" で始まっています。引用符のつもりで違う文字を使っている可能性があります。 🔍
ka “`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote. 🔍
kab “<” deg tazwara n wazal n imyerr s war talast n snat n tuccar. Ahat: yir aseqdec n tfinaɣt am ticcert. 🔍
kk “`” тырнақшаға алынбаған атрибут мәнінің басында. Мүмкін себебі: Тырнақша ретінде қате таңбаны қолдану. 🔍
km “`” នៅ​ពេល​ចាប់ផ្ដើម​តម្លៃ​គុណលក្ខណៈ​ដែល​មិន​បាន​ដកស្រង់ ។ ប្រហែល​ជា​មូលហេតុ ៖ កំហុស​ក្នុង​ការ​ប្រើ​តួអក្សរ​ជា​សម្រង់  🔍
kn “`” ಕೋಟ್‌ ಮಾಡದೆ ಇರುವ ಗುಣವಿಶೇಷ ಮೌಲ್ಯದ ಆರಂಭದಲ್ಲಿದೆ. ಸಾಧ್ಯವಿರಬಹುದಾದ ಕಾರಣ: ತಪ್ಪು ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಕೋಟ್‌ ಆಗಿ ಬಳಸಿರಬಹುದು. 🔍
ko 인용 부호 없음의 속성값이 "`" 로 시작되고 있습니다. 인용 부호에 다른 문자를 사용하고 있을 가능성이 있습니다. 🔍
lij “`” inte l'iniçio de 'n valô no quòtou de l'atributo. Caoza probabile: Caratere sbaliou uzou comme quöta. 🔍
lt Aptiktas simbolis „`“ atributo reikšmės, neįtrauktos į kabutes, pradžioje. Gali būti, jog kaip kabutės naudojamas neteisingas simbolis. 🔍
ltg “`” na-piedeņu atributa vierteibys suokumā. Īspiejamais cālūns: Tīk izmontuots napareizs simbols piedenis vītā. 🔍
lv “`” ne-pēdiņu atribūta vērtības sākumā. Iespējamais cēlonis: Tiek izmantots nepareizs simbols pēdiņas vietā. 🔍
mk “`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote. 🔍
mr “`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote. 🔍
ms “`” pada permulaan nilai atribut yang tidak diketahui nilainya. Kemungkinan penyebab: Menggunakan ciri-ciri yang salah sebagai pembida. 🔍
nb-NO “`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote. 🔍
nl ‘`’ aan het begin van een attribuutwaarde zonder aanhalingstekens. Waarschijnlijke oorzaak: gebruik van het verkeerde teken als aanhalingsteken. 🔍
nn-NO “`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote. 🔍
oc « ` » al començament d'una valor d'atribut pas bornada per de verguetas. Causa probabla : utilizacion del marrit caractèr coma vergueta. 🔍
pa-IN ਬਿਨਾਂ ਕੋਟ ਕੀਤੇ ਗੁਣ ਮੁੱਲ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ “`” ਮਿਲਿਆ। ਸੰਭਵ ਕਾਰਨ: ਕੋਟ ਦੇ ਲਈ ਗਲਤ ਅੱਖਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਗਈ। 🔍
pl „`” na początku niezacytowanej wartości atrybutu. Prawdopodobna przyczyna: użyto nieprawidłowego znaku jako cudzysłowu. 🔍
pt-BR “`” no início de um valor sem aspas de um atributo. Causa provável: uso do caractere errado como aspas. 🔍
pt-PT “`” no início de um valor de atributo não citado. Causa provável: Uso do caractere errado como citação. 🔍
rm “`” a l'entschatta d'ina valur dad attribut betg circumdada da virgulettas. Motiv pussaivel: L'utilisaziun dal fauss caracter sco virguletta. 🔍
ro „`” la începutul unei valori de atribut fără ghilimele. Cauza probabilă: folosirea unui caracter greșit ca ghilimele. 🔍
ru «`» в начале незакавыченного значения атрибута. Вероятная причина: Использование в качестве кавычки неверного символа. 🔍
sat ᱢᱤᱫ ᱵᱟᱝ ᱵᱤᱥᱮᱥ ᱜᱟᱞᱟᱝ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱦᱚᱵ ᱨᱮ “`” ᱾ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱠᱟᱨᱚᱱ: ᱢᱤᱫ ᱠᱟᱛᱷᱟ ᱞᱮᱠᱟ ᱵᱷᱩᱞ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱾ 🔍
sk Na začiatku úvodzovkami neohraničeného atribútu bol nájdený znak “`”. Pravdepodobná príčina: použitie nesprávneho znaku ako úvodzovky. 🔍
skr "`" ہک غیر نقل شدہ انتساب قدر دے شروع وِچ۔ ممکنہ وجہ: اقتباس دے طور تے غلط حرف استعمال کرݨ۔ 🔍
sl “`” na začetku vrednosti atributa brez narekovajev. Verjeten vzrok: uporaba napačnega znaka za narekovaj. 🔍
son “`” ka alhaali hinna kaŋ mana fillandi šintin. Dalil himante: harfu laala hantumi daara šilbay še. 🔍
sq “`” në fillimin e një vlere atributi të pavendosur në thonjëza. Shkak i mundshëm: Përdorimi i një shenje të gabuar për thonjëza. 🔍
sr „`“ у нецитираној вредности атрибута. Могућ узрок: употреба погрешне врсте наводника. 🔍
sv-SE ”`” vid start av ett ociterat attributvärde. Trolig orsak: Felaktigt citattecken användes. 🔍
ta மேற்கோளிடாத பண்புக்கூறு மதிப்பின் தொடக்கத்தில் “`”. சாத்தியமுள்ள காரணம்: மேற்கோளாக தவறான எழுத்துக்குறியைப் பயன்படுத்துதல். 🔍
te “`” అన్‌కోటెడ్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ ప్రారంభం వద్ద. సంభావ్యతగల కారణం: కోట్ మాదిరి సరికాని అక్షరం ఉపయోగించుట. 🔍
tg «`» дар оғози қимати сифати бенохунак қарор дорад. Сабаби имконпазир: Аломати нодуруст ба ҷойи нохунак истифода мешавад. 🔍
th “`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote. 🔍
tl “`” sa simula ng isang unquoted attribute value. Posibleng dahilan: Gumagamit ng maling character na pang-quote. 🔍
tr Tırnak dışı bir öznitelik değeri “`” ile başlıyor. Olası sebep: Tırnak olarak yanlış karakter kullanımı. 🔍
trs “`” riña gayi'ì 'ngo atributo nitaj si nikaj komilla. Sa huaj si ruhuaj: garajsunt komilla. 🔍
uk “`” на початку значення атрибуту без лапок. Ймовірна причина: Використання неправильного символу для лапок. 🔍
ur "` "ایک unquoted خصوصیت قدر میں. ممکنہ وجہ: ایک اقتباس کے طور پر غلط کردار کا استعمال کرتے ہوئے. 🔍
uz Qo‘shtirnoqqa olinmagan atribut qiymati boshida “`”. Taxminiy sababi: qo‘shtirnoq sifatida xato belgidan foydalanilmoqda. 🔍
vi Ký tự "`" bắt đầu giá trị một thuộc tính unquoted. Nguyên nhân có thể: Sử dụng sai ký tự dùng để quote. 🔍
xh “`” ekuqaleni kwexabiso lophawu elingakowutwanga. Into enokuba ngunobangela: Ukusebenzisa ikharektha erongo njengekowuti. 🔍
zh-CN 一个没有被引号包裹的属性值以“`”作为开头。可能原因:使用了错误的符号作为引号。 🔍
zh-TW 在一個沒有被引號包起來的屬性值當中發現「`」作為開頭。可能造成的原因: 使用了錯誤的符號作為引號。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.