Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
devtools/client/startup.properties:traceOnNextInteraction
Locale | Translation | |
---|---|---|
be | Трасіраваць толькі пры наступным узаемадзеянні з карыстальнікам (націск мышы/клавішы) | 🔍 |
cs | Sledování pouze při další interakci uživatele (mousedown/keydown) | 🔍 |
cy | Olrhain dim ond i ryngweithiad nesaf y defnyddiwr (mousedown/keydown) | 🔍 |
da | Trace kun ved næste bruger-interaktion (mousedown/keydown) | 🔍 |
de | Tracing nur bei der nächsten Benutzerinteraktion (mousedown/keydown) | 🔍 |
dsb | Jano pśi pśiducej interakciji wužywarja slědowaś (kliknjenje myški/tłocenje tasty) | 🔍 |
el | Ιχνηλάτηση μόνο στην επόμενη αλληλεπίδραση χρήστη (mousedown/keydown) | 🔍 |
en-CA | Trace only on next user interaction (mousedown/keydown) | 🔍 |
en-GB | Trace only on next user interaction (mousedown/keydown) | 🔍 |
en-US | Trace only on next user interaction (mousedown/keydown) | 🔍 |
eo | Spuri nur post la venonta interago (mousedown/keydown) | 🔍 |
es-AR | Rastrear solo en la siguiente interacción del usuario (mousedown/keydown) | 🔍 |
es-CL | Rastrear solo en la siguiente interacción del usuario (mousedown/keydown) | 🔍 |
es-ES | Rastrear solo en la siguiente interacción del usuario (mousedown/keydown) | 🔍 |
es-MX | Registrar solo en la siguiente interacción del usuario (mousedown/keydown) | 🔍 |
fi | Trace only on next user interaction (mousedown/keydown) | 🔍 |
fr | Tracer uniquement lors de la prochaine interaction de l’utilisateur (mousedown/keydown) | 🔍 |
fur | Sta daûr e segne dome de prossime interazion dal utent (mousedown/keydown) | 🔍 |
fy-NL | Allinnich trasearjen by folgjende brûkersynteraksje (mûsklik/toetsdruk) | 🔍 |
gn | Emboheraguapy upeigua poruhára ñomongeta (mousedown/keydown) | 🔍 |
hsb | Jenož při přichodnej interakciji wužiwarja slědować (kliknjenje myški/tłóčenje tasty) | 🔍 |
hu | Nyomkövetés csak a következő felhasználói interakciókor (mousedown/keydown) | 🔍 |
ia | Traciar solo desde le proxime interaction de usator (mus o clave pulsate) | 🔍 |
it | Registra solo dalla prossima interazione utente (mousedown/keydown) | 🔍 |
ja | 次のユーザー操作でトレース開始 (mousedown/keydown) | 🔍 |
ja-JP-mac | 次のユーザー操作でトレース開始 (mousedown/keydown) | 🔍 |
kk | Келесі пайдаланушы әрекеттесуінде ғана трассерлеу (тышқан пернесін басу/пернені басу) | 🔍 |
ko | 다음 사용자 상호 작용(mousedown/keydown)에서만 추적 | 🔍 |
nb-NO | Trace only on next user interaction (mousedown/keydown) | 🔍 |
nl | Alleen traceren bij volgende gebruikersinteractie (muisklik/toetsdruk) | 🔍 |
nn-NO | Trace only on next user interaction (mousedown/keydown) | 🔍 |
pl | Śledź tylko po następnej czynności użytkownika (naciśnięciu przycisku myszy/naciśnięciu klawisza) | 🔍 |
pt-BR | Registrar apenas na próxima interação do usuário (mousedown/keydown) | 🔍 |
pt-PT | Traçar apenas a próxima interação do utilizador (mousedown/keydown) | 🔍 |
rm | Trace only on next user interaction (mousedown/keydown) | 🔍 |
ru | Отслеживать только следующее взаимодействие с пользователем (нажатие кнопки мыши/нажатие кнопки) | 🔍 |
sk | Začať sledovať až po nasledujúcej interakcii používateľa (kliknutie myšou/stlačenie klávesu) | 🔍 |
skr | صرف اڳلے صارف دے تعامل اُتے ٹریس کرو (ماؤس تَلّے/کلید تَلّے) | 🔍 |
sq | Ndiqe vetëm gjatë ndërveprimit pasues nga përdoruesi (shtypje butoni miu/shtypje tasti tastiere) | 🔍 |
sv-SE | Spåra endast vid nästa användarinteraktion (mus ned/knapp ned) | 🔍 |
tg | Танҳо дар робитаи навбатии корбар пайгирӣ карда мешавад (бо зеркунии муш/тугма) | 🔍 |
th | ตามรอยเมื่อมีการโต้ตอบจากผู้ใช้ครั้งถัดไปเท่านั้น (mousedown/keydown) | 🔍 |
tr | Yalnızca bir sonraki kullanıcı etkileşiminde izle (mousedown/keydown) | 🔍 |
uk | Трасування лише під час наступної взаємодії користувача (натискання кнопки миші/клавіші) | 🔍 |
zh-CN | 仅跟踪用户下一次交互(mousedown/keydown) | 🔍 |
zh-TW | 只在下次使用者互動時(mousedown/keydown)追蹤 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.