BETA

Transvision

All translations for this string:

browser/installer/nsisstrings.properties:STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE

Locale Translation  
ach Ka ijuko, $BrandShortName pe bi kete. 🔍
an Si cancelas, $BrandShortName no s'instalará. 🔍
ar إن اخترت الإلغاء، فلن يُنصّب $BrandShortName. 🔍
ast Si encaboxes, $BrandShortName nun va instalase. 🔍
az Əgər ləğv etsəniz, $BrandShortName quraşdırılmayacaq. 🔍
be Калі вы скасуеце, $BrandShortName не будзе ўсталяваны. 🔍
bg Ако откажете $BrandShortName няма да бъде инсталиран. 🔍
bn বাতিল করলে, $BrandShortName ইনস্টল হবে না। 🔍
br Ma nullit ne vo ket staliet $BrandShortName. 🔍
bs Ukoliko otkažete, $BrandShortName neće biti instaliran. 🔍
ca Si cancel·leu, el $BrandShortName no s'instal·larà. 🔍
ca-valencia Si cancel·leu, el $BrandShortName no s'instal·larà. 🔍
cak We xtaq'ät, man xtiyak ta ri $BrandShortName. 🔍
ckb ئەگەر هەڵیوەشێنیتەوە، $BrandShortName دانامەزرێت. 🔍
cs Pokud instalaci zrušíte, aplikace $BrandShortName nebude nainstalována. 🔍
cy Os fyddwch yn diddymu, ni fydd $BrandShortName yn cael ei osod. 🔍
da Hvis du annullerer, vil $BrandShortName ikke blive installeret. 🔍
de Falls Sie abbrechen, wird $BrandShortName nicht installiert. 🔍
dsb Jolic pśetergnjośo, njebuźo se $BrandShortName instalěrowaś. 🔍
el Αν ακυρώσετε, το $BrandShortName δεν θα εγκατασταθεί. 🔍
en-CA If you cancel, $BrandShortName will not be installed. 🔍
en-GB If you cancel, $BrandShortName will not be installed. 🔍
en-US If you cancel, $BrandShortName will not be installed. 🔍
eo Se vi nuligas, $BrandShortName ne estos instalita. 🔍
es-AR Si cancela, $BrandShortName no se instalará. 🔍
es-CL Si cancelas, $BrandShortName no será instalado. 🔍
es-ES Si cancelas, no se instalará $BrandShortName. 🔍
es-MX Si cancelas, no se instalará $BrandShortName. 🔍
et Loobumisel $BrandShortNamei ei paigaldata. 🔍
eu Utziz gero, $BrandShortName ez da instalatuko. 🔍
fa اگر لغو کنید، $BrandShortName نصب نخواهد شد. 🔍
ff So tawii a haaytii, $BrandShortName waawataa aafoyeede. 🔍
fi Jos peruutat, $BrandShortNameia ei asenneta. 🔍
fr En annulant, $BrandShortName ne sera pas installé. 🔍
fur Se tu anulis, $BrandShortName nol vignarà instalât. 🔍
fy-NL As jo annulearje, sil $BrandShortName net ynstallearre wurde. 🔍
gd Ma sguireas tu dheth, cha dèid $BrandShortName a stàladh. 🔍
gl Se cancela, non se instalará $BrandShortName. 🔍
gn Ejokóramo, $BrandShortName nehendamo’ãi 🔍
gu-IN જો તમે રદ કરશો, તો $BrandShortName ઇન્સ્ટોલ થશે નહીં. 🔍
he ההתקנה של $BrandShortName לא תתבצע אם בחירתך היא ביטול. 🔍
hi-IN यदि आप रद्द करते हैं, तो $BrandShortName संस्थापित नहीं होगा| 🔍
hr Ako prekineš, $BrandShortName se neće instalirati. 🔍
hsb Jeli přetorhnjeće, njebudźe so $BrandShortName instalować. 🔍
hu Ha megszakítja, akkor a $BrandShortName nem lesz telepítve. 🔍
hy-AM Եթե չեղարկեք, $BrandShortName-ը չի տեղադրվի: 🔍
hye Եթե չեղարկէք, $BrandShortName-ը չի տեղադրուի 🔍
ia Si tu cancella, $BrandShortName non essera installate. 🔍
id Jika dibatalkan, $BrandShortName tidak akan dipasang. 🔍
is Ef þú hættir við, $BrandShortName verður ekki uppsett. 🔍
it Annullando ora l’operazione, $BrandShortName non verrà installato. 🔍
ja キャンセルすると、$BrandShortName はインストールされません。 🔍
ja-JP-mac キャンセルすると、$BrandShortName はインストールされません。 🔍
ka გაუქმების შემთხვევაში $BrandShortName აღარ დაყენდება. 🔍
kab Ma tesfesxeḍ, $BrandShortName ur yettwasebdad ara. 🔍
kk Бас тартсаңыз, $BrandShortName орнатылмайтын болады. 🔍
ko 취소하면 $BrandShortName가 설치되지 않습니다. 🔍
lij Se ti anulli, $BrandShortName o no saiâ instalou. 🔍
lo ຖ້າທ່ານຍົກເລີກ, $BrandShortName ຈະບໍ່ຖືກຕິດຕັ້ງ. 🔍
lt Jei atsisakysite, „$BrandShortName“ nebus įdiegta. 🔍
ltg Ka atceļsi, $BrandShortName nainstalēsīs. 🔍
lv Atceļot, $BrandShortName netiks instalēta. 🔍
mk Ако откажете, $BrandShortName нема да биде инсталиран. 🔍
mr आपण रद्द केल्यास, $BrandShortName स्थापित केले जाणार नाही. 🔍
ms Jika anda batalkan, $BrandShortName tidak akan dipasang. 🔍
nb-NO Om du avbryter, blir ikke $BrandShortName installert. 🔍
nl Als u annuleert, zal $BrandShortName niet worden geïnstalleerd. 🔍
nn-NO Om du avbryt, blir ikkje $BrandShortName installert. 🔍
oc Se anullatz, $BrandShortName serà pas installat. 🔍
pa-IN ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਤਾਂ $BrandShortName ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। 🔍
pl Jeśli wybierzesz „Anuluj”, $BrandShortName nie zostanie zainstalowany. 🔍
pt-BR Se você cancelar, o $BrandShortName não será instalado. 🔍
pt-PT Se cancelar, o $BrandShortName não será instalado. 🔍
rm Cun interrumper na vegn $BrandShortName betg installà. 🔍
ro Dacă anulezi, $BrandShortName nu va fi instalat. 🔍
ru Если вы откажетесь, $BrandShortName не будет установлен. 🔍
sat ᱡᱩᱫᱤ ᱟᱢ ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹᱭᱟᱢ, $BrandShortName ᱫᱚ ᱵᱟᱭ ᱵᱚᱦᱚᱞᱚᱜᱼᱟ ᱾ 🔍
sc Si annullas s'installatzione, $BrandShortName no at a èssere installadu. 🔍
scn Si sfai, $BrandShortName nun sarà nzitatu. 🔍
sco Gin ye stap, $BrandShortName willnae be instawed. 🔍
si ඔබ අවලංගු කළහොත්, $BrandShortName ස්ථාපනය නොවනු ඇත. 🔍
sk Ak inštaláciu zrušíte, aplikácia $BrandShortName nebude nainštalovaná. 🔍
skr جے تساں منسوخ کریندے او، $BrandShortName انسٹال کائنا تھیسے۔ 🔍
sl Če postopek prekličete, $BrandShortName ne bo nameščen. 🔍
sq Nëse e anuloni, $BrandShortName-i s’do të instalohet. 🔍
sr Ако откажете, $BrandShortName се неће инсталирати. 🔍
sv-SE Om du avbryter kommer inte $BrandShortName att installeras. 🔍
szl Jak pociepiesz insztalacyjo, to aplikacyjo $BrandShortName niy bydzie zainsztalowano. 🔍
te మీరు రద్దుచేస్తే, $BrandShortName స్థాపితమవదు. 🔍
tg Агар шумо амалро бекор кунед, $BrandShortName насб карда намешавад. 🔍
th ถ้าคุณยกเลิก $BrandShortName จะไม่ถูกติดตั้ง 🔍
tl Kapag kinansela mo, ang $BrandShortName ay hindi na maiinstall. 🔍
tr Vazgeçerseniz $BrandShortName yüklenmeyecektir. 🔍
trs Si sā duyichin' ni se si gatu $BrandShortName. 🔍
uk Якщо ви скасуєте, $BrandShortName не встановиться. 🔍
ur اگر آپ منسوخ کرتے ہیں تو ،$BrandShortName انسٹال نہیں ہوگا۔ 🔍
vi Nếu bạn hủy bỏ, $BrandShortName sẽ không được cài đặt. 🔍
zh-CN 如果取消,就不会安装 $BrandShortName。 🔍
zh-TW 若取消,就不會安裝 $BrandShortName。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.