BETA

Transvision

All translations for this string:

browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle

Locale Translation  
be Дзякуй за выкарыстанне { -brand-short-name }, які падтрымліваецца Mozilla Foundation. З вашай падтрымкай мы працуем над тым, каб зрабіць Інтэрнэт больш бяспечным і даступным для кожнага. 🔍
bs Hvala vam što koristite { -brand-short-name }, uz podršku Mozilla fondacije. Uz vašu podršku, radimo na tome da internet učinimo sigurnijim i dostupnijim za sve. 🔍
cs { -brand-short-name.case-status -> [with-cases] Děkujeme, že používáte { -brand-short-name(case: "acc") }, za kterým stojí nadace Mozilla Foundation. S vaší podporou pracujeme na tom, aby byl internet bezpečnější a přístupnější pro všechny. *[no-cases] Děkujeme, že používáte aplikaci { -brand-short-name }, za kterým stojí nadace Mozilla Foundation. S vaší podporou pracujeme na tom, aby byl internet bezpečnější a přístupnější pro všechny. } 🔍
cy Diolch am ddefnyddio { -brand-short-name }, gan y Mozilla Foundation. Gyda'ch cefnogaeth chi, rydyn ni'n gweithio i wneud y rhyngrwyd yn fwy agored, hygyrch, ac yn well i bawb. 🔍
da Tak for at du bruger { -brand-short-name }, støttet af Mozilla Foundation. Med din hjælp arbejder vi på at gøre internettet sikrere og mere tilgængeligt for alle. 🔍
de Vielen Dank, dass du { -brand-short-name } verwendest, unterstützt von der Mozilla Foundation. Mit deiner Unterstützung arbeiten wir daran, das Internet für alle sicherer und zugänglicher zu machen. 🔍
dsb Wjeliki źěk, až { -brand-short-name } wužywaśo, kótaryž se wót załožby Mozilla Foundation spěchujo. Z wašeju pomocu źěłamy na tom, internet wěsćejšy a pśistupnjejšy za kuždego cyniś. 🔍
el Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το { -brand-short-name }, που υποστηρίζεται από το Mozilla Foundation. Με την υποστήριξή σας, εργαζόμαστε για να κάνουμε το διαδίκτυο ασφαλέστερο και πιο προσβάσιμο για όλους. 🔍
en-CA Thank you for using { -brand-short-name }, backed by the Mozilla Foundation. With your support, we’re working to make the internet safer and more accessible for everyone. 🔍
en-GB Thank you for using { -brand-short-name }, backed by the Mozilla Foundation. With your support, we’re working to make the internet safer and more accessible for everyone. 🔍
en-US Thank you for using { -brand-short-name }, backed by the Mozilla Foundation. With your support, we’re working to make the internet safer and more accessible for everyone. 🔍
eo Dankon pro via elekto de { -brand-short-name }, apogata de Mozilla Foundation. Kun via subteno ni laboras por interreto pli sekura kaj pli alirebla por ĉiuj. 🔍
es-AR Gracias por usar { -brand-short-name }, respaldado por la Fundación Mozilla. Con su apoyo, estamos trabajando para que Internet sea más más segura y accesible para todos. 🔍
es-CL Gracias por usar { -brand-short-name }, respaldado por la fundación Mozilla. Con tu ayuda, trabajamos para crear un internet más seguro y más accesible para todos. 🔍
es-ES Gracias por usar { -brand-short-name }, respaldado por la Fundación Mozilla. Con su apoyo, estamos trabajando para que Internet sea más seguro y accesible para todos. 🔍
fi Kiitos, että käytät Mozilla-säätiön tukemaa { -brand-short-name }ia. Tukesi avulla pyrimme tekemään Internetistä entistä turvallisemman ja helpommin saavutettavan kaikille. 🔍
fr Merci d’utiliser { -brand-short-name }, soutenu par la Fondation Mozilla. Avec votre soutien, nous nous efforçons de rendre Internet plus sûr et accessible pour tout le monde. 🔍
fur Graciis par vê sielt di doprâ { -brand-short-name }, il navigadôr supuartât de Mozilla Foundation. Cul to supuart, o lavorìn par rindi internet plui sigûr e acessibil par ducj. 🔍
fy-NL Tank foar it brûken fan { -brand-short-name }, stipe troch de Mozilla Foundation. Mei jo stipe wurkje wy om it ynternet foar elkenien feiliger en mear tagonklik te meitsjen. 🔍
gn Aguyje eiporu haguére { -brand-short-name }, oykekóva Fundación Mozilla. Nepytyvõ rupive, romba’apo Ñanduti hekorosã ha ijuruja hag̃ua opavavetépe g̃uarã. 🔍
he תודה לך על השימוש ב־{ -brand-short-name }ֿ, שפועל בגיבוי קרן Mozilla. עם התמיכה שלך, אנו פועלים כדי להפוך את האינטרנט לבטוח ונגיש יותר למען הכלל. 🔍
hsb Wulki dźak, zo { -brand-short-name } wužiwaće, kotryž so wot załožby Mozilla Foundation spěchuje. Z wašej pomocu dźěłamy na tym, internet wěsćiši a přistupniši za kóždeho činić. 🔍
hu Köszönjük, hogy a { -brand-short-name(case: "accusative") } használja, amelyet a Mozilla Alapítvány támogat. Az Ön támogatásával azon dolgozunk, hogy az internetet mindenki számára biztonságosabbá, és mindenki számára hozzáférhetőbbé tegyük. 🔍
ia Gratias pro usar { -brand-short-name }, supportate per Mozilla Foundation. Con tu supporto, nos labora pro render internet plus secur r plus accessibile pro totes. 🔍
is Takk fyrir að nota { -brand-short-name }, sem stutt er af Mozilla stofnuninni. Með stuðningi þínum erum við að vinna að því að gera internetið öruggara, aðgengilegra og betra fyrir alla. 🔍
it Grazie per aver scelto di utilizzare { -brand-short-name }, il browser supportato da Mozilla Foundation. Con il tuo supporto, lavoriamo per rendere Internet più sicuro e accessibile per tutti. 🔍
ja Mozilla Foundation による { -brand-short-name } をご使用くださりありがとうございます。あなたのご支援によって、私たちはインターネットをすべての人々のために安全でアクセシブルなものにすることができます。 🔍
ja-JP-mac Mozilla Foundation による { -brand-short-name } をご使用くださりありがとうございます。あなたのご支援によって、私たちはインターネットをすべての人々のために安全でアクセシブルなものにすることができます。 🔍
kk Mozilla Foundation ұсынған { -brand-short-name } қолданбасын пайдаланғаныңыз үшін рахмет. Сіздің қолдауыңызбен біз интернетті қауіпсіздеу және әркім үшін қолжетімді ету үшін жұмыс істеп жатырмыз. 🔍
ko Mozilla 재단이 지원하는 { -brand-short-name }를 사용해 주셔서 감사합니다. 여러분의 지원으로 우리는 인터넷을 더 안전하고 더 쉽게 이용할 수 있도록 노력하고 있습니다. 🔍
lv Paldies, ka izmantojat { -brand-short-name }, ko atbalsta Mozilla Foundation. Ar jūsu atbalstu mēs strādājam, lai padarītu internetu drošāku un pieejamāku ikvienam. 🔍
nb-NO Takk for at du bruker { -brand-short-name }, støttet av Mozilla Foundation. Med din støtte jobber vi for å gjøre internett tryggere og mer tilgjengelig for alle. 🔍
nl Bedankt voor het gebruik van { -brand-short-name }, ondersteund door de Mozilla Foundation. Met uw steun werken we eraan om het internet voor iedereen veiliger en meer toegankelijk te maken. 🔍
nn-NO Takk for at du brukar { -brand-short-name }, støtta av Mozilla Foundation. Med di støtte jobbar vi for å gjere internett tryggare og meir tilgjengelig for alle. 🔍
pa-IN { -brand-short-name }, ਜਿਸ ਨੂੰ Mozilla Foundation ਵਲੋਂ ਸਹਿਯੋਗ ਮਿਲਦਾ ਹੈ, ਵਰਤਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਅਸੀਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨੂੰ ਹਰ ਕਿਸੇ ਲਈ ਵੱਧ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਅਤੇ ਵੱਧ ਪਹੁੰਚ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਣ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ। 🔍
pl Dziękujemy za używanie { -brand-short-name(case: "gen") }, wspieranego przez Mozilla Foundation. Z waszą pomocą pracujemy nad tym, aby Internet był bezpieczniejszy i bardziej dostępny dla wszystkich. 🔍
pt-BR Obrigado por usar o { -brand-short-name }, respaldado pela Fundação Mozilla. Com seu apoio, estamos trabalhando para tornar a internet mais segura e acessível a todos. 🔍
pt-PT Obrigado por utilizar o { -brand-short-name }, apoiado pela Mozilla Foundation. Com o seu apoio, nós estamos a trabalhar para tornar a Internet segura e mais acessível para todos. 🔍
rm Grazia per utilisar { -brand-short-name } da la Mozilla Foundation. Cun tes agid lavurain nus per crear in internet pli segir ed accessibel per ina e mintgin. 🔍
ru Благодарим вас за использование { -brand-short-name }, поддерживаемого Mozilla Foundation. При вашей поддержке мы работаем над тем, чтобы сделать Интернет безопаснее и доступнее для всех. 🔍
sc Gràtzias de impreare { -brand-short-name }, isvilupadu dae Mozilla Foundation. Cun su suportu tuo, traballamus pro fàghere Internet prus seguru e prus atzessìbile a totus. 🔍
sk Ďakujeme, že používate { -brand-short-name } podporovaný Mozilla Foundation. S vašou podporou pracujeme na tom, aby bol internet bezpečnejší a prístupnejší pre každého. 🔍
skr موزیلا فاؤنڈیشن دے تعاون نال { -brand-short-name }ورتݨ کِیتے تھورا۔ تُہاݙے تعاون نال، اَساں انٹرنیٹ کوں ساریاں کِیتے محفوظ اَتے وَدھ قابلِ رسائی بݨاوݨ کِیتے کَݨ کرین٘دے پئے ہِسے۔ 🔍
sl Hvala, ker uporabljate { -brand-short-name }, ki ga podpira Mozilla Foundation. Z vašo podporo si prizadevamo narediti internet varnejši in dostopnejši za vse. 🔍
sq Faleminderit që përdorni { -brand-short-name }-in, që ka nga pas Mozilla Foundation. Me përkrahjen tuaj, po punojmë për ta bërë internetin më të hapur dhe të përdorshëm për këdo. 🔍
sv-SE Tack för att du använder { -brand-short-name }, med stöd av Mozilla Foundation. Med ditt stöd arbetar vi för att göra internet säkrare och mer tillgängligt för alla. 🔍
tg Баҳри истифодабарии «{ -brand-short-name }», ки аз ҷониби «Mozilla Foundation» дастгирӣ мегардад, ба шумо изҳори сипос менамоем. Бо дастгирии шумо кӯшиш ба харҷ медиҳем, то ин ки доираи истифодабарии Интернетро боз ҳам бахатартар ва ба ҳамагон боз ҳам дастрастар гардонем. 🔍
th ขอบคุณที่ใช้ { -brand-short-name } ซึ่งสนับสนุนโดย Mozilla Foundation ด้วยการสนับสนุนของคุณ เรากำลังทำงานเพื่อให้อินเทอร์เน็ตปลอดภัยและเข้าถึงได้มากยิ่งขึ้นสำหรับทุกคน 🔍
tr Mozilla Vakfı tarafından geliştirilen { -brand-short-name } tarayıcısını kullandığınız için teşekkür ederiz. Desteğinizle interneti herkes için daha güvenli ve daha erişilebilir bir yere dönüştürüyoruz. 🔍
uk Дякуємо вам за користування { -brand-short-name } від Mozilla Foundation. Завдяки вашій підтримці ми докладаємо зусиль для розвитку безпечнішого інтернету, доступного для всіх. 🔍
vi Cảm ơn bạn đã sử dụng { -brand-short-name }, được hỗ trợ bởi Mozilla Foundation. Với sự hỗ trợ của bạn, chúng tôi đang nỗ lực làm cho Internet an toàn hơn và dễ truy cập hơn cho mọi người. 🔍
zh-CN 感谢使用由 Mozilla 基金会支持的 { -brand-short-name }。您的支持激励着我们为更开放、更美好且人人可用的互联网继续奋斗。 🔍
zh-TW 感謝您使用由 Mozilla Foundation 所支持開發的 { -brand-short-name }。透過您的支援,我們努力讓網路環境變得更安全、更可被所有人使用。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.