BETA

Transvision

All translations for this string:

browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label

Locale Translation  
be Прапусціць гэты крок 🔍
bg Пропускане 🔍
br Tremen ar bazenn-mañ 🔍
ca Omet aquest pas 🔍
cak Choj tik'o re jun ruxak re' 🔍
cs Přeskočit tento krok 🔍
cy Hepgor y cam hwn 🔍
da Spring dette trin over 🔍
de Diesen Schritt überspringen 🔍
dsb Toś ten kšac pśeskócyś 🔍
el Παράβλεψη βήματος 🔍
en-CA Skip this step 🔍
en-GB Skip this step 🔍
en-US Skip this step 🔍
eo Pretersalti tiun ĉi paŝon 🔍
es-AR Saltear este paso 🔍
es-CL Saltar este paso 🔍
es-ES Saltar este paso 🔍
es-MX Saltar este paso 🔍
eu Saltatu urrats hau 🔍
fi Ohita tämä vaihe 🔍
fr Ignorer cette étape 🔍
fur Salte chest passaç 🔍
fy-NL Dizze stap oerslaan 🔍
gd Leum seachad air seo 🔍
gl Saltar este paso 🔍
gn Ehejánte kóva 🔍
he דילוג על שלב זה 🔍
hr Preskoči ovaj korak 🔍
hsb Tutón krok přeskočić 🔍
hu Lépés kihagyása 🔍
hy-AM Բաց թողնել այս քայլը 🔍
ia Saltar iste passo 🔍
id Lewati langkah ini 🔍
is Sleppa þessu skrefi 🔍
it Salta questo passaggio 🔍
ja この手順をスキップ 🔍
ja-JP-mac この手順をスキップ 🔍
ka გამოტოვება 🔍
kab Zgel takkayt-a 🔍
kk Бұл қадамды аттап кету 🔍
ko 이 단계 건너뛰기 🔍
lo ຂ້າມຂັ້ນຕອນນີ້ 🔍
lv Izlaist šo soli 🔍
nb-NO Hopp over dette trinnet 🔍
nl Deze stap overslaan 🔍
nn-NO Hopp over dette steget 🔍
oc Passar aquesta etapa 🔍
pa-IN ਇਹ ਪੜਾਅ ਛੱਡੋ 🔍
pl Pomiń ten krok 🔍
pt-BR Pular esta etapa 🔍
pt-PT Saltar este passo 🔍
rm Sursiglir quest pass 🔍
ro Omite acest pas 🔍
ru Пропустить этот шаг 🔍
sat ᱱᱚᱶᱟ ᱪᱚᱨᱚᱬ ᱟᱲᱟᱜ ᱠᱟᱜ ᱢᱮ 🔍
sc Brinca custu passu 🔍
si පියවර මඟ හරින්න 🔍
sk Preskočiť tento krok 🔍
skr ایں مرحلے کوں چھوڑو 🔍
sl Preskoči ta korak 🔍
sq Anashkalojeni këtë hap 🔍
sr Прескочи овај корак 🔍
sv-SE Hoppa över det här steget 🔍
szl Przeskocz tyn krok 🔍
te ఈ అంచెను దాటవేయి 🔍
tg Нодида гузарондани ин қадам 🔍
th ข้ามขั้นตอนนี้ 🔍
tr Bu adımı atla 🔍
uk Пропустити цей крок 🔍
vi Bỏ qua bước này 🔍
zh-CN 跳过此步 🔍
zh-TW 跳過這步 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.