BETA

Transvision

All translations for this string:

browser/browser/customizeMode.ftl:customize-mode-overflow-list-description

Locale Translation  
ach Ywar ka i bol jami kany me gwoko gi kama cok ento woko me gitic mamegi 🔍
an Arrociega y suelta elementos aquí pa mantener-los a l'alcanz, pero difuera d'a tuya barra de ferramientas 🔍
ar اسحب وأسقِط العناصر هنا لتبقيها قريبة منك ولكن خارج شريط الأدوات 🔍
ast Arrastra y suelta elementos equí pa tenelos a mano mas fuera de la barra de ferramientes 🔍
az İkonları buraya daşıyıb ataraq həm yaxında saxlayın, həm də alət sətrini doldurmayın 🔍
be Перацягніце элементы сюды, каб трымаць іх пад рукой, але не на паліцы прылад 🔍
bg Завлачете елементи тук, за да ги имате под ръка, без да са на лентата с инструменти 🔍
bn হাতের নাগালে কিন্তু আপনার টুলবারের বাইরে রাখতে আইটেমগুলো এখানে ড্র্যাগ করুন ও ছেড়ে দিন 🔍
bo ནང་ཚན་འདི་རུ་དྲུད་ནས་སྤོས་ཚར་རྗེས་ལེན་བདེ་བ་དང་ལག་ཆའི་ངོས་སུའང་ཤར་མི་དགོས 🔍
br Riklit ha laoskit an elfennoù amañ evit mirout anezho nepell met e-diavaez ho parrenn ostilhoù 🔍
bs Prevucite stavke ovdje kako bi vam bile na dohvat ruke ali izvan vaše alatne trake 🔍
ca Arrossegueu elements i deixeu-los anar aquí per tenir-los a mà, però fora de la barra d'eines 🔍
ca-valencia Arrossegueu elements i deixeu-los anar ací per tindre-los a mà, però fora de la barra d'eines 🔍
cak Tiqirirëx chuqa' tosq'opïx wawe' ri ch'akulal richin nik'oje' naqaj xa xe chi man chupam ta rumolsamajib'al 🔍
ckb راکێشان و دانانی بڕگەکان بۆ ئێرە بۆ هێشتنەوەیان لە دەس پێگەشتن بەڵام لە دەرەوەی تووڵامرازەکەت... 🔍
cs Sem můžete přetáhnout položky, které chcete mít na dosah, ale ne přímo na liště 🔍
cy Llusgwch a gollwng yr eitemau hyn yma i'w cadw o fewn cyrraedd ond allan o'ch bar offer 🔍
da Træk knapper herhen og slip dem. Så fylder de ikke op på din værktøjslinje, men du har dem stadig inden for rækkevidde 🔍
de Ziehen Sie Elemente hier her und lassen Sie dann los, um schnell auf sie zugreifen zu können, sie aber außerhalb der Symbolleiste zu lassen. 🔍
dsb Pśesuńśo zapiski sem, aby je w bliskosći, ale zwenka wašeje symboloweje rědki źaržał 🔍
el Σύρετε και εναποθέστε στοιχεία εδώ για να τα έχετε πάντα κοντά, αλλά όχι στη γραμμή εργαλείων 🔍
en-CA Drag and drop items here to keep them within reach but out of your toolbar 🔍
en-GB Drag and drop items here to keep them within reach but out of your toolbar 🔍
en-US Drag and drop items here to keep them within reach but out of your toolbar 🔍
eo Trenu elementojn kaj faligu ilin ĉi tie, por havi ilin estos ĉemane sed ne en via ilaro 🔍
es-AR Arrastrar y soltar elementos aquí los mantendrá a mano pero fuera de la barra de herramientas 🔍
es-CL Arrastra y suelta elementos aquí para mantenerlos a tu alcance pero fuera de tu barra de herramientas 🔍
es-ES Arrastre y suelte elementos aquí para conservarlos a mano pero fuera de su barra de herramientas 🔍
es-MX Arrastra y suelta los objetos aquí para mantenerlos dentro del alcance pero fuera de la barra de herramientas 🔍
et Lohista elemente siia, et hoida nad käeulatuses, aga mitte tööriistaribal 🔍
eu Elementuak eskura izan baina tresna-barratik kanpo mantentzeko, arrasta eta jaregin itzazu hona 🔍
fa کشیدن و رها‌کردن موارد به این قسمت برای نگه‌ داشتن‌ همه آن ها در کنار هم و دسترسی از طریق نوارابزار 🔍
ff Daas njoɗɗinaa geɗe ngam ɓadinde ɗum'en tawa ngonaani e palal kuutorɗe maa 🔍
fi Vedä ja pudota kohteita tänne pitääksesi ne käden ulottuvissa mutta poissa työkalupalkista 🔍
fr Faites glisser et déposer les éléments ici pour les garder à portée de main, mais hors de votre barre d’outils 🔍
fur Strissine e mole i elements achì par tignîju a puartade di man ma fûr de sbare dai struments. 🔍
fy-NL Sleep items hjirnei ta om se deunby mar bûten jo arkbalke te hâlden 🔍
gd Slaod is leig às rudan an-seo airson ’s gum bi iad ri do làimh ach chan ann air a’ bhàr-inneal agad... 🔍
gl Arrastre e solte elementos aquí para mantelos cerca pero fóra da barra de ferramentas 🔍
gn Embotyry ha epoírõ ápe temimoĩ erekóta umíva ne’ag̃ui katu noĩmo’ãi tembiporu rendápe 🔍
gu-IN આઇટમ્સને અહીં પહોંચવા માટે અથવા તમારા ટૂલબારમાંથી બહાર રાખવા માટે તેને અહીં ખેંચો અને છોડો 🔍
he ניתן לגרור ולשחרר לכאן פריטים כדי להשאיר אותם בהישג יד אך לא בסרגל הכלים 🔍
hi-IN वस्तुओं को उन्हें पहुँच के भीतर लेकिन अपने टूलबार से बाहर रखने के लिए यहाँ खींचें और छोड़ें 🔍
hr Povuci i ispusti stavke ovamo, kako bi ti bile pri ruci, ali izvan tvoje alatne trake 🔍
hsb Přesuńće zapiski sem, zo byšće je w dosahu, ale zwonka wašeje symboloweje lajsty dźeržał 🔍
hu Fogjon és vigyen ide elemeket, hogy az eszköztártól távol, de mégis kéznél legyenek 🔍
hy-AM Վերցնել և գցել միույթները այստեղ՝ պահելու համար դրանք հասանելի, բայց գործիքագոտուց դուրս: 🔍
hye Քաշէք եւ գցէք տարրերն այստեղ գործիքագաւտուց հեռու, բայց Ձեզ հասանելի պահելու համար 🔍
ia Trahe e depone elementos hic pro guardar los a portata de mano, ma foras de tu barra de instrumentos 🔍
id Seret dan lepas item ke sini untuk menjaganya dalam jangkau namun di luar bilah perkakas Anda 🔍
is Dragðu og slepptu atriðum hér til að hafa þau við hendina en ekki á verkfærastikunni 🔍
it Trascina e rilascia elementi in quest’area per tenerli a portata di clic ma fuori dalla barra degli strumenti 🔍
ja ここにアイテムをドラッグアンドドロップすると、ツールバー外の手の届くところに置いておけます... 🔍
ja-JP-mac ここにアイテムをドラッグアンドドロップすると、ツールバー外の手の届くところに置いておけます... 🔍
ka გადმოიტანეთ და მოათავსეთ ელემენტები აქ, ხელსაწყოთა ზოლის გარეთ, მაგრამ ახლოს 🔍
kab Zuɣer sakin sers iferdisen dagi akken ad ten-teǧǧeḍ ɣef afus, acu kan beṛṛa n ufeggag-ik n ifecka 🔍
kk Элементтерді қолжетімді, бірақ құралдар панелінен тыс ұстау үшін, оларды осында тартып апарыңыз 🔍
km អូស​ទម្លាក់​ធាតុ​នៅ​ត្រង់​នេះ ដើម្បីឲ្យពួកគេអាចចូលប្រើបាន ប៉ុន្តែ​មិន​នៅ​ក្នុង​របារឧបករណ៍របស់អ្នកទេ 🔍
ko 항목을 도구 모음 밖의 가까운 곳에 두려면 여기에 끌어서 놓으세요 🔍
lij Rebela e mòlla i elementi chi pe tegnili razonzibili ma feua da teu bara di atressi 🔍
lo ລາກແລ້ວປ່ອຍລາຍການໃສ່ບ່ອນນີ້ເພື່ອໃຫ້ທ່ານເອື້ອມຫາໄດ້ ແຕ່ຢູ່ນອກແຖບເຄື່ອງມືຂອງທ່ານ 🔍
lt Nuvilkite elementus čia, kad jie būtų pasiekiami, tačiau neužimtų vietos priemonių juostoje 🔍
ltg Porvītoj elements uz šani, kab jī byutu pa rūkai, bet na instrumentu paneļī 🔍
lv Pārvelciet šeit lietas, ko gribat paturēt tuvumā, bet negribat likt kādā no izvēlnēm 🔍
meh Staka je sía da nantiñu saa kuvi kino ini je chike´i barra herramientas... 🔍
mk Вметнете елементи овде за да ви останат на дофат, но сепак надвор од алатникот 🔍
mr आपल्या साधनपट्टीच्या पोहोचतायेण्यासारखे परंतु बाहेर ठेवण्यासाठी आयटम येथे ड्रॅग आणि ड्रॉप करा 🔍
ms Seret dan lepas item di sini untuk memastikan mudah dicapai, tetapi di luar bar alatan anda 🔍
my ကိရိယာဘားတန်းတွင် မဆံ့ပါက အလွယ်တကူ အသုံးပြုနိုင်ရန် ကိရိယာများကို ယခုနေရာထဲသို့ ကလစ်ဖိပြီး ဆွဲထည့်ပါ 🔍
nb-NO Dra og slipp elementer her for å ha dem innen rekkevidde, men ute av verktøylinja 🔍
ne-NP उपकरणपट्टि बाट बाहिर तर यहिँबाट पहुँच लिनको लागि ति चिजहरू ड्रयाग गरेर यहाँ खसाल्नुहोस् 🔍
nl Sleep items hiernaartoe om ze binnen handbereik maar buiten uw werkbalk te houden 🔍
nn-NO Drag og slepp element her for å ha dei innan rekkjevidde, men ute av verktøylinja 🔍
oc Far lisar e pausar los elements aquí per los gardar a man, mas fòra de vòstra barra d’aisinas 🔍
pa-IN ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪਹੁੰਚ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ ਪਰ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਟੂਲਬਾਰ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ ਰੱਖਣ ਲਈ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਖਿੱਚੋ ਅਤੇ ਸੁੱਟੋ 🔍
pl Przeciągaj tutaj rzeczy, aby były pod ręką, ale nie zabierały miejsca na pasku narzędzi 🔍
pt-BR Arraste itens para cá para ter ao alcance em um menu expandido na barra de ferramentas. 🔍
pt-PT Arraste e largue itens aqui para os manter dentro de alcance mas fora da sua barra de ferramentas 🔍
rm Tira e depona qua elements che ti vuls avair per mauns ma betg en tia trav d'utensils 🔍
ro Trage și plasează aici elementele ca să le ai la îndemână, dar în afara barei de instrumente 🔍
ru Перетаскивайте элементы сюда, чтобы иметь их под рукой, но не на панели инструментов 🔍
sat ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱫᱚ ᱥᱩᱨ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱟᱢᱟᱜ ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱨ ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱜᱚᱦᱚᱲ ᱟᱨ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ 🔍
sc Traga elementos inoghe pro ddos tènnere a portada, però in foras de sa barra de ainas... 🔍
scn Trascina e posa i cosi cca p'avilli a purtata di manu ma fora dâ barra dî strumenti 🔍
sco Drag and drap items here fur tae keep them tae haun but ootwith yer toolbaur 🔍
si ඔබට ආසන්ව නමුත් මෙවලම් තීරුවට පිටතින් අංග තැබීමට මෙහි ඇද දමන්න 🔍
sk Sem môžete presunúť položky, ktoré chcete mať na dosah, ale mimo panela s nástrojmi 🔍
skr چیزاں کوں آپݨی پہنچ دے اندر پر تہاݙے ٹول بار کنوں ٻاہر رکھݨ کیتے اتھاں گھیلو تے سٹو 🔍
sl Sem povlecite predmete, ki jih želite imeti na dosegu, vendar izven orodne vrstice 🔍
sq Tërhiqni dhe lini këtu elementë për t'i mbajtur një hap larg, por jashtë panelit tuaj 🔍
sr Овде превуците ставке како би вам биле надохват руке али ван траке са алаткама. 🔍
sv-SE Dra och släpp objekt här för att hålla dem inom räckhåll men utanför verktygsfältet 🔍
szl Przeciōngej sam to, co chcesz mieć lekie do dostanio, ale niy na posku z noczyniami 🔍
ta கருவிப்பெட்டிக்கு வெளியே ஆனால் கைக்கெட்டும் தூரத்தில் உருப்படிகளை வைக்க இழுத்து இங்கே போடவும் 🔍
te మీకు చేరువగా ఉండటానికి, కానీ పనిముట్లపట్టీలో లేకుండా, అంశాలను ఇక్కడకు లాగి వదలండి 🔍
tg Барои нигоҳ доштани мавод дар зери даст, аммо берун аз навори абзорҳо, онро ба ин ҷой кашида, гузоред 🔍
th ลากแล้วปล่อยรายการที่นี่เพื่อเก็บรายการไว้ใกล้เอื้อมแต่อยู่นอกแถบเครื่องมือของคุณ 🔍
tl I-drag at drop ang mga item dito para mas madaling abutin kahit wala mismo sa toolbar mo... 🔍
tr Araç çubuğunda görmek istemediğiniz ama kolayca ulaşmak istediğiniz öğeleri sürükleyip buraya bırakın. 🔍
trs Ganukuaj nī na'nïnj ra'àt ñuna da' si ginunj riña dukuán rasùun... 🔍
uk Переміщуйте елементи сюди, щоб мати їх під рукою, але не на панелі інструментів 🔍
ur اشیاء کو اپنی پہنچ تک رکھنے کے لئے یہا ڈریگ اور ڈروپ کرے لیکن ٹول بار سے باہر 🔍
uz Oson foydalanish uchun kerakli vositalarni shu yerga tashlang. Faqat asboblar panelidagilar emas. 🔍
vi Kéo và thả các mục vào đây để dễ sử dụng chúng và nó sẽ nằm ngoài thanh công cụ của bạn 🔍
zh-CN 按钮可以拖放到这里,方便使用、不占用工具栏空间 🔍
zh-TW 將項目拖曳到此處,方便使用又不佔空間 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.