Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
browser/browser/preferences/preferences.ftl:httpsonly-radio-disabled2.label
Locale | Translation | |
---|---|---|
be | Спрабаваць спачатку HTTPS, але дазваляць злучэнні, якія не з'яўляюцца бяспечнымі | 🔍 |
bg | Опитва се първо с HTTPS, но се разрешават и връзки, които не са защитени | 🔍 |
cs | Nejprve zkusit HTTPS, ale povolit i nezabezpečená připojení | 🔍 |
cy | Rhowch gynnig ar HTTPS yn gyntaf, ond caniatewch gysylltiadau heb fod yn ddiogel | 🔍 |
da | Forsøg først med HTTPS, men tillad også usikre forbindelser. | 🔍 |
de | Zuerst HTTPS ausprobieren, aber nicht sichere Verbindungen erlauben | 🔍 |
dsb | HTTPS nejpjerwjej wopytaś, ale zwiski dowóliś, kótarež njejsu wěste | 🔍 |
el | Να γίνεται πρώτα δοκιμή του HTTPS, αλλά να επιτρέπονται μη ασφαλείς συνδέσεις | 🔍 |
en-CA | Try HTTPS first, but allow connections that are not secure | 🔍 |
en-GB | Try HTTPS first, but allow connections that are not secure | 🔍 |
en-US | Try HTTPS first, but allow connections that are not secure | 🔍 |
eo | Unue provi HTTPS sed permesi nesekurajn konektojn | 🔍 |
es-AR | Probar HTTPS primero, pero permitir conexiones que no son seguras | 🔍 |
es-CL | Prueba HTTPS primero, pero permite conexiones que no sean seguras | 🔍 |
es-MX | Probar HTTPS primero, pero permitir conexiones que no son seguras | 🔍 |
fi | Kokeile ensin HTTPS:ää, mutta salli yhteydet, jotka eivät ole suojattuja | 🔍 |
fr | Essayer d’abord HTTPS, mais autoriser les connexions non sécurisées | 🔍 |
fur | Prime prove HTTPS, ma permet conessions che no son siguris | 🔍 |
fy-NL | Earst HTTPS probearje, mar net-befeilige ferbiningen tastean | 🔍 |
gl | Probar primeiro HTTPS, pero permitir conexións que non sexan seguras | 🔍 |
gn | Eiporu HTTPS, hákatu emoneĩkuaa umi jeike hekorosã’ỹva | 🔍 |
he | לנסות תחילה את HTTPS, אבל לאפשר חיבורים שאינם מאובטחים | 🔍 |
hr | Prvo pokušaj s HTTPS, ali dopusti veze koje nisu sigurne | 🔍 |
hsb | HTTPS najprjedy wupruwować, ale zwiski dowolić, kotrež wěste njejsu | 🔍 |
hu | Először próbálja ki a HTTPS-t, de engedélyezze a nem biztonságos kapcsolatokat | 🔍 |
ia | Prova primo HTTPS, ma consenti connexiones non secur | 🔍 |
is | Prófa fyrst HTTPS, en leyfa tengingar sem eru ekki öruggar | 🔍 |
it | Prova prima HTTPS, ma consenti connessioni non sicure | 🔍 |
ja | HTTPS を優先するが安全でない接続も許可する | 🔍 |
ja-JP-mac | HTTPS を優先するが安全でない接続も許可する | 🔍 |
kk | Алдымен HTTPS қолданып көру, бірақ қауіпсіз емес байланыстарға рұқсат беру | 🔍 |
ko | 먼저 HTTPS를 시도하되, 안전하지 않은 연결을 허용 | 🔍 |
nb-NO | Prøv HTTPS først, men tillat tilkoblinger som ikke er sikre | 🔍 |
nl | Eerst HTTPS proberen, maar niet-beveiligde verbindingen toestaan | 🔍 |
nn-NO | Prøv HTTPS først, bmen tillat tilkoplingar som ikkje er trygge | 🔍 |
pa-IN | ਪਹਿਲਾਂ HTTPS ਅਜ਼ਮਾਓ, ਪਰ ਜੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਾ ਵੀ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦਿਓ | 🔍 |
pl | Najpierw próbowanie protokołu HTTPS, ale zezwalanie na niezabezpieczone połączenia | 🔍 |
pt-BR | Primeiro tentar HTTPS, mas permitir conexões não seguras | 🔍 |
pt-PT | Tentar primeiro HTTPS, mas permitir as ligações que não são seguras | 🔍 |
rm | Empruvar l’emprim HTTPS, ma permetter connexiuns betg segiradas | 🔍 |
ru | Попробовать сначала HTTPS, но разрешить незащищённые соединения | 🔍 |
sk | Najprv vyskúšať HTTPS, ale povoliť pripojenia, ktoré nie sú zabezpečené | 🔍 |
skr | پہلے ایچ ٹی ٹی پی ایس دی کوشش کرو، پر انہاں کنکشناں دی اجازت ݙیوو جہڑے محفوظ کائنی۔ | 🔍 |
sl | Najprej preizkusite HTTPS, vendar dovolite povezave, ki niso varne | 🔍 |
sq | Provo njëherë HTTPS, por lejo lidhje që s’janë të siguruara | 🔍 |
sv-SE | Prova HTTPS först, men tillåt anslutningar som inte är säkra | 🔍 |
tg | Аввал аз HTTPS истифода баред, аммо ба пайвастҳое, ки бехатар намебошанд, иҷозат диҳед | 🔍 |
th | ลองใช้ HTTPS ก่อน แต่อนุญาตการเชื่อมต่อที่ไม่ปลอดภัย | 🔍 |
tr | Önce HTTPS’i dene ama güvenli olmayan bağlantılara da izin ver | 🔍 |
uk | Спершу спробувати HTTPS, але дозволяти незахищені з'єднання | 🔍 |
vi | Thử HTTPS trước, nhưng cho phép kết nối không an toàn | 🔍 |
zh-CN | 首选 HTTPS,同时仍允许不安全连接 | 🔍 |
zh-TW | 優先使用 HTTPS 連線,但也允許不安全的連線 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.