BETA

Transvision

All translations for this string:

browser/browser/genai.ftl:link-preview-settings-long-press.label

Locale Translation  
be Хуткі доступ: Націсніце і ўтрымлівайце спасылку на працягу 1 секунды (доўгае націсканне) 🔍
bs Prečica: Kliknite i držite link 1 sekundu (dugi pritisak) 🔍
cs Zkratka: Klepněte na odkaz a podržte jej 1 sekundu (dlouhý stisk). 🔍
cy Llwybr byr: Cliciwch a dal y ddolen am 1 eiliad (pwyso'n hir) 🔍
da Genvej: Klik og hold nede på linket i et sekund (langt tryk) 🔍
de Verknüpfung: Klicken und halten Sie den Link 1 Sekunde lang (lang drücken) 🔍
dsb Zwězanje: Klikniśo a źaržćo wótkaz za 1 sekundu (dłujke tłocenje) 🔍
el Συντόμευση: Κάντε κλικ παρατεταμένα στον σύνδεσμο για 1 δευτερόλεπτο (παρατεταμένο πάτημα) 🔍
en-GB Shortcut: Click and hold the link for 1 second (long press) 🔍
en-US Shortcut: Click and hold the link for 1 second (long press) 🔍
eo Ŝparvojo: alklaku la ligilon dum unu sekundo (longa premo) 🔍
es-AR Atajo. Haga clic en el enlace durante 1 segundo (mantenga presionado el botón) 🔍
es-CL Atajo: Haz clic y mantén presionado el enlace durante 1 segundo (pulsación larga) 🔍
fi Oikotie: Napsauta linkkiä ja pidä sitä painettuna 1 sekunnin ajan (pitkä painallus) 🔍
fr Raccourci : cliquer sur le lien pendant 1 seconde (appui long) 🔍
fy-NL Fluchkeppeling: klik en hâld de keppeling 1 sekonde yndrukt (lang yndrukke) 🔍
he קיצור דרך: לחיצה ממושכת על הקישור למשך שנייה אחת (לחיצה ארוכה) 🔍
hsb Zwjazanje: Klikńće a dźeržće wotkaz za 1 sekundu (dołhe tłóčenje) 🔍
ia Accesso directe: clicca e retene sur le ligamine durante 1 secunda (pression longe) 🔍
id Pintasan: Klik dan tahan tautan selama 1 detik (tekan lama) 🔍
it Scorciatoia: fai clic e tieni premuto il link per 1 secondo (pressione lunga) 🔍
ja ショートカット: リンクを 1 秒以上長押しします 🔍
ja-JP-mac ショートカット: リンクを 1 秒以上長押しします 🔍
ka მალსახმობი: დაწკაპეთ და დააყოვნეთ ბმულზე 1 წამი (ხანგრძლივი დაჭერა) 🔍
ko 단축키: 링크를 1초 동안 누르고 있기 (길게 누르기) 🔍
nb-NO Snarvei: Klikk og hold inne lenken i 1 sekund (langt trykk) 🔍
nl Snelkoppeling: klik op de koppeling en houd deze 1 seconde ingedrukt (lang indrukken) 🔍
nn-NO Snarveg: Klikk og hald inne lenka i 1 sekund (langt trykk) 🔍
pa-IN ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ: ਲਿੰਕ ਨੂੰ 1 ਸਕਿੰਟ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਰੱਖੋ (ਲਗਾਤਾਰ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ) 🔍
pt-BR Atalho: Mantenha o clique sobre o link por 1 segundo (clique longo) 🔍
ro Comandă rapidă: Dă clic și ține apăsat pe link 1 secundă (apăsare lungă) 🔍
ru Быстрый доступ: Нажмите и удерживайте ссылку в течение 1 секунды (длительное нажатие) 🔍
sk Skratka: Kliknite na odkaz a podržte ho 1 sekundu (dlhé stlačenie) 🔍
sv-SE Genväg: Klicka och håll ner länken i 1 sekund (långt tryck) 🔍
tg Миёнбур: Пайвандро ба муддати 1 сония зер карда, доред (пахши дароз) 🔍
th ทางลัด: คลิกและกดลิงก์ค้างไว้ 1 วินาที (กดยาว) 🔍
tr Kısayol: Bağlantıya tıklayıp 1 saniye basılı tutun 🔍
uk Комбінація клавіш: натисніть і утримуйте посилання протягом 1 секунди (тривале натискання) 🔍
vi Phím tắt: Nhấp và giữ liên kết trong 1 giây (nhấn và giữ) 🔍
zh-CN 快捷方式:长按链接 1 秒 🔍
zh-TW 捷徑:長按鏈結 1 秒鐘 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.