Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
browser/browser/genai.ftl:link-preview-settings-long-press.label
Locale | Translation | |
---|---|---|
be | Хуткі доступ: Націсніце і ўтрымлівайце спасылку на працягу 1 секунды (доўгае націсканне) | 🔍 |
bs | Prečica: Kliknite i držite link 1 sekundu (dugi pritisak) | 🔍 |
cs | Zkratka: Klepněte na odkaz a podržte jej 1 sekundu (dlouhý stisk). | 🔍 |
cy | Llwybr byr: Cliciwch a dal y ddolen am 1 eiliad (pwyso'n hir) | 🔍 |
da | Genvej: Klik og hold nede på linket i et sekund (langt tryk) | 🔍 |
de | Verknüpfung: Klicken und halten Sie den Link 1 Sekunde lang (lang drücken) | 🔍 |
dsb | Zwězanje: Klikniśo a źaržćo wótkaz za 1 sekundu (dłujke tłocenje) | 🔍 |
el | Συντόμευση: Κάντε κλικ παρατεταμένα στον σύνδεσμο για 1 δευτερόλεπτο (παρατεταμένο πάτημα) | 🔍 |
en-GB | Shortcut: Click and hold the link for 1 second (long press) | 🔍 |
en-US | Shortcut: Click and hold the link for 1 second (long press) | 🔍 |
eo | Ŝparvojo: alklaku la ligilon dum unu sekundo (longa premo) | 🔍 |
es-AR | Atajo. Haga clic en el enlace durante 1 segundo (mantenga presionado el botón) | 🔍 |
es-CL | Atajo: Haz clic y mantén presionado el enlace durante 1 segundo (pulsación larga) | 🔍 |
fi | Oikotie: Napsauta linkkiä ja pidä sitä painettuna 1 sekunnin ajan (pitkä painallus) | 🔍 |
fr | Raccourci : cliquer sur le lien pendant 1 seconde (appui long) | 🔍 |
fy-NL | Fluchkeppeling: klik en hâld de keppeling 1 sekonde yndrukt (lang yndrukke) | 🔍 |
he | קיצור דרך: לחיצה ממושכת על הקישור למשך שנייה אחת (לחיצה ארוכה) | 🔍 |
hsb | Zwjazanje: Klikńće a dźeržće wotkaz za 1 sekundu (dołhe tłóčenje) | 🔍 |
ia | Accesso directe: clicca e retene sur le ligamine durante 1 secunda (pression longe) | 🔍 |
id | Pintasan: Klik dan tahan tautan selama 1 detik (tekan lama) | 🔍 |
it | Scorciatoia: fai clic e tieni premuto il link per 1 secondo (pressione lunga) | 🔍 |
ja | ショートカット: リンクを 1 秒以上長押しします | 🔍 |
ja-JP-mac | ショートカット: リンクを 1 秒以上長押しします | 🔍 |
ka | მალსახმობი: დაწკაპეთ და დააყოვნეთ ბმულზე 1 წამი (ხანგრძლივი დაჭერა) | 🔍 |
ko | 단축키: 링크를 1초 동안 누르고 있기 (길게 누르기) | 🔍 |
nb-NO | Snarvei: Klikk og hold inne lenken i 1 sekund (langt trykk) | 🔍 |
nl | Snelkoppeling: klik op de koppeling en houd deze 1 seconde ingedrukt (lang indrukken) | 🔍 |
nn-NO | Snarveg: Klikk og hald inne lenka i 1 sekund (langt trykk) | 🔍 |
pa-IN | ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ: ਲਿੰਕ ਨੂੰ 1 ਸਕਿੰਟ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਰੱਖੋ (ਲਗਾਤਾਰ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ) | 🔍 |
pt-BR | Atalho: Mantenha o clique sobre o link por 1 segundo (clique longo) | 🔍 |
ro | Comandă rapidă: Dă clic și ține apăsat pe link 1 secundă (apăsare lungă) | 🔍 |
ru | Быстрый доступ: Нажмите и удерживайте ссылку в течение 1 секунды (длительное нажатие) | 🔍 |
sk | Skratka: Kliknite na odkaz a podržte ho 1 sekundu (dlhé stlačenie) | 🔍 |
sv-SE | Genväg: Klicka och håll ner länken i 1 sekund (långt tryck) | 🔍 |
tg | Миёнбур: Пайвандро ба муддати 1 сония зер карда, доред (пахши дароз) | 🔍 |
th | ทางลัด: คลิกและกดลิงก์ค้างไว้ 1 วินาที (กดยาว) | 🔍 |
tr | Kısayol: Bağlantıya tıklayıp 1 saniye basılı tutun | 🔍 |
uk | Комбінація клавіш: натисніть і утримуйте посилання протягом 1 секунди (тривале натискання) | 🔍 |
vi | Phím tắt: Nhấp và giữ liên kết trong 1 giây (nhấn và giữ) | 🔍 |
zh-CN | 快捷方式:长按链接 1 秒 | 🔍 |
zh-TW | 捷徑:長按鏈結 1 秒鐘 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.