Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
browser/browser/featureCallout.ftl:splitview-onboarding-callout-subtitle-2
| Locale | Translation | |
|---|---|---|
| be | Ніякіх лішніх вокнаў. Ніякага пераключэння картак. Націсніце правай кнопкай мышы на гэтай картцы і абярыце «Дадаць падзелены выгляд». | 🔍 |
| cs | Žádná okna navíc. Žádné přepínání panelů. Klepněte pravým tlačítkem myši na tento panel a zvolte „Přidat rozdělené zobrazení“. | 🔍 |
| cy | Dim ffenestri ychwanegol. Dim fflipio tabiau. Cliciwch y tab i'r dde a dewis "Ychwanegu Golwg Hollt." | 🔍 |
| da | Ingen ekstra vinduer. Ingen skift mellem faneblade. Højreklik på dette faneblad og vælg "Tilføj opdelt visning". | 🔍 |
| de | Keine zusätzlichen Fenster. Kein Wechseln der Tabs. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf diesen Tab und wählen Sie "Geteilte Ansicht hinzufügen". | 🔍 |
| dsb | Žedne pśidatne wokna. Žedne pśeměnjenje rejtarikow. Klikniśo z pšaweju tastu na toś ten rejtarik a wubjeŕśo „Źělony naglěd pśidaś“. | 🔍 |
| el | Χωρίς επιπλέον παράθυρα. Χωρίς αναστροφή καρτελών. Κάντε δεξί κλικ σε αυτήν την καρτέλα και επιλέξτε «Έναρξη διαχωρισμού προβολής». | 🔍 |
| en-CA | No extra windows. No tab flipping. Right-click this tab and choose “Add Split View.” | 🔍 |
| en-GB | No extra windows. No tab flipping. Right-click this tab and choose “Add Split View.” | 🔍 |
| en-US | No extra windows. No tab flipping. Right-click this tab and choose “Add Split View.” | 🔍 |
| eo | Sen aldonaj fenestroj, sen ŝanĝo de langetoj. Alklaku dekstre tiun ĉi langeton kaj elektu "Aldoni apartigitan vidon." | 🔍 |
| es-AR | Sin ventanas adicionales. Sin cambio de pestañas. Haga clic derecho en esta pestaña y seleccione “Agregar vista dividida”. | 🔍 |
| es-CL | Sin ventanas adicionales. Sin cambio de pestañas. Haz clic derecho en esta pestaña y selecciona "Añadir vista dividida". | 🔍 |
| es-ES | Sin ventanas adicionales. Sin cambio de pestañas. Haga clic con el botón derecho en esta pestaña y seleccione “Añadir vista dividida”. | 🔍 |
| es-MX | Sin ventanas adicionales. Sin cambio de pestañas. Haz clic derecho en esta pestaña y selecciona “Agregar vista dividida”. | 🔍 |
| eu | Aparteko leihorik ez. Fitxen arteko dantzarik ez. Egin eskuin-klika fitxa honetan eta aukeratu "Gehitu ikuspegi zatitua". | 🔍 |
| fi | Ei ylimääräisiä ikkunoita. Ei välilehtien selaamista. Napsauta tätä välilehteä hiiren oikealla painikkeella ja valitse “Lisää jaettu näkymä”. | 🔍 |
| fr | Aucune fenêtre supplémentaire. Aucun changement d’onglet. Faites un clic droit sur cet onglet et choisissez « Ajouter une vue scindée ». | 🔍 |
| fy-NL | Gjin ekstra finsters. Gjin ljepblêden wikselje. Klik mei jo rjochtermûsknop op dit ljepblêd en kies ‘Splitste werjefte tafoegje’. | 🔍 |
| gn | Ovetã ikõi’ỹva. Tendake iñambue’ỹa. Eikutu votõ akatuagua ko tendaykegua ha eiporavo “Emoĩve jehechaha vorepyre”. | 🔍 |
| he | ללא חלונות נוספים. ללא צורך לדפדף בין לשוניות. פשוט ללחוץ לחיצה ימנית על הלשונית ולבחור באפשרות ״הוספת תצוגה מפוצלת״. | 🔍 |
| hr | Bez dodatnih prozora. Bez mijenjanja redoslijeda kartica. Desnom tipkom miša klikni ovu karticu i odaberi „Dodaj podijeljeni prikaz”. | 🔍 |
| hsb | Žane přidatne wokna. Žane přeměnjenje rajtarkow. Klikńće z prawej tastu na tutón rajtark a wubjerće „Dźěleny napohlad přidać“. | 🔍 |
| hu | Nincsenek további ablakok. Nincs lapváltás. Kattintson jobb gombbal erre a lapra, és válassza az „Hozzáadás osztott nézethez” lehetőséget. | 🔍 |
| ia | Necun fenestra extra. Necun scheda a foliettar. Clicca dextre iste scheda e elige “Adder visualisation scisse.” | 🔍 |
| it | Niente finestre aggiuntive. Niente passaggi tra schede. Fai clic con il tasto destro del mouse su questa scheda e scegli “Aggiungi schermo diviso”. | 🔍 |
| ja | 追加のウィンドウもタブを切り替える必要もありません。このタブを右クリックして [分割ビューを追加] を選んでください。 | 🔍 |
| ja-JP-mac | 追加のウインドウもタブを切り替える必要もありません。このタブを右クリックして “分割ビューを追加” を選んでください。 | 🔍 |
| ka | დამატებითი ფანჯრების გარეშე. ჩანართების შეუნაცვლებლად. მარჯვენა წკაპით ამავე ჩანართზე აირჩიეთ „გაყოფილი ხედის დამატება“. | 🔍 |
| kk | Қосымша терезесіз. Беттерді ауыстырусыз. Осы бетті тышқанның оң жағымен шертім, «Бөлінген көріністі қосу» таңдаңыз. | 🔍 |
| ko | 추가 창이나 탭 전환 없이 사용하세요. 이 탭을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 "분할 화면 추가"를 선택하세요. | 🔍 |
| nb-NO | Ingen ekstra vinduer. Ingen fanebytting. Høyreklikk på denne fanen og velg «Legg til delt visning». | 🔍 |
| nl | Geen extra vensters. Geen tabbladen wisselen. Klik met uw rechtermuisknop op dit tabblad en kies ‘Gesplitste weergave toevoegen’. | 🔍 |
| nn-NO | Ingen ekstra vindauge. Inga fanebyting. Høgreklikk på denne fana og vel «Legg til delt visning». | 🔍 |
| pa-IN | ਕੋਈ ਵਾਧੂ ਵਿੰਡੋ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕੋਈ ਟੈਬ ਪਲਟਣੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਸ ਟੈਬ ਉੱਤੇ ਸੱਜਾ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਅਤੇ "ਵੰਡ ਝਲਕ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ" ਨੂੰ ਚੁਣੋ। | 🔍 |
| pl | Bez dodatkowych okien. Bez przełączania kart. Kliknij tę kartę prawym przyciskiem i wybierz „Dodaj podzielony widok”. | 🔍 |
| pt-BR | Nenhuma janela extra. Nenhuma troca de abas. Clique com o botão direito nesta aba e escolha “Adicionar exibição dividida”. | 🔍 |
| pt-PT | Sem janelas extra. Sem inversão de separadores. Clique com o botão direito neste separador e escolha “Adicionar vista dividida”. | 🔍 |
| ro | Fără ferestre suplimentare. Fără schimbarea filelor. Dă clic dreapta pe această filă și alege „Adaugă ecran divizat”. | 🔍 |
| ru | Без дополнительных окон. Нет листания вкладок. Щёлкните правой кнопкой мыши по этой вкладке и выберите «Добавить разделение экрана». | 🔍 |
| sk | Žiadne ďalšie okná. Žiadne prepínanie medzi kartami. Kliknite pravým tlačidlom myši na túto kartu a vyberte možnosť “Pridať rozdelené zobrazenie”. | 🔍 |
| sl | Brez dodatnih oken. Brez skakanja z enega zavihka na drugega. Z desno miškino tipko kliknite ta zavihek in izberite "Dodaj razdeljeni pogled". | 🔍 |
| sq | Pa dritare ekstra. Pa kthim skedash më anë tjetër. Djathtasklikoni këtë skedë dhe zgjidhni “Shto Pamje të Ndarë”. | 🔍 |
| sr | Без додатних прозора. Без пребацивања језичака. Кликните десним тастером миша на овај језичак и изаберите „Додај подељени приказ”. | 🔍 |
| sv-SE | Inga extra fönster. Ingen flikväxling. Högerklicka på den här fliken och välj "Lägg till delad vy." | 🔍 |
| tg | Ягон равзанаи иловагӣ пайдо намешавад. Варақаҳоро варақ намезанед. Ин варақаро бо тугмаи рости муш пахш кунед ва «Илова кардани намоиши тақсимшуда»-ро интихоб намоед. | 🔍 |
| th | ไม่ต้องเปิดหน้าต่างเพิ่ม ไม่ต้องสลับแท็บ คลิกขวาที่แท็บนี้แล้วเลือก “เพิ่มมุมมองแยก” | 🔍 |
| tr | Ekstra pencere yok, sekme değiştirmek yok. Bu sekmeye sağ tıklayıp “Ayrık görünüm ekle”yi seçin. | 🔍 |
| uk | Без зайвих вікон. Без перегортання вкладок. Натисніть правою кнопкою цю вкладку й виберіть “Додати розділений екран”. | 🔍 |
| vi | Không cần mở thêm cửa sổ. Không cần chuyển đổi thẻ. Nhấp chuột phải vào thẻ này và chọn “Chế độ chia cửa sổ”. | 🔍 |
| zh-CN | 右键点击此标签页并选择“添加分屏”,免于另外打开窗口、反复切换标签页。 | 🔍 |
| zh-TW | 不用多開視窗、不用翻轉分頁,只要對此分頁按右鍵,然後選擇「新增分割畫面」。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.