BETA

Transvision

All translations for this string:

android_l10n/mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_exceptions_description_2

Locale Translation  
am %s ለእነዚህ ጣቢያዎች የይለፍ ቃላትን አያስቀምጥም። 🔍
bg %s няма да запази пароли за тези сайтове. 🔍
bs %s neće sačuvati lozinke za ove stranice. 🔍
co %s ùn arregistrerà micca e parolle d’intesa per sti siti. 🔍
cs Aplikace %s nebude nikdy ukládat hesla pro tyto stránky. 🔍
cy Fydd %s ddim yn cadw cyfrineiriau ar gyfer y gwefannau hyn. 🔍
da %s gemmer ikke adgangskoder til disse websteder. 🔍
de %s speichert keine Passwörter für diese Websites. 🔍
dsb %s gronidła za toś te sedła njeskładujo. 🔍
el Το %s δεν θα αποθηκεύει κωδικούς πρόσβασης για αυτούς τους ιστοτόπους. 🔍
en-CA %s won’t save passwords for these sites. 🔍
en-GB %s won’t save passwords for these sites. 🔍
en-US %s won’t save passwords for these sites. 🔍
eo %s ne konservos pasvortojn por tiuj ĉi retejoj. 🔍
es-AR %s no guardará las contraseñas de estos sitios. 🔍
es-CL %s no guardará las contraseñas para estos sitios. 🔍
es-ES %s no guardará las contraseñas para estos sitios. 🔍
eu %s(e)k ez du pasahitzik gordeko gune hauetarako. 🔍
fi %s ei tallenna näiden sivustojen salasanoja. 🔍
fr %s n’enregistrera pas les mots de passe pour ces sites. 🔍
fur %s nol salvarà lis passwords par chescj sîts. 🔍
fy-NL %s sil gjin wachtwurden foar dizze websites bewarje. 🔍
gl %s non gardará os contrasinais destes sitios. 🔍
gn %s noñongatúi ñe’ẽñemi ko’ã tendápe g̃uarã. 🔍
he ‏%s לא ישמור ססמאות לאתרים אלו. 🔍
hsb %s hesła za tute sydła njeskładuje. 🔍
hu A %s nem menti el a jelszavakat ezekről a webhelyektől. 🔍
hy-AM %s-ը չի պահի այս կայքերի գաղտնաբառերը: 🔍
ia %s non salvara le contrasignos pro iste sitos. 🔍
is %s mun ekki vista lykilorð fyrir þessi vefsvæði. 🔍
it %s non salverà le password per questi siti. 🔍
ja %s はこれらのサイトのパスワードを保存しません。 🔍
kk %s бұл сайттар үшін парольдерді сақтамайтын болады. 🔍
ko %s는 이 사이트의 비밀번호를 저장하지 않습니다. 🔍
nb-NO %s vil ikke lagre passord for disse nettstedene. 🔍
nl %s zal geen wachtwoorden voor deze websites opslaan. 🔍
oc %s enregistrarà pas los senhals per aquestes sites. 🔍
pa-IN %s ਇਹਨਾਂ ਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਨਹੀਂ ਸੰਭਾਲੇਗਾ। 🔍
pl %s nie będzie zachowywać haseł do tych witryn. 🔍
pt-BR O %s não salva senhas desses sites. 🔍
pt-PT O %s não irá guardar as palavras-passe para estes sites. 🔍
rm %s na vegn betg a memorisar pleds-clav per questas websites. 🔍
ru %s не будет сохранять пароли для этих сайтов. 🔍
sat %s ᱫᱚ ᱱᱚᱰᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱞᱤᱥᱴᱤ ᱠᱟᱱ ᱥᱟᱭᱤᱴᱠᱚᱨᱮ ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫᱽ ᱵᱟᱭ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣ ᱟ ᱾ 🔍
sk %s nebude ukladať heslá pre tieto stránky. 🔍
skr %s اِنّھاں سائٹاں دے پاس ورڈز محفوظ نہ کریسی۔ 🔍
sl Za ta spletna mesta %s ne bo shranjeval gesel. 🔍
sq %s s’do të ruajë fjalëkalime për këta sajte. 🔍
sv-SE %s kommer inte att spara lösenord för dessa webbplatser. 🔍
tg «%s» барои сомонаҳои зерин ниҳонвожаҳоро нигоҳ намедорад. 🔍
th %s จะไม่บันทึกรหัสผ่านสำหรับไซต์เหล่านี้ 🔍
tr %s bu sitelerin parolalarını kaydetmeyecektir. 🔍
ug بۇ تور بېكەتلەر ئۈچۈن %s ئىم ساقلىمايدۇ. 🔍
uk %s не зберігатиме паролі для цих сайтів. 🔍
vi %s sẽ không lưu mật khẩu cho các trang web này. 🔍
zh-CN %s 将不会保存这些网站的密码。 🔍
zh-TW %s 不會儲存下列網站的密碼。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.