BETA

Transvision

All translations for this string:

android_l10n/mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_status_incompatible

Locale Translation  
am %1$s ከእርስዎ የ%2$s (የ%3$s ስሪት) ጋር ተኳሃኝ አይደለም። 🔍
azb %1$s سیزین %2$s یازیمیزا (%3$s یازیمی) اویغون دئییل. 🔍
be %1$s несумяшчальны з вашай версіяй %2$s (версія %3$s). 🔍
bg Добавката %1$s е несъвместима с изданието на %2$s (издание %3$s). 🔍
br Ne glot ket an askouezh %1$s gant hoc’h handelv %2$s (handelv %3$s). 🔍
bs %1$s nije kompatibilan sa vašom verzijom %2$s (verzija %3$s). 🔍
ca %1$s no és compatible amb la vostra versió del %2$s (versió %3$s). 🔍
cak Man nuk\'äm ta ri\' ri %1$s rik\'in ri ruwäch %2$s (ruwäch %3$s). 🔍
co %1$s ùn hè micca cumpatibile cù a vostra versione di %2$s (versione %3$s). 🔍
cs Doplněk %1$s není kompatibilní s vaší verzí aplikace %2$s (verze %3$s). 🔍
cy Nid yw %1$s yn gydnaws â’ch fersiwn chi o %2$s (fersiwn %3$s). 🔍
da %1$s er ikke kompatibel med din version af %2$s (version %3$s). 🔍
de %1$s ist nicht mit Ihrer Version von %2$s (Version %3$s) kompatibel. 🔍
dsb %1$s njejo z wašeju wersiju %2$s (wersija %3$s) kompatibelny. 🔍
el Το %1$s δεν είναι συμβατό με την έκδοση του %2$s σας (έκδοση %3$s). 🔍
en-CA %1$s is not compatible with your version of %2$s (version %3$s). 🔍
en-GB %1$s is not compatible with your version of %2$s (version %3$s). 🔍
en-US %1$s is not compatible with your version of %2$s (version %3$s). 🔍
eo %1$s ne kongruas kun via version de %2$s (versio %3$s). 🔍
es-AR %1$s no es compatible con tu versión de %2$s (versión %3$s). 🔍
es-CL %1$s no es compatible con tu versión de %2$s (versión %3$s). 🔍
es-ES %1$s no es compatible con tu versión de %2$s (versión %3$s). 🔍
es-MX %1$s no es compatible con tu versión de %2$s (versión %3$s). 🔍
eu %1$s ez da bateragarria zure %2$s bertsioarekin (%3$s bertsioa). 🔍
fi Lisäosa %1$s ei ole yhteensopiva %2$sin version %3$s kanssa. 🔍
fr Le module %1$s n’est pas compatible avec votre version de %2$s (version %3$s). 🔍
fur %1$s nol è compatibil cu la tô version di %2$s (version %3$s). 🔍
fy-NL %1$s is net kompatibel mei jo ferzje fan %2$s (ferzje %3$s). 🔍
gl %1$s non é compatible coa túa versión de %2$s (versión %3$s). 🔍
gn %1$s ndojokupytýi pe reiporúva %2$s ndive (peteĩchagua %3$s). 🔍
he התוספת %1$s אינה תואמת לגרסה של ה־%2$s שלך (גרסה %3$s). 🔍
hr %1$s nije kompatibilan s vašim %2$s (inačica %3$s). 🔍
hsb %1$s z wašej wersiju %2$s (wersija %3$s) kompatibelny njeje. 🔍
hu A(z) %1$s nem kompatibilis a %2$s verziójával (verzió: %3$s). 🔍
hy-AM %1$s-ը անհամատեղելի է %2$s-ի ձեր տարբերակի հետ (տարբերակ՝ %3$s) : 🔍
ia %1$s non es compatibile con tu version de %2$s (version %3$s). 🔍
id %1$s tidak kompatibel dengan versi %2$s Anda (versi %3$s). 🔍
is %1$s er ekki samhæft við útgáfuna þína af %2$s (útgáfa %3$s). 🔍
it %1$s non è compatibile con la tua versione di %2$s (versione %3$s). 🔍
ja %1$s は %2$s のバージョン (%3$s) と互換性がありません。 🔍
ka %1$s და თქვენი ვერსიის %2$s შეუთავსებლებია (ვერსია %3$s). 🔍
kab Azegrir %1$s ur yemṣada ara akked lqem-ik·im n %2$s (lqem %3$s). 🔍
kk %1$s сіздің %2$s нұсқасымен үйлесімді емес (%3$s нұсқасы). 🔍
kmr %1$s bi guhertoya we ya %2$s re (guhertoya %3$s) hevaheng nîne. 🔍
ko %1$s 부가 기능은 %2$s %3$s 버전과 호환되지 않습니다. 🔍
meh %1$s ntu satiñu vatu jíí versión %2$s (versión %3$s). 🔍
nb-NO %1$s er ikke kompatibel med din versjon av %2$s (versjon %3$s). 🔍
nl %1$s is niet compatibel met uw versie van %2$s (versie %3$s). 🔍
nn-NO %1$s er ikkje kompatibel med din versjon av %2$s (versjon %3$s). 🔍
oc %1$s es pas compatible amb vòstra version de %2$s (version %3$s). 🔍
pa-IN %1$s %2$s ਦੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਰਜ਼ਨ (ਵਰਜ਼ਨ %3$s) ਦੇ ਮੁਆਫ਼ਕ ਨਹੀਂ ਹੈ। 🔍
pa-PK %1$s %2$s دے تہاڈے ورژن (ورژن %3$s) دے معافق نہیں اے۔ 🔍
pl Dodatek „%1$s” nie jest zgodny z używaną wersją aplikacji %2$s (wersja %3$s). 🔍
pt-BR %1$s não é compatível com sua versão do %2$s (versão %3$s). 🔍
pt-PT %1$s não é compatível com sua versão de %2$s (versão %3$s). 🔍
rm %1$s n\'è betg cumpatibel cun tia versiun da %2$s (versiun %3$s). 🔍
ru %1$s не совместим с вашей версией %2$s (версия %3$s). 🔍
sat %1$s ᱫᱚ ᱟᱢᱟᱜ ᱦᱟᱹᱞᱤᱭᱟᱹᱠ %2$s (ᱦᱟᱹᱞᱤᱭᱟᱹᱠ %3$s) ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱵᱟᱭ ᱠᱟᱹᱢᱤᱭᱟᱭ ᱾ 🔍
si %1$s ඔබගේ %2$s අනුවාදයට (%3$s) නොගැළපේ. 🔍
sk Doplnok %1$s nie je kompatibilný s vašou verziou prehliadača %2$s (verzia %3$s). 🔍
skr %1$s تُہاݙے %2$s (ورژن %3$s) دے ورژن نال میل نِھیں کھان٘دا۔ 🔍
sl Dodatek %1$s ni združljiv z vašo različico aplikacije %2$s (%3$s). 🔍
sq %1$s s’është i përputhshëm me versionin tuaj të %2$s (version %3$s). 🔍
sr %1$s није компатибилан са вашом %2$s верзијом (верзија %3$s). 🔍
su %1$s teu cocog jeung pérsi %2$s anjeun (pérsi %3$s). 🔍
sv-SE %1$s är inte kompatibel med din version av %2$s (version %3$s). 🔍
tg «%1$s» ба версияи «%2$s» мувофиқат намекунад (версияи «%3$s»). 🔍
th %1$s เข้ากันไม่ได้กับ %2$s รุ่นของคุณ (รุ่น %3$s) 🔍
tr %1$s sizin %2$s sürümünüzle (sürüm %3$s) uyumlu değil. 🔍
ug سىز ئىشلىتىۋاتقان نەشرى %2$s (%3$s نەشرى) بىلەن %1$s ماسلاشمايدۇ. 🔍
uk %1$s несумісний із вашою версією %2$s (версія %3$s). 🔍
vi %1$s không tương thích với phiên bản %2$s của bạn (phiên bản %3$s). 🔍
zh-CN “%1$s”与您当前版本(%3$s)的 %2$s 不兼容。 🔍
zh-TW %1$s 與您執行的 %2$s(版本 %3$s)不相容。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.