BETA

Transvision

All translations for this string:

android_l10n/mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_failed_to_install_network_error

Locale Translation  
am በግንኙነት ችግር ምክንያት ይህ ተጨማሪ ሊወርድ አልቻለም። 🔍
azb باغلانتی خطاسی سببینه گؤره بو تاخیلان یئندیری‌لنمه‌دی. 🔍
be Немагчыма сцягнуць гэты дадатак, бо злучэнне не ўдалося. 🔍
bg Добавката не може да бъде изтеглена поради неуспешно установена връзка. 🔍
br An askouezh-mañ n’hall ket bezañ pellgarget en abeg d’ur fazi kennask. 🔍
bs Ovaj dodatak nije moguće preuzeti zbog greške u vezi. 🔍
ca No s’ha pogut baixar aquest complement perquè s’ha produït un problema de connexió. 🔍
cak Man xqasäx ta re tz\'aqat re ruma man pa rub\'eyal taq ri rokem. 🔍
co Stu modulu addiziunale ùn pò micca esse scaricatu per via d’un fiascu di cunnessione. 🔍
cs Tento doplněk se nepodařilo stáhnout z důvodu selhání připojení. 🔍
cy Ni fu modd llwytho’r ychwanegyn hwn i lawr oherwydd methiant y cysylltiad. 🔍
da Denne tilføjelse kunne ikke hentes på grund af en forbindelsesfejl. 🔍
de Dieses Add-on konnte auf Grund eines Verbindungsfehlers nicht heruntergeladen werden. 🔍
dsb Toś ten dodank njedajo se zwiskoweje zmólki dla ześěgnuś. 🔍
el Δεν ήταν δυνατή η λήψη αυτού του προσθέτου λόγω μιας αποτυχίας στη σύνδεση. 🔍
en-CA This add-on could not be downloaded because of a connection failure. 🔍
en-GB This add-on could not be downloaded because of a connection failure. 🔍
en-US This add-on could not be downloaded because of a connection failure. 🔍
eo La aldonaĵo ne povis esti elŝutita pro eraro en la konekto. 🔍
es-AR Este complemento no se pudo descargar por una falla en la conexión. 🔍
es-CL Este complemento no pudo ser descargado por una falla en la conexión. 🔍
es-ES Este complemento no se ha podido descargar debido a un fallo de conexión. 🔍
es-MX No se pudo descargar este complemento debido a una falla en la conexión. 🔍
et Lisa polnud ühenduse ebaõnnestumise tõttu võimalik alla laadida. 🔍
eu Ezin izan da gehigarri hau deskargatu konexio-akats bat dela-eta. 🔍
fi Tätä lisäosaa ei voitu ladata yhteyshäiriön vuoksi. 🔍
fr Ce module complémentaire n’a pas pu être téléchargé à cause d’un échec de connexion. 🔍
fur Impussibil discjariâ chest component adizionâl par vie di un erôr te conession. 🔍
fy-NL Dizze add-on koe net download wurde, fanwegen in flater yn de ferbining. 🔍
gl Non se puido descargar este complemento debido a un erro de conexión. 🔍
gn Ko moĩmbaha ndaikatúi oñemboguejy oĩ rupi jejavy jeikekatúpe. 🔍
he לא ניתן היה להוריד את תוספת זו עקב כשל בחיבור. 🔍
hr Dodatak nije bilo moguće preuzeti zbog greške s povezivanjem. 🔍
hsb Tutón přidatk njeda so zwiskoweho zmylka dla sćahnyć. 🔍
hu A kiegészítőt csatlakozási hiba miatt nem lehetett letölteni. 🔍
hy-AM Հավելումը հնարավոր չէ ներբեռնել կապի խափանման պատճառով: 🔍
ia Iste additivo non pote esser discargate a causa de un falta de connexion. 🔍
id Pengaya tidak dapat diunduh karena kegagalan sambungan. 🔍
is Ekki tókst að sækja þessa viðbót þar sem tenging brást. 🔍
it Impossibile scaricare il componente aggiuntivo a causa di un errore nella connessione. 🔍
ja 接続エラーのため、アドオンをダウンロードできませんでした。 🔍
ka დამატება ვერ ჩამოიტვირთა კავშირის ხარვეზის გამო. 🔍
kab Uzegrir-a ur yezmir ara ad d-yettusader acku yella wugur deg tuqqna 🔍
kk Байланысты орнату сәтсіз аяқталған соң, бұл қосымшаны жүктеп алу мүмкін емес. 🔍
kmr Ev pêvek ji ber têkçûneke pêwendiyê nehat daxistin. 🔍
ko 연결 실패로 이 부가 기능을 다운로드할 수 없습니다. 🔍
lo ແອດອອນນີ້ບໍ່ສາມາດດາວໂຫຼດໄດ້ເນື່ອງຈາກການເຊື່ອມຕໍ່ລົ້ມເຫລວ. 🔍
meh Ka̱a̱ chunta´an ntu nkuvi xinuu jiee ntu nkuvi sá\'á conexión. 🔍
nb-NO Klarte ikke laste ned tillegget på grunn av en tilkoblingsfeil. 🔍
nl Deze add-on kon niet worden gedownload, vanwege een fout in de verbinding. 🔍
nn-NO Klarte ikkje å laste ned tillegget på grunn av ein tilkoplingsfeil. 🔍
oc Es pas estat possible de telecargar aqueste modul a causa d’un fracàs de la connexion. 🔍
pa-IN ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਅਸਫ਼ਲ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਇਸ ਐਡ-ਆਨ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। 🔍
pa-PK کنیکشن اسپھل ہوݨ کرکے ایس وادھے والے نوں ڈاؤن‌لوڈ نہیں کیتا جا سکیا۔ 🔍
pl Nie udało się zainstalować tego dodatku z powodu błędu połączenia. 🔍
pt-BR Esta extensão não pôde ser baixada devido a uma falha de conexão. 🔍
pt-PT Este extra não pôde ser transferido porque a ligação falhou. 🔍
rm Impussibel da telechargiar quest supplement causa ina errur da connexiun. 🔍
ru Это дополнение не удалось загрузить из-за сбоя соединения. 🔍
sat ᱡᱩᱲᱟᱹᱣ ᱰᱤᱜᱟᱹᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱱᱚᱶᱟ ᱮᱰᱼᱚᱱ ᱟᱹᱛᱩᱨᱩᱨ ᱟᱬᱜᱚ ᱵᱟᱭ ᱜᱟᱱ ᱞᱮᱱᱟ ᱾ 🔍
sc Impossìbile iscarrigare custu cumplementu pro more de una faddina in sa connessione. 🔍
si සම්බන්ධතාවයට බාධා වීමක් නිසා එක්කහුව බාගැනීමට නොහැකි විය. 🔍
sk Tento doplnok nemohol byť stiahnutý kvôli problémom s pripojením. 🔍
skr کنکشن دی خرابی دی وجہ توں ایہ ایڈ آن ڈاؤن لوڈ نہیں تھی سڳیا۔ 🔍
sl Tega dodatka ni bilo mogoče prenesti zaradi prekinitve povezave. 🔍
sq Kjo shtesë s’u shkarkua dot, për shkak të një dështimi në lidhjen. 🔍
sr Додатак не може да буде преузет због проблема са везом. 🔍
su Ieu émboh teu bisa diundeur alatan gagal nyambung. 🔍
sv-SE Det här tillägget kunde inte laddas ned på grund av ett anslutningsfel. 🔍
tg Ин ҷузъи иловагӣ ба сабаби хатои пайвастшавӣ боргирӣ карда нашуд. 🔍
th ไม่สามารถดาวน์โหลดส่วนเสริมนี้เนื่องจากการเชื่อมต่อล้มเหลว 🔍
tr Bağlantı hatası nedeniyle bu eklenti indirilemedi. 🔍
trs Nu nāninj sa nutà\'t nan ruhuât dadin\' nitāj conexión hua. 🔍
ug باغلىنالمىغانلىق سەۋەبىدىن بۇ قوشۇلمىنى چۈشۈرەلمەيدۇ. 🔍
uk Неможливо завантажити цей додаток через збій з’єднання. 🔍
vi Không thể tải xuống tiện ích này do lỗi kết nối. 🔍
zh-CN 此附加组件未能下载,因为连接失败。 🔍
zh-TW 因為連線失敗,無法下載此附加元件。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.