BETA

Transvision

All translations for this string:

android_l10n/mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:your_rights_content4

Locale Translation  
am የ%1$s ተጨማሪ ምንጭ ኮድ በተለያዩ ነፃ እና ክፍት ምንጭ <a href="%2$s">ፈቃዶች</a> ስር ይገኛል። 🔍
anp %1$s लेली अतिरिक्त स्रोत कोड अनेक आन निशुल्क आरू मुक्त स्रोत <a href="%2$s">लाइसेन्स</a> केरो अंतर्गत उपलब्ध छै. 🔍
ar تُتاح النصوص المصدرية الإضافية المستعملة في %1$s وفق مختلف <a href="%2$s">الرخص</a> الحرة والمفتوحة المصدر. 🔍
be Дадатковы зыходны код для %1$s даступны пад рознымі іншымі бясплатнымі і адкрытымі <a href="%2$s">ліцэнзіямі</a>. 🔍
bg Изходният код на %1$s е достъпен под различни <a href="%2$s">лицензи</a> – безплатни и с отворен код. 🔍
bs Dodatni izvorni kod za %1$s je dostupan pod raznim drugim besplatnim i otvorenim <a href="%2$s">licencama</a>. 🔍
ca Hi ha codi font addicional del %1$s que està disponible sota diverses altres <a href="%2$s">llicències</a> lliures i de codi obert. 🔍
cak Rutz\'aqat ruxe\'el b\'itz\'ib\' richin %1$s wachel kik\'in ch\'aqa\' chik jalajöj sipan taq kema\' chuqa\' jaqäl b\'itz\'ib\' <a href="%2$s">taq ya\'oj q\'ij</a>. 🔍
co U codice di fonte addiziunale di %1$s hè dispunibule sottu parechje <a href="%2$s">licenze</a> libere è fonte aperta. 🔍
cs Další zdrojové kódy pro %1$s jsou dostupné pod dalšími různými <a href="%2$s">licencemi</a> svobodného softwaru. 🔍
cy Mae cod ffynhonnell ychwanegol ar gyfer %1$s ar gael o dan amrywiol <a href="%2$s">drwyddedau</a> rhydd a chod agored. 🔍
da Yderligere gratis og åben kildekode til %1$s er tilgængelig under diverse <a href="%2$s">licenser</a>. 🔍
de Sonstiger Quelltext für %1$s steht unter diversen anderen freien und Open-Source-<a href="%2$s">Lizenzen</a>. 🔍
dsb Pśidatny žrědłowy kod za %1$s jo pód wšakich drugich lichych <a href="%2$s">licencach</a> wótwórjonego žrědła k dispoziciji. 🔍
el Επιπρόσθετος πηγαίος κώδικας του %1$s διατίθεται βάσει άλλων ελεύθερων <a href="%2$s">αδειών</a> ανοικτού κώδικα. 🔍
en-CA Additional source code for %1$s is available under various other free and open source <a href="%2$s">licenses</a>. 🔍
en-GB Additional source code for %1$s is available under various other free and open source <a href="%2$s">licences</a>. 🔍
en-US Additional source code for %1$s is available under various other free and open source <a href="%2$s">licenses</a>. 🔍
eo Aldonaj fontaj kodoj por %1$s haveblas sub pluraj aliaj liberaj kaj malfermitkodaj <a href="%2$s">permesiloj</a>. 🔍
es-AR El código fuente adicional para %1$s está disponible bajo varias otras <a href="%2$s">licencias</a> gratuitas y de código abierto. 🔍
es-CL Código fuente adicional para %1$s está disponible bajo variadas <a href="%2$s">licencias</a> gratuitas y de código abierto. 🔍
es-ES El código fuente adicional para %1$s está disponible bajo otras <a href="%2$s">licencias</a> libres y de código abierto. 🔍
es-MX El código fuente adicional para %1$s está disponible bajo otras <a href="%2$s">licencias</a> libres y de código abierto. 🔍
et %1$se täiendav lähtekood on saadaval mitmesuguste vaba ja avatud lähtekoodi <a href="%2$s">litsentside</a> alusel. 🔍
eu %1$s aplikazioaren iturburu-kode gehigarria erabilgarri dago kode irekikoak eta libreak diren bestelako <a href="%2$s">lizentzietan</a>. 🔍
fa کد منبع بیشتری برای %1$sتحت تعداد دیگری از <a href="%2$s">پروانه‌های</a> آزاد و متن‌باز در دسترس است. 🔍
fi Muita osia %1$sin lähdekoodista on saatavilla erinäisten vapaiden ja avointen lähdekoodin <a href="%2$s">lisenssien</a> ehtojen mukaisesti. 🔍
fr Le code source complémentaire pour %1$s est disponible sous différentes <a href="%2$s">licences</a> libres et open source. 🔍
fur Codiç sorzint adizionâl par %1$s al è disponibil sot altris varis <a href="%2$s">licencis</a> libaris e open source. 🔍
fy-NL Oanfoljende boarnekoade foar %1$s is beskikber ûnder ferskate oare frije en opensource-<a href="%2$s">lisinsjes</a>. 🔍
gl O código fonte adicional para %1$s está dispoñible baixo outras <a href="%2$s">licenzas</a> gratuítas e de código aberto. 🔍
he קוד מקור נוסף עבור %1$s זמין תחת מגוון <a href="%2$s">רישיונות</a> קוד פתוח נוספים. 🔍
hr Dodatni izvorni kôd za %1$s dostupan je pod različitim besplatnim i otvorenim <a href="%2$s">licencijama</a>. 🔍
hsb Přidatny žórłowy kod za %1$s je pod wšelakich druhich swobodnych <a href="%2$s">licencach</a> wotewrjeneho žórła k dispoziciji. 🔍
hu További %1$s forráskódok érhetők el különféle szabad szoftver vagy nyílt forráskódú <a href="%2$s">licencek</a> alatt. 🔍
ia Codice fonte additional pro %1$s es disponibile sub varie altere <a href="%2$s">licentias</a> libere e de codice aperte. 🔍
id Kode sumber tambahan untuk %1$s tersedia dengan berbagai <a href="%2$s">lisensi</a> bebas dan sumber terbuka lainnya. 🔍
is Viðbótargrunnkóði fyrir %1$s er tiltækur með ýmsum öðrum ókeypis og opnum <a href="%2$s">hugbúnaðarleyfum</a>. 🔍
it Codice sorgente aggiuntivo per %1$s è disponibile nei termini di altre <a href="%2$s">licenze</a> libere e Open Source. 🔍
ixl Kat u texhlale’ uve’ tetz %1$s ile’ at ve’te’ ta’n ka’t <a href="%2$s">unq’a tu’aale’</a> uve’ jajlu kan kuxhtu’. 🔍
ja %1$s の追加のソースコードは様々な他のフリーでオープンソースの <a href="%2$s">ライセンス</a> に基づいて公開されています。 🔍
ka %1$s-ის დამატებითი წყაროს კოდიც ვრცელდება სხვადასხვა უფასო და ღია <a href="%2$s">ლიცენზიებით</a>. 🔍
kab Tangalt taɣbalut-nniḍen i %1$s tella deg waṭas n <a href="%2$s">turagin</a> tiyaḍ yemgaraden d tilelliyin yerna n uɣbalu yeldin. 🔍
kk %1$s үшін қосымша бастапқы кодтары әр түрлі басқа тегін және бастапқы кодтары ашық <a href="%2$s">лицензиялар</a> аясында қолжетімді. 🔍
ko %1$s의 소스 코드는 기타 다양한 무료 및 오픈 소스 <a href="%2$s">라이선스</a> 계약에 따라 제공됩니다. 🔍
kw Kod pennfenten a %1$s yw kavadow yn-dann lies <a href="%2$s">leshyans</a> rydh ha fenten-ygor. 🔍
lo ໂຄດຕົ້ນສະບັບເພີມຕື່ມສຳລັບ %1$s ໃຊ້ໄດ້ພາຍໃຕ້<a href="%2$s">ສັນຍາອະນຸຍາດ</a>ເສລີ ແລະ ໂອເພ່ນຊອດອື່ນໆ. 🔍
lt Papildoma „%1$s“ pirminis kodas yra pateikiamas su įvairiomis kitomis, laisvomis ir atviromis <a href="%2$s">licencijomis</a>. 🔍
meh Código da fuente adicional %1$s íyo jíí <a href="%2$s"> licencias </a> nune jee kuvi sama código. 🔍
mix El código fuente adicional para %1$s está disponible bajo varias otras <a href="%2$s">licencias</a> gratuitas y de código abierto. 🔍
mr %1$s साठी अधिक स्रोत कोड इतर अनेक मुक्त आणि खुल्या स्त्रोताच्या <a href="%2$s">परवान्यांतर्गत</a> उपलब्ध आहे. 🔍
nb-NO Ytterligere kildekode for %1$s er tilgjengelig under ulike andre frie og åpne kildekode-<a href="%2$s">lisenser</a>. 🔍
nl Aanvullende broncode voor %1$s is beschikbaar onder diverse andere vrije en opensource-<a href="%2$s">licenties</a>. 🔍
nn-NO Ytterlegare kjeldekode for %1$s er tilgjengeleg under ulike andre frie og opne kjeldekode-<a href="%2$s">lisensar</a>. 🔍
oc Còdis font complementaris per %1$s son disponibles jos diferentas <a href="%2$s">licéncias</a> liuras e open source. 🔍
pa-IN %1$s ਲਈ ਹੋਰ ਸੋਰਸ ਕੋਡ ਹੋਰ ਕਈ ਮੁਫਤ ਅਤੇ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਵਸੀਲਿਆਂ (ਓਪਨ ਸੋਰਸ) ਦੇ <a href="%2$s">ਲਸੰਸਾਂ</a> ਹੇਠ ਮਿਲਦਾ ਹੈ। 🔍
pl Dodatkowy kod źródłowy programu %1$s jest dostępny na warunkach innych <a href="%2$s">licencji</a> wolnego oprogramowania i open source. 🔍
ppl Ukse icodigoj walajkewalis ipal %1$s weli muajsi tik sejseuk walajkewalis te mutashtawia wan tapujtuk <a href="%2$s">licenciaj</a>. 🔍
pt-BR Códigos fonte adicionais do %1$s estão disponíveis sob várias outras <a href="%2$s">licenças</a> livres e de código aberto. 🔍
quc Utz‘aqatil uxe‘al retokib‘al chech %1$s k‘olik chi uxe‘ nik‘aj chi tzoqopitalil chi‘l jaqatal uxe‘al <a href="%2$s">taq uwujil</a>. 🔍
ru Дополнительный исходный код для %1$s доступен под различными другими свободными и открытыми <a href="%2$s">лицензиями</a>. 🔍
si %1$s සඳහා අතිරේක මූලාශ්‍ර කේත වෙනත් විවිධ නොමිලේ සහ විවෘත මූලාශ්‍ර <a href="%2$s">බලපත්‍ර</a> යටතේ තිබේ. 🔍
sk Ďalší zdrojový kód pre %1$s s je k dispozícii pod rôznymi ďalšími bezplatnými a otvorenými zdrojovými <a href="%2$s"> licenciami</a>. 🔍
skr %1$s کیتے ٻئے ٻہوں سارے مفتی تے کھلے ماخذ <a href="%2$s">لائسنس</a> دے تحت وادھوں ماخذ کوڈ دستیاب ہے۔ 🔍
sl Dodatna izvorna koda za %1$s je na voljo pod raznimi drugimi prostimi in odprtokodnimi <a href="%2$s">licencami</a>. 🔍
sq Më tepër kod burim për %1$s ka sipas <a href="%2$s">licencash</a> të tjera të ndryshme programesh të lira dhe me burim të hapët. 🔍
sr Додатни изворни код за %1$s је доступан под различитим бесплатним и <a href="%2$s">лиценцама</a> отвореног кода. 🔍
su Kodeu sumber lianna pikeun %1$s nyampak dina rupa-rupa <a href="%2$s">lisénsi</a> bébas jeung sumber nembrak séjénna. 🔍
sv-SE Ytterligare källkod för %1$s finns tillgänglig under flera andra gratis och open source-<a href="%2$s">licenser</a>. 🔍
tg Рамзи манбаи иловагӣ барои «%1$s» дар таҳти <a href="%2$s">иҷозатномаҳои</a> гуногуни дигари манбаи кушод ва ройгон дастрас аст. 🔍
th โค้ดต้นฉบับเพิ่มเติมสำหรับ %1$s ใช้ได้ภายใต้ <a href="%2$s">สัญญาอนุญาต</a> เสรีและเปิดต้นฉบับต่าง ๆ 🔍
tr Bazı ek %1$s kaynak kodları çeşitli özgür lisanslar ve açık kaynak <a href="%2$s">lisansları</a> ile sunulmaktadır. 🔍
trs ‘Ngō da’nga’ natà’ guendâ %1$s nūn man ngà <a href="%2$s">nej lisênsia huā nî’nïnj ïn</a>. 🔍
tsz Sánteru ampe marhuatakuaeri %1$s exentakari máteru úricha<a href="%2$s">jinkoni </a>. 🔍
tt %1$s өчен өстәмә чыганак кодлары башка берничә ирекле һәм ачык чыганак <a href="%2$s">лицензияләләре</a> астында нәшер ителә. 🔍
uk Додатковий програмний код для %1$s доступний на умовах різних інших <a href="%2$s">ліцензій</a> вільного й відкритого програмного забезпечення. 🔍
vi Mã nguồn bổ sung cho %1$s có sẵn dưới nhiều <a href="%2$s">giấy phép nguồn mở miễn phí</a> khác. 🔍
zh-CN %1$s 其他源代码以各类自由和开源<a href="%2$s">许可证</a>开放。 🔍
zh-TW %1$s 其他部分的原始碼,則使用各種不同的自由與開放原始碼<a href="%2$s">授權條款</a>提供。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.