Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
android_l10n/mozilla-mobile/focus-android/app/src/main/res/values/strings.xml:external_app_prompt
Locale | Translation | |
---|---|---|
ace | Droeneuh jeuet neutinggai %1$s keu neupeuhah peunawôt nyoe bak %2$s. | 🔍 |
am | መሄድ ይችላሉ %1$s ይህንን አገናኝ በ ውስጥ ለመክፈት %2$s | 🔍 |
an | Puetz salir d\'o %1$s pa ubrir este vinclo en %2$s. | 🔍 |
anp | अपने लिंक %2$s में खोलै लेली %1$s छोड़ि सकै छी. | 🔍 |
ar | يمكنك مغادرة %1$s لفتح هذا الرابط في %2$s. | 🔍 |
ast | Pues colar de %1$s p\'abrir esti enllaz en %2$s. | 🔍 |
ay | Jaytxasmawa %1$s uka chhitthap jist\'arañataki %2$s | 🔍 |
az | %1$s səyyahını tərk edərək keçidi %2$s üzərində aça bilərsiz. | 🔍 |
be | Вы можаце выйсці з %1$s, каб адкрыць гэтую спасылку ў %2$s. | 🔍 |
bg | Може да напуснете %1$s, за да отворите препратката в %2$s. | 🔍 |
bn | লিংকটি %2$s এ খুলতে, আপনি %1$s কে ছেড়ে দিতে পারেন। | 🔍 |
bs | Možete napustiti %1$s da otvorite ovu vezu u %2$s. | 🔍 |
ca | Podeu sortir del %1$s per obrir aquest enllaç amb el %2$s. | 🔍 |
cak | Yatikïr yatel %1$s richin najäq re ximonel re\' pa %2$s. | 🔍 |
co | Avete da lascià %1$s per apre stu liame in %2$s. | 🔍 |
cs | Můžete opustit aplikaci %1$s a otevřít tento odkaz v aplikaci %2$s. | 🔍 |
cy | Gallwch adael i %1$s agor y ddolen yn %2$s. | 🔍 |
da | Du kan forlade %1$s og åbne dette link i %2$s. | 🔍 |
de | Sie können %1$s verlassen, um diesen Link in %2$s zu öffnen. | 🔍 |
dsb | Móžośo %1$s spušćiś, aby toś ten wótkaz w %2$s wócynił. | 🔍 |
el | Μπορείτε να φύγετε από το %1$s για να ανοίξετε τον σύνδεσμο στο %2$s. | 🔍 |
en-CA | You can leave %1$s to open this link in %2$s. | 🔍 |
en-GB | You can leave %1$s to open this link in %2$s. | 🔍 |
en-US | You can leave %1$s to open this link in %2$s. | 🔍 |
eo | Vi povas forlasi %1$s por malfermi tiun ĉi ligilon en %2$s. | 🔍 |
es-AR | Puede dejar que %1$s abra este enlace en %2$s. | 🔍 |
es-CL | Puedes salir de %1$s para abrir este enlace en %2$s. | 🔍 |
es-ES | Puedes salir de %1$s para abrir este enlace en %2$s. | 🔍 |
es-MX | Puedes salir de %1$s para abrir este enlace en %2$s. | 🔍 |
et | Selle lingi avamiseks äpis %2$s võid lahkuda %1$sest. | 🔍 |
eu | %1$s utz dezakezu lotura hau %2$s aplikazioan irekitzeko. | 🔍 |
fa | میتوانید از %1$s خارج شوید تا پیوند را در %2$s باز کنید. | 🔍 |
fi | Voit jättää %1$sin avataksesi tämän linkin sovelluksella %2$s. | 🔍 |
fr | Vous allez quitter %1$s pour ouvrir ce lien dans %2$s. | 🔍 |
fur | Tu puedis lassâ %1$s par vierzi chest colegament in %2$s. | 🔍 |
fy-NL | Jo kinne %1$s ferlitte om dizze keppeling yn %2$s te iepenjen. | 🔍 |
ga-IE | Is féidir leat %1$s a fhágáil chun an nasc seo a oscailt in %2$s. | 🔍 |
gl | Pode saír do %1$s para abrir esta ligazón co %2$s. | 🔍 |
gu-IN | તમે %2$sમાં આ લિંકને ખોલવા માટે %1$s છોડી શકો છો. | 🔍 |
he | ניתן לעזוב את %1$s כדי לפתוח את הקישור הזה ב־%2$s. | 🔍 |
hi-IN | आप इस लिंक को %2$s में खोलने के लिए %1$s को छोड़ सकते हैं। | 🔍 |
hr | Možeš ostaviti %1$s otvoren da bi poveznica bila otvorena u aplikaciji %2$s. | 🔍 |
hsb | Móžeće %1$s wopušćić, zo byšće tutón wotkaz w %2$s wočinił. | 🔍 |
hu | Elhagyhatja a %1$st, hogy itt nyissa meg ezt a hivatkozást: %2$s. | 🔍 |
hus | U awil kit kalej ti %1$s abal ka japiy ti %2$s. | 🔍 |
hy-AM | Կարող եք բաց պահել %1$s-ը և բացել այս հղումը %2$s-ում: | 🔍 |
ia | Tu pote exir de %1$s e aperir le ligamine in %2$s. | 🔍 |
id | Anda dapat meninggalkan %1$s untuk membuka tautan ini di %2$s. | 🔍 |
is | Þú getur farið af %1$s til að opna þennan tengil í %2$s. | 🔍 |
it | È possibile uscire da %1$s e aprire questo link in %2$s. | 🔍 |
ixl | La uch eel ch\'u\'l tu %1$s aq\'al la jaj u vaa\' tu %2$s. | 🔍 |
ja | %1$s を離れてこのリンクを %2$s で開くことができます。 | 🔍 |
ka | შეგიძლიათ დატოვოთ %1$s ბმულის %2$s-ში გასახსნელად. | 🔍 |
kab | Tzemred ad tefγeḍ seg %1$s akken ad d-ldiḍ aseγwen di %2$s. | 🔍 |
kk | Бұл сілтемені %2$s көмегімен ашу үшін, сіз %1$s ішінен шыға аласыз. | 🔍 |
ko | %2$s로 링크를 열면 %1$s를 떠나게 됩니다. | 🔍 |
kw | Ty a yll diberth a %1$s dhe ygeri an gevren ma yn %2$s. | 🔍 |
lo | ທ່ານສາມາດອອກຈາກ %1$s ເພື່ອເປີດລີ້ງນີ້ໃນ %2$s. | 🔍 |
lt | Galite palikti „%1$s“, norėdami atverti šį saitą su „%2$s“. | 🔍 |
meh | Kuvi kenenu nuu %1$s jee síne link ya´a nuu %2$s. | 🔍 |
mix | Kuu siau %1$s cha kuu kunu nu ndukuku yoo%2$s. | 🔍 |
mr | दुआ %2$s मध्ये उघडण्यासाठी आपण %1$s सोडू शकता. | 🔍 |
ms | Anda boleh keluar dari %1$s untuk membuka pautan ini dalam %2$s. | 🔍 |
my | %2$s တွင် ယခုလင့်ခ်ကို ဖွင့်ရန် %1$s ထံမှ ထွက်ခွာနိုင်ပါသည်။ | 🔍 |
nb-NO | Du kan gå ut av %1$s for å åpne denne lenken i %2$s. | 🔍 |
ne-NP | तपाईं %2$s मा यो लिङ्क खोल्नका लागि %1$s छोड्न सक्नुहुन्छ। | 🔍 |
nl | U kunt %1$s verlaten om deze koppeling in %2$s te openen. | 🔍 |
nn-NO | Du kan gå ut av %1$s for å opne denne lenka i %2$s. | 🔍 |
oc | Sètz per quitar %1$s per dobrir aqueste ligam dins %2$s. | 🔍 |
pa-IN | ਤੁਸੀਂ %2$s ਵਿੱਚ ਇਹ ਲਿੰਕ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ %1$s ਨੂੰ ਛੱਡ ਸਕਦੇ ਹੋ। | 🔍 |
pai | %1$s hal mchpaa pay jabchu %2$s msol. | 🔍 |
pl | Można wyjść z %1$s, aby otworzyć ten odnośnik w aplikacji %2$s. | 🔍 |
ppl | Tiweli tikisa tik %1$s pal tiktapua ini ilpika tik %2$s. | 🔍 |
pt-BR | Você pode sair do %1$s para abrir este link no %2$s. | 🔍 |
quc | Utz kaya\' kan %1$s chech ujaqik we kemwiqb\'al pa %2$s. | 🔍 |
quy | Lluqsiy atiwaq kaymanta %1$s kay t\'inkiyta kaypi %2$s kichanaykipaq. | 🔍 |
ro | Poți părăsi %1$s pentru a deschide acest link în %2$s. | 🔍 |
ru | Вы можете выйти из %1$s, чтобы открыть эту ссылку в %2$s. | 🔍 |
scn | Po\' nèsciri di %1$s pi gràpiri sta lijami nne %2$s. | 🔍 |
si | මෙම සබැඳිය %2$s හි විවෘත කිරීමට %1$s හැර යාමට හැකිය. | 🔍 |
sk | Môžete opustiť aplikáciu %1$s a otvoriť tento odkaz v aplikácii %2$s. | 🔍 |
skr | ایں لنک کوں %2$s وچ کھولݨ کیتے تساں %1$s چھوڑ سڳدے ہو۔ | 🔍 |
sl | Lahko zapustite %1$s in to povezavo odprete v %2$s. | 🔍 |
sn | Unogona kusiya %1$s kuti ugovhura zvinoenda kuna %2$s. | 🔍 |
sq | Mund të lini %1$s-un ta hapë këtë lidhje me %2$s. | 🔍 |
sr | Можете угасити %1$s да отворите ову везу у %2$s. | 🔍 |
su | Anjeun bisa ninggalkeun %1$s pikeun muka ieu tutumbu di %2$s. | 🔍 |
sv-SE | Du kan lämna %1$s för att öppna denna länk i %2$s. | 🔍 |
ta | %1$s உலாவியை விட்டு விலகி %2$s செயலியில் திறக்கும். | 🔍 |
te | %2$sని తెరువుటకు %1$sని వదలవచ్చును. | 🔍 |
tg | Шумо метавонед аз «%1$s» бароед, то ки ин пайванд дар «%2$s» кушода шавад. | 🔍 |
th | คุณสามารถออกจาก %1$s เพื่อเปิดลิงก์นี้ใน %2$s | 🔍 |
tr | Bu bağlantıyı %2$s ile açmak için %1$s\'tan çıkabilirsiniz. | 🔍 |
trs | Ga\'ue gan\'anjt riña %1$s da\' na\'nïnt na link riña %2$s. | 🔍 |
tsz | Úakari wéntani %1$s ka íni eranharhikwa mítani %2$s. | 🔍 |
tt | Бу сылтаманыі %2$s ярдәме белән ачу өчен, сез %1$s\'тан чыга аласыз. | 🔍 |
uk | Ви можете вийти з %1$s, щоб відкрити це посилання в %2$s. | 🔍 |
ur | اس ربط کو %2$s میں کھولنے کے لیےآپ %1$s چھوڑ سکتے ہیں۔ | 🔍 |
vi | Bạn có thể rời khỏi %1$s để mở liên kết này trong %2$s. | 🔍 |
wo | Man ngaa génn %1$s ngir ubbi bii lëkkalekaay ci %2$s. | 🔍 |
yua | Je’el u beytal a jóok’oj ti’ %1$s uti’al a je’ik le nuupankila’ ich %2$s. | 🔍 |
zam | Tàk rûl trè %1$s zá tàk mb-šàlɁ nêd ré lenɁ %2$s. | 🔍 |
zh-CN | 您可以离开 %1$s,用 %2$s 打开此链接。 | 🔍 |
zh-HK | 你可以跳出 %1$s 以 %2$s 開啟呢個連結。 | 🔍 |
zh-TW | 您可離開 %1$s,到 %2$s 安裝應用程式來開啟此鏈結。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.