BETA

Transvision

All translations for this string:

android_l10n/mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:terms_of_use_prompt_message_1

Locale Translation  
bg Въведохме %1$s %2$s и актуализирахме нашия %3$s. 🔍
bqi ایما %1$s %2$s ن موعرفی وو %3$s خومووه ورۊ کردیمه. 🔍
bs Predstavili smo %1$s %2$s i ažurirali naše %3$s. 🔍
ca Hem afegit les %2$s del %1$s i hem actualitzat l’%3$s. 🔍
cs Zavedli jsme pro %1$s dokument %2$s a aktualizovali jsme naše %3$s. 🔍
cy Rydym wedi cyflwyno %1$s %2$s ac wedi diweddaru ein %3$s. 🔍
da Vi har introduceret %2$s for %1$s og opdateret vores %3$s. 🔍
de Wir haben %2$s für %1$s eingeführt und unseren %3$s aktualisiert. 🔍
dsb Smy zawjadli %2$s %1$s a zaktualizěrowali naše %3$s. 🔍
el Σας παρουσιάζουμε τους %2$s του %1$s και ενημερώσαμε την %3$s μας. 🔍
en-CA We’ve introduced a %1$s %2$s and updated our %3$s. 🔍
en-GB We’ve introduced a %1$s %2$s and updated our %3$s. 🔍
en-US We’ve introduced a %1$s %2$s and updated our %3$s. 🔍
eo Estas novaj %2$s por %1$s kaj ĝisdatigita %3$s. 🔍
es-AR Introdujimos %2$s de %1$s y actualizamos nuestra %3$s. 🔍
es-CL Hemos introducido %2$s de %1$s y actualizado nuestra %3$s. 🔍
eu %1$s %2$s sarrarazi dugu eta gure %3$s eguneratu dugu. 🔍
fi Olemme ottaneet käyttöön %1$sin %2$s ja päivittäneet %3$s. 🔍
fr Nous avons mis en place des %2$s pour %1$s et mis à jour notre %3$s. 🔍
fy-NL Wy hawwe in %1$s %2$s yntrodusearre en ús %3$s bywurke. 🔍
gl Introducimos %2$s de %1$s e actualizamos a nosa %3$s. 🔍
gn Rohaíma %1$s %2$s ha hekopyahúva ore %3$s. 🔍
he השקנו %2$s של %1$s ועדכנו את %3$s שלנו. 🔍
hsb Smy %2$s %1$s zawjedowali a naše %3$s zaktualizowali. 🔍
hu Bevezettük a %1$s %2$set, és frissítettük az %3$sunkat. 🔍
hy-AM Մենք ներկայացրել ենք %1$s %2$s-ը և թարմացրել ենք մեր %3$s-ը։ 🔍
ia Nos ha introducite un %1$s %2$s e actualisate tu %3$s. 🔍
id Kami telah memperkenalkan %1$s %2$s dan memperbarui %3$s kami. 🔍
is Við höfum bætt við %2$s %1$s og uppfært %3$s. 🔍
it Abbiamo introdotto le %1$s di %2$s e aggiornato la nostra %3$s.\u0020 🔍
ja %1$s に %2$s を導入し、%3$s を更新しました。 🔍
ka ახლახან წარვადგინეთ შესწორებული %1$s %2$s და განვაახლეთ %3$s. 🔍
kk Біз %1$s %2$s енгіздік және біздің %3$s жаңарттық. 🔍
ko %1$s %2$s를 도입하고 %3$s를 업데이트했습니다. 🔍
nb-NO Vi har introdusert en %1$s %2$s og oppdatert vår %3$s. 🔍
nl We hebben een %1$s %2$s geïntroduceerd en onze %3$s bijgewerkt. 🔍
nn-NO Vi har introdusert ein %1$s %2$s og oppdatert %3$s. 🔍
pa-IN ਅਸੀਂ %1$s %2$s ਲਿਆਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸਾਡੀਆਂ %3$s ਅੱਪਡੇਟ ਹੋ ਗਈਆਂ ਹਨ। 🔍
pl Wprowadziliśmy %2$s z\u00a0przeglądarki %1$s i\u00a0zaktualizowaliśmy nasze %3$s. 🔍
pt-BR Apresentamos %2$s do %1$s e atualizamos nosso %3$s. 🔍
pt-PT Introduzimos o %1$s, aos %2$s e atualizámos a nossa %3$s. 🔍
rm Nus avain introducì %2$s per %1$s ed actualisà nossa %3$s. 🔍
ro Am introdus un %1$s %2$s și am actualizat %3$s-ul nostru. 🔍
ru Мы представили %1$s %2$s и обновили %3$s. 🔍
sat ᱟᱞᱮ ᱫᱚ %1$s %2$s ᱞᱮ ᱮᱦᱚᱵ ᱟᱠᱟᱫᱟ ᱟᱨ ᱟᱞᱮᱭᱟᱜ %3$s ᱞᱮ ᱟᱯᱰᱮᱴ ᱟᱠᱟᱫᱟ ᱾ 🔍
sc Amus agiuntu %2$s noas in %1$s e amus atualizadu s’%3$s. 🔍
scn Cci sunnu %2$s novi e n’%3$s attualizzatu pi %1$s. 🔍
sk Predstavili sme %2$s %1$su a aktualizovali sme naše %3$s. 🔍
sl Uvedli smo %2$s %1$sa in posodobili %3$s. 🔍
sv-SE Vi har introducerat %2$s för %1$s och uppdaterat vårt %3$s. 🔍
tg Мо «%1$s»-ро бо тартиби нав (%2$s) ҷорӣ кардем ва ба «%3$s» тағйиру иловаҳо ворид намудем. 🔍
th เราได้นำ%2$s %1$s มาใช้ และอัปเดต%3$sของเราแล้ว 🔍
tr %1$s %2$s’nı devreye aldık ve %3$s’mizi güncelledik. 🔍
ug بىز %1$s %2$s نى تونۇشتۇرۇپ ۋە %3$s مىزنى يېڭىلىدۇق. 🔍
uk Ми представили %2$s %1$s та оновили %3$s. 🔍
vi Chúng tôi đã đưa ra %2$s của %1$s và cập nhật %3$s của của chúng tôi. 🔍
zh-CN 我们制订了 %1$s %2$s,并更新了我们的%3$s。 🔍
zh-TW 我們推出了 %1$s %2$s,並且更新了%3$s。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.