Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
android_l10n/mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:terms_of_use_prompt_message_1
Locale | Translation | |
---|---|---|
bg | Въведохме %1$s %2$s и актуализирахме нашия %3$s. | 🔍 |
bqi | ایما %1$s %2$s ن موعرفی وو %3$s خومووه ورۊ کردیمه. | 🔍 |
bs | Predstavili smo %1$s %2$s i ažurirali naše %3$s. | 🔍 |
ca | Hem afegit les %2$s del %1$s i hem actualitzat l’%3$s. | 🔍 |
cs | Zavedli jsme pro %1$s dokument %2$s a aktualizovali jsme naše %3$s. | 🔍 |
cy | Rydym wedi cyflwyno %1$s %2$s ac wedi diweddaru ein %3$s. | 🔍 |
da | Vi har introduceret %2$s for %1$s og opdateret vores %3$s. | 🔍 |
de | Wir haben %2$s für %1$s eingeführt und unseren %3$s aktualisiert. | 🔍 |
dsb | Smy zawjadli %2$s %1$s a zaktualizěrowali naše %3$s. | 🔍 |
el | Σας παρουσιάζουμε τους %2$s του %1$s και ενημερώσαμε την %3$s μας. | 🔍 |
en-CA | We’ve introduced a %1$s %2$s and updated our %3$s. | 🔍 |
en-GB | We’ve introduced a %1$s %2$s and updated our %3$s. | 🔍 |
en-US | We’ve introduced a %1$s %2$s and updated our %3$s. | 🔍 |
eo | Estas novaj %2$s por %1$s kaj ĝisdatigita %3$s. | 🔍 |
es-AR | Introdujimos %2$s de %1$s y actualizamos nuestra %3$s. | 🔍 |
es-CL | Hemos introducido %2$s de %1$s y actualizado nuestra %3$s. | 🔍 |
eu | %1$s %2$s sarrarazi dugu eta gure %3$s eguneratu dugu. | 🔍 |
fi | Olemme ottaneet käyttöön %1$sin %2$s ja päivittäneet %3$s. | 🔍 |
fr | Nous avons mis en place des %2$s pour %1$s et mis à jour notre %3$s. | 🔍 |
fy-NL | Wy hawwe in %1$s %2$s yntrodusearre en ús %3$s bywurke. | 🔍 |
gl | Introducimos %2$s de %1$s e actualizamos a nosa %3$s. | 🔍 |
gn | Rohaíma %1$s %2$s ha hekopyahúva ore %3$s. | 🔍 |
he | השקנו %2$s של %1$s ועדכנו את %3$s שלנו. | 🔍 |
hsb | Smy %2$s %1$s zawjedowali a naše %3$s zaktualizowali. | 🔍 |
hu | Bevezettük a %1$s %2$set, és frissítettük az %3$sunkat. | 🔍 |
hy-AM | Մենք ներկայացրել ենք %1$s %2$s-ը և թարմացրել ենք մեր %3$s-ը։ | 🔍 |
ia | Nos ha introducite un %1$s %2$s e actualisate tu %3$s. | 🔍 |
id | Kami telah memperkenalkan %1$s %2$s dan memperbarui %3$s kami. | 🔍 |
is | Við höfum bætt við %2$s %1$s og uppfært %3$s. | 🔍 |
it | Abbiamo introdotto le %1$s di %2$s e aggiornato la nostra %3$s.\u0020 | 🔍 |
ja | %1$s に %2$s を導入し、%3$s を更新しました。 | 🔍 |
ka | ახლახან წარვადგინეთ შესწორებული %1$s %2$s და განვაახლეთ %3$s. | 🔍 |
kk | Біз %1$s %2$s енгіздік және біздің %3$s жаңарттық. | 🔍 |
ko | %1$s %2$s를 도입하고 %3$s를 업데이트했습니다. | 🔍 |
nb-NO | Vi har introdusert en %1$s %2$s og oppdatert vår %3$s. | 🔍 |
nl | We hebben een %1$s %2$s geïntroduceerd en onze %3$s bijgewerkt. | 🔍 |
nn-NO | Vi har introdusert ein %1$s %2$s og oppdatert %3$s. | 🔍 |
pa-IN | ਅਸੀਂ %1$s %2$s ਲਿਆਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸਾਡੀਆਂ %3$s ਅੱਪਡੇਟ ਹੋ ਗਈਆਂ ਹਨ। | 🔍 |
pl | Wprowadziliśmy %2$s z\u00a0przeglądarki %1$s i\u00a0zaktualizowaliśmy nasze %3$s. | 🔍 |
pt-BR | Apresentamos %2$s do %1$s e atualizamos nosso %3$s. | 🔍 |
pt-PT | Introduzimos o %1$s, aos %2$s e atualizámos a nossa %3$s. | 🔍 |
rm | Nus avain introducì %2$s per %1$s ed actualisà nossa %3$s. | 🔍 |
ro | Am introdus un %1$s %2$s și am actualizat %3$s-ul nostru. | 🔍 |
ru | Мы представили %1$s %2$s и обновили %3$s. | 🔍 |
sat | ᱟᱞᱮ ᱫᱚ %1$s %2$s ᱞᱮ ᱮᱦᱚᱵ ᱟᱠᱟᱫᱟ ᱟᱨ ᱟᱞᱮᱭᱟᱜ %3$s ᱞᱮ ᱟᱯᱰᱮᱴ ᱟᱠᱟᱫᱟ ᱾ | 🔍 |
sc | Amus agiuntu %2$s noas in %1$s e amus atualizadu s’%3$s. | 🔍 |
scn | Cci sunnu %2$s novi e n’%3$s attualizzatu pi %1$s. | 🔍 |
sk | Predstavili sme %2$s %1$su a aktualizovali sme naše %3$s. | 🔍 |
sl | Uvedli smo %2$s %1$sa in posodobili %3$s. | 🔍 |
sv-SE | Vi har introducerat %2$s för %1$s och uppdaterat vårt %3$s. | 🔍 |
tg | Мо «%1$s»-ро бо тартиби нав (%2$s) ҷорӣ кардем ва ба «%3$s» тағйиру иловаҳо ворид намудем. | 🔍 |
th | เราได้นำ%2$s %1$s มาใช้ และอัปเดต%3$sของเราแล้ว | 🔍 |
tr | %1$s %2$s’nı devreye aldık ve %3$s’mizi güncelledik. | 🔍 |
ug | بىز %1$s %2$s نى تونۇشتۇرۇپ ۋە %3$s مىزنى يېڭىلىدۇق. | 🔍 |
uk | Ми представили %2$s %1$s та оновили %3$s. | 🔍 |
vi | Chúng tôi đã đưa ra %2$s của %1$s và cập nhật %3$s của của chúng tôi. | 🔍 |
zh-CN | 我们制订了 %1$s %2$s,并更新了我们的%3$s。 | 🔍 |
zh-TW | 我們推出了 %1$s %2$s,並且更新了%3$s。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.