BETA

Transvision

All translations for this string:

android_l10n/mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmarks_empty_message

Locale Translation  
am እዚህ ምንም እልባቶች የሉም 🔍
an No i hai marcapachinas aquí 🔍
ar ما من علامات هنا 🔍
ast Equí nun hai marcadores 🔍
az Əlfəcinlər yoxdur 🔍
azb هئچ بوکمارک بوردا یوخ 🔍
be Няма закладак 🔍
bg Липсват отметки 🔍
bn এখানে কোনও বুকমার্ক নেই 🔍
br Nʼeus tamm sined ebet amañ 🔍
bs Nema zabilješki 🔍
ca No hi ha cap adreça d’interès 🔍
cak Majun yaketal wawe\' 🔍
ckb هیچ نیشانکراوێک نیە لێرە 🔍
co Ùn cuntene alcuna indetta 🔍
cs Nemáte žádné záložky 🔍
cy Dim nodau tudalen yma 🔍
da Ingen bogmærker 🔍
de Hier gibt es keine Lesezeichen 🔍
dsb How cytańske znamjenja njejsu 🔍
el Κανένας σελιδοδείκτης εδώ 🔍
en-CA No bookmarks here 🔍
en-GB No bookmarks here 🔍
en-US No bookmarks here 🔍
eo Neniu legosigno estas ĉi tie 🔍
es-AR No hay marcadores aquí 🔍
es-CL No hay marcadores aquí 🔍
es-ES No hay marcadores aquí 🔍
es-MX No hay marcadores aquí 🔍
et Järjehoidjad puuduvad 🔍
eu Laster-markarik ez hemen 🔍
fa در اینجا هیچ نشانک وجود ندارد 🔍
ff Ɗoo alaa maantore 🔍
fi Ei kirjanmerkkejä täällä 🔍
fr Ne contient aucun marque-page 🔍
fur Nissun segnelibri achì 🔍
fy-NL Gjin blêdwizers hjir 🔍
ga-IE Níl aon leabharmharc anseo 🔍
gd Chan eil comharra-lìn sam bith an-seo 🔍
gl Aquí non hai marcadores 🔍
gn Ndaipóri techaukaha ápe 🔍
gu-IN અહીં કોઈ બુકમાર્ક્સ નથી 🔍
he אין סימניות כאן 🔍
hi-IN यहां कोई बुकमार्क नहीं है 🔍
hr Nema zabilješki 🔍
hsb Tu žane zapołožki njejsu 🔍
hu Itt nincsenek könyvjelzők 🔍
hy-AM Այստեղ ոչ մի էջանիշ չկա 🔍
ia Nulle marcapaginas hic 🔍
id Tidak ada markah di sini 🔍
is Engin bókamerki hér 🔍
it Nessun segnalibro qui 🔍
ja ブックマークがありません 🔍
ka სანიშნები არ არის 🔍
kaa Bul jerde saylandılar joq 🔍
kab Ulac ticṛaḍ n isebtar dagi 🔍
kk Осында бетбелгілер жоқ 🔍
kmr Hîç favorî nîn in 🔍
kn ಇಲ್ಲಿ ಪುಟಗುರುತುಗಳಿಲ್ಲ 🔍
ko 여기에 북마크가 없습니다 🔍
lij Nisciun segnalibbro chi 🔍
lo ບໍ່ມີບຸກມາກຢູ່ນີ້ 🔍
lt Adresyno įrašų nėra 🔍
meh Na íyo a ta´a ini noo´o ya\'a 🔍
ml അടയാളക്കുറിപ്പുകളൊന്നുമില്ല 🔍
mr कोणत्याही वाचनखुणा नाहीत 🔍
my ဒီမှာ စာမှတ်များမရှိပါ 🔍
nb-NO Ingen bokmerker her 🔍
nl Geen bladwijzers hier 🔍
nn-NO Ingen bokmerke her 🔍
oc I a pas cap de marcapagina aquí 🔍
pa-IN ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨਹੀਂ ਹੈ 🔍
pl Nie ma jeszcze zakładek 🔍
pt-BR Nenhum favorito aqui 🔍
pt-PT Sem marcadores 🔍
rm Na cuntegna nagin segnapagina 🔍
ro Fără marcaje 🔍
ru Здесь нет закладок 🔍
sat ᱵᱩᱠᱢᱟᱨᱠ ᱠᱚ ᱱᱚᱰᱮ ᱵᱚᱱᱩᱜ-ᱟ 🔍
sc Nissunu sinnalibru inoghe 🔍
si මෙහි පොත්යොමු නැත 🔍
sk Nemáte žiadne záložky 🔍
skr اتھاں کوئی نشانیاں کائنی 🔍
sl Ni zaznamkov 🔍
sq S’ka faqerojtës këtu 🔍
sr Нема забелешки овде 🔍
su Euweuh markah di dieu 🔍
sv-SE Inga bokmärken här 🔍
szl Niy ma sam żodnych zokłodek 🔍
ta புத்தகக்குறிகள் இல்லை 🔍
te ఇక్కడ ఇష్టాంశాలేమీ లేవు 🔍
tg Ягон хатбарак нест 🔍
th ไม่มีที่คั่นหน้าที่นี่ 🔍
tl Walang mga bookmark dito 🔍
tr Hiç yer imi yok 🔍
trs Nitāj sa arâj sun nīchrà\'t hua hiūj nan 🔍
tt Монда кыстыргычлар юк 🔍
ug ھېچقانداق خەتكۈچ يوق 🔍
uk Немає закладок 🔍
ur یہاں کوئی بُکمارک نہیں ہے 🔍
uz Bu yerda hech qanday xatchoʻp yoʻq 🔍
vec Nisun segnaƚibro chive 🔍
vi Không có dấu trang ở đây 🔍
yo Kò sí àwọn búkúmaàkì níbí 🔍
zh-CN 此处无书签 🔍
zh-TW 這裡沒有書籤 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.