BETA

Transvision

All translations for this string:

android_l10n/mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_login_save_headline

Locale Translation  
am ይህ መግቢያ ይቀመጥ? 🔍
an Alzar este inicio de sesión? 🔍
ar أنحفظ هذا الولوج؟ 🔍
ast ¿Quies guardar esta cuenta? 🔍
az Hesab yadda saxlansın? 🔍
azb بو گیریش یاددا ساخلانسین؟ 🔍
be Захаваць гэты лагін? 🔍
bg Запазване на регистрацията? 🔍
bn এই লগইন সংরক্ষণ করবেন? 🔍
br Enrollañ an titour kennaskañ-mañ? 🔍
bs Spasi ovu prijavu? 🔍
ca Voleu desar aquest inici de sessió? 🔍
cak ¿La niyak rutikirib\'al re moloj re\'? 🔍
ceb i-Save ni nga login? 🔍
ckb ئەم چوونەژوورەوەیە پاشەکەوت دەکەیت؟ 🔍
co Arregistrà st’identificazioni di cunnessione 🔍
cs Uložit tyto přihlašovací údaje? 🔍
cy Cadw’r mewngofnod hwn? 🔍
da Gem dette login? 🔍
de Diese Zugangsdaten speichern? 🔍
dsb Toś to pśizjawjenje składowaś? 🔍
el Αποθήκευση σύνδεσης; 🔍
en-CA Save this login? 🔍
en-GB Save this login? 🔍
en-US Save this login? 🔍
eo Ĉu konservi tiun ĉi legitimilon? 🔍
es-AR ¿Guardar este inicio de sesión? 🔍
es-CL ¿Guardar esta credencial? 🔍
es-ES ¿Guardar este inicio de sesión? 🔍
es-MX ¿Guardar este inicio de sesión? 🔍
et Kas salvestada need kasutajatunnused? 🔍
eu Gorde saio-hasiera hau? 🔍
fa ذخیره این ورود؟ 🔍
fi Tallennetaanko tämä kirjautumistieto? 🔍
fr Enregistrer ces identifiants ? 🔍
fur Salvâ cheste credenziâl? 🔍
fy-NL Dizze oanmelding bewarje? 🔍
gd A bheil thu airson an clàradh a-steach seo a shàbhaladh? 🔍
gl Gardar esta identificación? 🔍
gn ¿Tembiapo ñepyrũ ñongatu? 🔍
gu-IN તમે આ લૉગિનને સાચવવા માંગો છો? 🔍
he לשמור כניסה זו? 🔍
hi-IN इस लॉगिन को सहेजना चाहते हैं? 🔍
hr Spremiti ovu prijavu? 🔍
hsb Tute přizjewjenje składować? 🔍
hu Menti ezt a bejelentkezést? 🔍
hy-AM Պահպանե՞լ մուտքանունը 🔍
ia Salvar iste credentiales? 🔍
id Simpan info masuk ini? 🔍
is Vista þessa innskráningu? 🔍
it Salvare queste credenziali? 🔍
ja このログイン情報を保存しますか? 🔍
ka შეინახოს ეს მონაცემები? 🔍
kaa Logindi saqlayıq pa? 🔍
kab Sekles anekcum-agi? 🔍
kk Бұл логинді сақтау керек пе? 🔍
kmr Vî hesabî tomar bike? 🔍
kn ಈ ಲಾಗಿನ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸುವುದೇ? 🔍
ko 이 로그인을 저장하시겠습니까? 🔍
lij Sarvâ st\'acesso? 🔍
lo ບັນທຶກການເຂົ້າສູ່ລະບົບນີ້ໄວ້ບໍ? 🔍
lt Įrašyti šį prisijungimą? 🔍
meh ¿Chuva\'a nuu kajie´e sesión ya´a? 🔍
ml ഈ ലോഗിൻ സംരക്ഷിക്കണോ? 🔍
mr हे लॉगिन जतन करायचे? 🔍
my ဤ ဝင်ရောက်မှု ကို သိမ်းမည်လား။ 🔍
nb-NO Lagre denne innloggingen? 🔍
ne-NP यो लगइन सेभ गर्न चाहानुहुन्छ ? 🔍
nl Deze aanmelding opslaan? 🔍
nn-NO Lagre denne innlogginga? 🔍
oc Salvar aqueste identificant? 🔍
pa-IN ਇਹ ਲਾਗਇਨ ਸੰਭਾਲਣਾ ਹੈ? 🔍
pa-PK پاس‌ورڈ رکھیو؟ 🔍
pl Czy zachować te dane logowania? 🔍
pt-BR Salvar esta conta? 🔍
pt-PT Guardar esta credencial? 🔍
rm Memorisar questa infurmaziun d\'annunzia? 🔍
ro Salvezi aceste date de autentificare? 🔍
ru Сохранить этот логин? 🔍
sat ᱱᱚᱶᱟ ᱞᱚᱜᱤᱱ ᱥᱟᱺᱪᱟᱣ ᱢᱮ? 🔍
sc Boles sarvare custa credentziale? 🔍
si මෙම පිවිසුම සුරකින්නද? 🔍
sk Chcete uložiť tieto prihlasovacie údaje? 🔍
skr ایہ لاگ ان محفوظ کروں؟ 🔍
sl Shranim to prijavo? 🔍
sq Të ruhen këto kredenciale hyrjesh? 🔍
sr Сачувати ову пријаву? 🔍
su Teundeun ieu login? 🔍
sv-SE Spara den här inloggningen? 🔍
ta இப்புகுபதிகையைச் சேமிக்கவா? 🔍
te ఈ ప్రవేశాన్ని భద్రపరచాలా? 🔍
tg Маълумоти воридшавии ҷориро нигоҳ медоред? 🔍
th บันทึกการเข้าสู่ระบบนี้? 🔍
tl i-Save ang login na ito? 🔍
tok o awen ala awen e nimi open ni? 🔍
tr Bu hesap kaydedilsin mi? 🔍
trs Nā\'nïnj sà\'t riña gayì\'ìt sēsiûn nan anj. 🔍
tt Бу логин саклансынмы? 🔍
ug بۇ كىرىشنى ساقلامدۇ؟ 🔍
uk Зберегти цей пароль? 🔍
ur اس لاگ ان کو محفوظ کریں؟ 🔍
uz Bu login saqlansinmi? 🔍
vi Lưu thông tin đăng nhập này? 🔍
yo Fi ohun-ìwọlé yìí pamọ́? 🔍
zh-CN 要保存此登录信息吗? 🔍
zh-TW 要儲存這筆登入資訊嗎? 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.