Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
android_l10n/mozilla-mobile/android-components/components/feature/autofill/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_autofill_popup_no_username
Locale | Translation | |
---|---|---|
am | (የተጠቃሚ ስም የለም) | 🔍 |
ar | (لا اسم مستخدم) | 🔍 |
ast | (Ensin nome d\'usuariu) | 🔍 |
azb | ( هئچ قوللانیجی آدی یوخ) | 🔍 |
be | (Без імя карыстальніка) | 🔍 |
bg | (без потребителско име) | 🔍 |
br | (anv arveriad ebet) | 🔍 |
bs | (Nema korisničkog imena) | 🔍 |
ca | (Cap nom d’usuari) | 🔍 |
cak | (Majun rub\'i\' okisanel) | 🔍 |
ceb | (Wala\'y username) | 🔍 |
ckb | ( بێ ناوی بەکارهێنەر) | 🔍 |
co | (Nisunu nome d’utilizatore) | 🔍 |
cs | (Žádné uživatelské jméno) | 🔍 |
cy | (dim enw defnyddiwr) | 🔍 |
da | (Intet brugernavn) | 🔍 |
de | (Kein Benutzername) | 🔍 |
dsb | (Žedno wužywaŕske mě) | 🔍 |
el | (Χωρίς όνομα χρήστη) | 🔍 |
en-CA | (No username) | 🔍 |
en-GB | (No username) | 🔍 |
en-US | (No username) | 🔍 |
eo | (sen nomo de uzanto) | 🔍 |
es-AR | (Sin nombre de usuario) | 🔍 |
es-CL | (Sin nombre de usuario) | 🔍 |
es-ES | (Sin nombre de usuario) | 🔍 |
es-MX | (Sin nombre de usuario) | 🔍 |
et | (kasutajanime pole) | 🔍 |
eu | (Erabiltzaile-izenik ez) | 🔍 |
fa | (بدون نامکاربری) | 🔍 |
ff | (Alaa innde kuutoro) | 🔍 |
fi | (ei käyttäjätunnusta) | 🔍 |
fr | (Aucun nom d’utilisateur) | 🔍 |
fur | (Nissun non utent) | 🔍 |
fy-NL | (Gjin brûkersnamme) | 🔍 |
gd | (Gun ainm-cleachdaiche) | 🔍 |
gl | (Sen nome de usuario) | 🔍 |
gn | (Poruhára hera’ỹva) | 🔍 |
he | (אין שם משתמש) | 🔍 |
hi-IN | (कोई उपयोगकर्ता नाम नहीं) | 🔍 |
hr | (nema korisničkog imena) | 🔍 |
hsb | (Žane wužiwarske mjeno) | 🔍 |
hu | (Nincs felhasználónév) | 🔍 |
hy-AM | (չկա օգտվողի անուն) | 🔍 |
ia | (Nulle nomine de usator) | 🔍 |
id | (Tidak ada nama pengguna) | 🔍 |
is | (ekkert notandanafn) | 🔍 |
it | (nessun nome utente) | 🔍 |
ja | (ユーザー名なし) | 🔍 |
ka | (სახელის გარეშე) | 🔍 |
kaa | (Paydalanıwshı atı joq) | 🔍 |
kab | (Ulac isem n useqdac) | 🔍 |
kk | (Пайдаланушы аты жоқ) | 🔍 |
kmr | (Navê bikarhêner tune) | 🔍 |
ko | (사용자 이름 없음) | 🔍 |
lo | (ບໍ່ມີຊື່ຜູ້ໃຊ້) | 🔍 |
lt | (nėra naudotojo vardo) | 🔍 |
meh | (Na íyo sivɨ ñɨvɨ) | 🔍 |
mix | (Koo sivi) | 🔍 |
my | (အသုံးပြုသူအမည် မရှိ) | 🔍 |
nb-NO | (Uten brukernavn) | 🔍 |
ne-NP | (प्रयोगकर्ताको नाम छैन) | 🔍 |
nl | (Geen gebruikersnaam) | 🔍 |
nn-NO | (ikkje noko brukarnamn) | 🔍 |
oc | (Cap de nom d’utilizaire) | 🔍 |
or | (ଉପଭୋକ୍ତାଙ୍କ ନାମ ନାହିଁ) | 🔍 |
pa-IN | (ਕੋਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਨਹੀਂ) | 🔍 |
pa-PK | (کوئی ورتنوالے دا ناں نہیں جاݨیا) | 🔍 |
pl | (Bez nazwy użytkownika) | 🔍 |
pt-BR | (sem nome de usuário) | 🔍 |
pt-PT | (Sem nome de utilizador) | 🔍 |
rm | (Nagin num d\'utilisader) | 🔍 |
ro | (Niciun nume de utilizator) | 🔍 |
ru | (Нет имени пользователя) | 🔍 |
sat | (ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜᱼᱟ) | 🔍 |
sc | (Nissunu nòmine utente) | 🔍 |
si | (පරිශ්රීලක නාමය නැත) | 🔍 |
sk | (Žiadne používateľské meno) | 🔍 |
skr | (ورتݨ ناں کوئی کائنی) | 🔍 |
sl | (brez uporabniškega imena) | 🔍 |
sq | (Pa emër përdoruesi) | 🔍 |
sr | (без корисничког имена) | 🔍 |
su | (Taya sandiasma) | 🔍 |
sv-SE | (Inget användarnamn) | 🔍 |
ta | (பயனர்பெயர் இல்லை) | 🔍 |
te | (వాడుకరి పేరు లేదు) | 🔍 |
tg | (Номи корбар нест) | 🔍 |
th | (ไม่มีชื่อผู้ใช้) | 🔍 |
tl | (No username) | 🔍 |
tok | (nimi li lon ala) | 🔍 |
tr | (Kullanıcı adı yok) | 🔍 |
trs | (Nitāj si yūgui usuario hua) | 🔍 |
tt | (Кулланучы исеме юк) | 🔍 |
tzm | (Walu yism unessemres) | 🔍 |
ug | (ئىشلەتكۈچى ئىسمى يوق) | 🔍 |
uk | (Без імені користувача) | 🔍 |
ur | (صارف نام کا نہیں) | 🔍 |
uz | (Foydalanuvchi nomi yoʻq) | 🔍 |
vec | (Nisun nòme utente) | 🔍 |
vi | (Không có tên người dùng) | 🔍 |
yo | (Kò sí orúkọ àmúlò) | 🔍 |
zh-CN | (无用户名) | 🔍 |
zh-TW | (無使用者名稱) | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.