Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 40 results for the string Ignorer in fr:
Entity | fr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl confirm-discard-changes-dialog-confirm-button |
fr
Ignorer
|
en-US
Discard
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl confirm-discard-changes-dialog-title |
fr
Ignorer les modifications non enregistrées ?
|
en-US
Discard unsaved changes?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-available2.secondarybuttonlabel |
fr
Ignorer
|
en-US
Dismiss
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual2.secondarybuttonlabel |
fr
Ignorer
|
en-US
Dismiss
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart2.secondarybuttonlabel |
fr
Ignorer
|
en-US
Dismiss
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported2.secondarybuttonlabel |
fr
Ignorer
|
en-US
Dismiss
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl eme-notifications-drm-content-playing-dismiss |
fr
Ignorer
|
en-US
Dismiss
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl firefoxview-spotlight-promo-secondarybutton |
fr
Ignorer
|
en-US
Skip
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label |
fr
Ignorer cette étape
|
en-US
Skip this step
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-live-language-skip-button-label |
fr
Ignorer
|
en-US
Skip
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override |
fr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a été <a data-l10n-name='error_desc_link'>signalé comme pouvant comporter une application potentiellement dangereuse</a>. Vous pouvez <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorer cet avertissement</a> et poursuivre vers ce site non sécurisé.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo |
fr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a été <a data-l10n-name='error_desc_link'>signalé comme comportant des logiciels malveillants</a>. Vous pouvez <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorer cet avertissement</a> et poursuivre vers ce site non sécurisé.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override |
fr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a été <a data-l10n-name='error_desc_link'>signalé comme étant un site trompeur</a>. Vous pouvez <a data-l10n-name='report_detection'>signaler une erreur de détection</a> ou <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorer cet avertissement</a> et poursuivre vers ce site non sécurisé.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override |
fr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a été <a data-l10n-name='error_desc_link'>signalé comme comportant des logiciels dangereux</a>. Vous pouvez <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorer cet avertissement</a> et poursuivre vers ce site non sécurisé.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-callout-not-opted-in-reminder-close-button |
fr
Ignorer
|
en-US
Dismiss
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties FileError |
fr
Erreur d’écriture lors de l’ouverture du fichier : \r\n\r\n$0\r\n\r\nCliquez sur « Annuler » pour arrêter l’installation,\r\n« Recommencer » pour essayer à nouveau ou\r\n« Ignorer » pour ignorer ce fichier.
|
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties ignoreAll.label |
fr
Ignorer
|
en-US
Ignore
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties ignoreAllInDir.label |
fr
Ignorer les fichiers de ce répertoire
|
en-US
Ignore files in this directory
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties ignoreAllInGroup.label |
fr
Ignorer les fichiers de ce groupe
|
en-US
Ignore files in this group
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties ignoreAllOutsideDir.label |
fr
Ignorer les fichiers en dehors de ce répertoire
|
en-US
Ignore files outside this directory
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties ignoreAllOutsideGroup.label |
fr
Ignorer les fichiers en dehors de ce groupe
|
en-US
Ignore files outside this group
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties ignoreContextItem.ignore |
fr
Ignorer la source
|
en-US
Ignore source
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties ignoreContextItem.ignoreLine |
fr
Ignorer la ligne
|
en-US
Ignore line
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties ignoreContextItem.ignoreLines |
fr
Ignorer les lignes
|
en-US
Ignore lines
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties ignoreContextItem.unignore |
fr
Ne plus ignorer la source
|
en-US
Unignore source
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties ignoreContextItem.unignoreLine |
fr
Ne plus ignorer la ligne
|
en-US
Unignore line
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties ignoreContextItem.unignoreLines |
fr
Ne plus ignorer les lignes
|
en-US
Unignore lines
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties pauseOnExceptions |
fr
Exécution mise en pause pour toutes les exceptions. Cliquer pour ignorer toutes les exceptions.
|
en-US
Pause on all exceptions. Click to ignore exceptions
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties settings.enableSourceMapIgnoreList.label |
fr
Ignorer les scripts tiers connus
|
en-US
Ignore Known Third-party Scripts
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceFooter.ignore |
fr
Ignorer la source
|
en-US
Ignore source
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceFooter.ignoreList |
fr
Cette source est répertoriée comme à ignorer. Veuillez désactiver l’option « Ignorer les scripts tiers connus » pour l’autoriser.
|
en-US
This source is on the ignore list. Please turn off the `Ignore Known Third-party Scripts` option to enable it.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceFooter.unignore |
fr
Ne plus ignorer la source
|
en-US
Unignore source
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties unignoreAllInDir.label |
fr
Ne plus ignorer les fichiers de ce répertoire
|
en-US
Unignore files in this directory
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties unignoreAllInGroup.label |
fr
Ne plus ignorer les fichiers de ce groupe
|
en-US
Unignore files in this group
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties unignoreAllOutsideDir.label |
fr
Ne plus ignorer les fichiers en dehors de ce répertoire
|
en-US
Unignore files outside this directory
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties unignoreAllOutsideGroup.label |
fr
Ne plus ignorer les fichiers en dehors de ce groupe
|
en-US
Unignore files outside this group
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-record-all-registered-threads |
fr
Ignorer les sélections ci-dessus et conserver tous les threads enregistrés
|
en-US
Bypass selections above and record all registered threads
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties ignoringNonAsciiToken |
fr
Ignorer la directive « %1$S » avec le jeton non ASCII « %2$S »
|
en-US
Ignoring directive ‘%1$S’ with the non-ASCII token ‘%2$S’
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • printdialog.properties shrinkToFit |
fr
_Ignorer l’échelle et ajuster la largeur de la page
|
en-US
Ignore Scaling and S_hrink To Fit Page Width
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl startup-cache-ignore-disk-cache |
fr
Ignorer le cache disque
|
en-US
Ignore Disk Cache
|
No matching results for the string Ignorer for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
fr or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.