Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 117 results for the string Cut in fr:
Entity | fr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox.label |
fr
Autoriser cette extension à s’exécuter dans une fenêtre de navigation privée
|
en-US
Allow this extension to run in Private Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance-message |
fr
Une nouvelle mise à jour de { -brand-shorter-name } est disponible, mais elle ne peut pas être installée car une autre copie de { -brand-shorter-name } est en cours d’exécution. Fermez-la pour continuer la mise à jour ou choisissez de mettre à jour quand même (il se peut que l’autre copie ne fonctionne plus correctement tant que vous ne l’aurez pas relancée).
|
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl navbar-print.tooltiptext |
fr
Imprimer cette page… ({ $shortcut })
|
en-US
Print this page… ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl picture-in-picture-urlbar-button-close.tooltiptext |
fr
Fermer l’incrustation vidéo ({ $shortcut })
|
en-US
Close Picture-in-Picture ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl picture-in-picture-urlbar-button-open.tooltiptext |
fr
Ouvrir l’incrustation vidéo ({ $shortcut })
|
en-US
Open Picture-in-Picture ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl private-browsing-shortcut-text-2 |
fr
Navigation privée de { -brand-shortcut-name }
|
en-US
{ -brand-shortcut-name } Private Browsing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl toolbar-button-new-private-window.tooltiptext |
fr
Nouvelle fenêtre de navigation privée ({ $shortcut })
|
en-US
Open a new private browsing window ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl toolbar-button-open-file.tooltiptext |
fr
Ouvrir un fichier ({ $shortcut })
|
en-US
Open a file ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl toolbar-button-save-page.tooltiptext |
fr
Enregistrer la page ({ $shortcut })
|
en-US
Save this page ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl toolbar-settings-button.tooltiptext |
fr
{ PLATFORM() ->
[macos] Ouvrir les paramètres ({ $shortcut })
*[other] Ouvrir les paramètres
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Open settings ({ $shortcut })
*[other] Open settings
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-star-add-bookmark.tooltiptext |
fr
Marquer cette page ({ $shortcut })
|
en-US
Bookmark this page ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-star-edit-bookmark.tooltiptext |
fr
Modifier ce marque-page ({ $shortcut })
|
en-US
Edit this bookmark ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-back-2.tooltiptext |
fr
Reculer d’une page ({ $shortcut })
|
en-US
Go back one page ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut.tooltiptext |
fr
Marquer cette page ({ $shortcut })
|
en-US
Bookmark page ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-edit-bookmark-with-shortcut.tooltiptext |
fr
Modifier le marque-page ({ $shortcut })
|
en-US
Edit bookmark ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-forward-2.tooltiptext |
fr
Avancer d’une page ({ $shortcut })
|
en-US
Go forward one page ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • extensionsUI.ftl webext-quarantine-confirmation-title |
fr
Exécuter { $addonName } sur des sites restreints ?
|
en-US
Run { $addonName } on restricted sites?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • linuxDesktopEntry.ftl desktop-entry-name |
fr
{ -brand-shortcut-name }
|
en-US
{ -brand-shortcut-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • linuxDesktopEntry.ftl desktop-entry-x-gnome-full-name |
fr
Navigateur web { -brand-shortcut-name }
|
en-US
{ -brand-shortcut-name } Web Browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFirefoxStudies |
fr
Empêcher { -brand-short-name } d’exécuter des études.
|
en-US
Prevent { -brand-short-name } from running studies.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-choose-dialog-subtitle |
fr
Les changements apportés à la liste des éléments à synchroniser seront répercutés sur tous vos appareils connectés.
|
en-US
Changes to the list of items to sync will be reflected across all your connected devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-component-copy-button.title |
fr
Copier ({ $shortcut })
|
en-US
Copy ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-component-download-button.title |
fr
Télécharger ({ $shortcut })
|
en-US
Download ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-mute-tab-audio-tooltip.label |
fr
{ $tabCount ->
[one] Couper le son de l’onglet ({ $shortcut })
*[other] Couper le son de { $tabCount } onglets ({ $shortcut })
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] Mute tab ({ $shortcut })
*[other] Mute { $tabCount } tabs ({ $shortcut })
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-unmute-tab-audio-tooltip.label |
fr
{ $tabCount ->
[one] Réactiver le son de l’onglet ({ $shortcut })
*[other] Réactiver le son de { $tabCount } onglets ({ $shortcut })
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] Unmute tab ({ $shortcut })
*[other] Unmute { $tabCount } tabs ({ $shortcut })
}
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
fr
Cet assistant vous guidera pendant la désinstallation de $BrandFullNameDA.\n\nAvant de commencer la désinstallation, assurez-vous que $BrandFullNameDA n’est pas en cours d’exécution.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the uninstallation of $BrandFullNameDA.\n\nBefore starting the uninstallation, make sure $BrandFullNameDA is not running.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties Exec |
fr
"Exécuter : "
|
en-US
"Execute: "
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-extension-backgroundscript-status-running |
fr
En cours d’exécution
|
en-US
Running
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-page-title-runtime-page |
fr
Débogage - Exécution / { $selectedRuntimeId }
|
en-US
Debugging - Runtime / { $selectedRuntimeId }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-worker-status-running |
fr
Exécution
|
en-US
Running
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties player.runningOnCompositorTooltip |
fr
Cette animation utilise le fil d’exécution du compositeur
|
en-US
This animation is running on compositor thread
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-debug.title |
fr
Seuls les service workers en cours d’exécution peuvent être débogués
|
en-US
Only running service workers can be debugged
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-status-running |
fr
En cours d’exécution
|
en-US
Running
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties callStack.header |
fr
Pile d’exécution
|
en-US
Call stack
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties callStack.notPaused |
fr
L’exécution est en cours
|
en-US
Not paused
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties mainThread |
fr
Fil d’exécution principal
|
en-US
Main Thread
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties pauseOnExceptions |
fr
Exécution mise en pause pour toutes les exceptions. Cliquer pour ignorer toutes les exceptions.
|
en-US
Pause on all exceptions. Click to ignore exceptions
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties pausePendingButtonTooltip |
fr
En attente de la prochaine exécution
|
en-US
Waiting for next execution
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties scopes.notPaused |
fr
L’exécution est en cours
|
en-US
Not paused
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties threadsHeader |
fr
Fils d’exécution
|
en-US
Threads
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-thread-renderer.title |
fr
Quand WebRender est activé, le thread qui exécute les appels à OpenGL
|
en-US
When WebRender is enabled, the thread that executes OpenGL calls
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-thread-socket-thread.title |
fr
Le fil d’exécution dans lequel le code réseau exécute tous les appels de socket bloquants
|
en-US
The thread where networking code runs any blocking socket calls
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-tools-threads-input-label.title |
fr
Ces noms de fil d’exécution sont une liste séparée par des virgules utilisée pour activer le profilage des fils dans le profileur. Le nom ne doit correspondre que partiellement au nom du fil à inclure. Il est sensible aux espaces.
|
en-US
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.editor.toolbar.executeButton.label |
fr
Exécuter
|
en-US
Run
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip |
fr
Exécuter l’expression (%S). La zone de saisie ne sera pas effacée.
|
en-US
Run expression (%S). This won’t clear the input.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.input.editor.onboarding.label |
fr
Développez votre code plus rapidement avec le nouveau mode d’édition multiligne. Utilisez %1$S pour ajouter de nouvelles lignes et %2$S pour lancer l’exécution.
|
en-US
Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-interrupted |
fr
Mis en pause durant l’exécution
|
en-US
Paused at Execution
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven |
fr
La commande document.execCommand('cut'/'copy') a été rejetée parce qu’elle n’a pas été appelée à l’intérieur d’un gestionnaire d’évènement généré par l’utilisateur.
|
en-US
document.execCommand(‘cut’/‘copy’) was denied because it was not called from inside a short running user-generated event handler.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties KillAddonScriptGlobalMessage |
fr
Empêcher le script de l’extension de s’exécuter sur cette page jusqu’à son prochain chargement
|
en-US
Prevent the extension script from running on this page until it next reloads
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties KillAddonScriptMessage |
fr
Un script de l’extension « %1$S » est en cours d’exécution sur cette page et empêche %2$S de répondre.\n\nLe script est peut-être occupé ou ne répond plus. Vous pouvez arrêter le script maintenant ou bien patienter pour voir s’il termine son exécution.
|
en-US
A script from the extension “%1$S” is running on this page, and making %2$S unresponsive.\n\nIt may be busy, or it may have stopped responding permanently. You can stop the script now, or you can continue to see if it will complete.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties NotificationsRequireUserGesture |
fr
La permission de notification ne peut être demandée que depuis un gestionnaire d’évènements généré par l’utilisateur et en cours d’exécution.
|
en-US
The Notification permission may only be requested from inside a short running user-generated event handler.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerPostMessageStorageError |
fr
Le ServiceWorker pour le champ « %S » n’a pas pu exécuter « postMessage » parce que l’accès au stockage est limité dans ce contexte en raison des paramètres de l’utilisateur ou du mode de navigation privée.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%S’ failed to execute ‘postMessage‘ because storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties SyncXMLHttpRequestDeprecatedWarning |
fr
L’utilisation d’XMLHttpRequest de façon synchrone sur le fil d’exécution principal est obsolète à cause de son impact négatif sur la navigation de l’utilisateur final. Consulter https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning pour plus d’informations.
|
en-US
Synchronous XMLHttpRequest on the main thread is deprecated because of its detrimental effects to the end user’s experience. For more help https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties SyncXMLHttpRequestWarning |
fr
L’utilisation d’XMLHttpRequest de façon synchrone sur le fil d’exécution principal est obsolète à cause de son impact négatif sur la navigation de l’utilisateur final. Consulter http://xhr.spec.whatwg.org/ pour plus d’informations.
|
en-US
Synchronous XMLHttpRequest on the main thread is deprecated because of its detrimental effects to the end user’s experience. For more help http://xhr.spec.whatwg.org/
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties TargetPrincipalDoesNotMatch |
fr
Impossible d’exécuter « postMessage » sur « DOMWindow » : l’origine cible fournie (« %S ») ne correspond pas à l’origine de la fenêtre du destinataire (« %S »).
|
en-US
Failed to execute ‘postMessage’ on ‘DOMWindow’: The target origin provided (‘%S’) does not match the recipient window’s origin (‘%S’).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errConsecutiveHyphens |
fr
Tirets consécutifs ne fermant pas un commentaire. « -- » n’est pas autorisé à l’intérieur d’un commentaire, mais « - - » l’est par exemple.
|
en-US
Consecutive hyphens did not terminate a comment. “--” is not permitted inside a comment, but e.g. “- -” is.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningContentTooLarge2 |
fr
L’animation ne peut pas être exécutée sur le compositeur, car la zone du cadre (%1$S, %2$S) est trop grande par rapport à la fenêtre d’affichage (plus grande que (%3$S, %4$S)) ou est plus grande que la valeur maximale autorisée (%5$S, %6$S)
|
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame size (%1$S, %2$S) is too large relative to the viewport (larger than (%3$S, %4$S)) or larger than the maximum allowed value (%5$S, %6$S)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea |
fr
L’animation ne peut pas être exécutée sur le compositeur, car la zone du cadre (%1$S) est trop grande par rapport à la fenêtre d’affichage (plus grande que %2$S)
|
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the area of the frame (%1$S) is too large relative to the viewport (larger than %2$S)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningHasCurrentColor |
fr
Les animations de « background-color » ne peuvent pas être exécutées sur le compositeur avec l’image-clé « current-color ».
|
en-US
Animations of ‘background-color’ cannot be run on the compositor with ‘current-color’ keyframe.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver |
fr
L’animation ne peut pas être exécutée sur le compositeur, car l’élément possède des observateurs de rendu (« -moz-element » ou « SVG clipping/masking »)
|
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the element has rendering observers (-moz-element or SVG clipping/masking)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive |
fr
L’animation ne peut pas être exécutée sur le compositeur, car le cadre n’a pas été marqué actif pour les animations « opacity »
|
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘opacity’ animation
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden |
fr
Les animations de transformations « backface-visibility: hidden » ne peuvent pas être exécutées sur le compositeur
|
en-US
Animations of ‘backface-visibility: hidden’ transforms cannot be run on the compositor
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive |
fr
L’animation ne peut pas être exécutée sur le compositeur, car le cadre n’a pas été marqué actif pour les animations « transform »
|
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘transform’ animation
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules |
fr
Impossible d’exécuter l’animation « transform » sur le compositeur, car les propriétés liées à « transform » sont remplacées par des règles !important
|
en-US
Transform animation cannot be run on the compositor because transform-related properties are overridden by !important rules
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformSVG |
fr
Les animations « transform » sur des éléments comportant des transformations SVG ne peuvent pas être exécutées sur le compositeur
|
en-US
Animations of ‘transform’ on elements with SVG transforms cannot be run on the compositor
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties |
fr
Les animations « transform » ne peuvent pas être exécutées sur le compositeur lorsque des propriétés géométriques sont animées sur le même élément et au même moment
|
en-US
Animations of ‘transform’ cannot be run on the compositor when geometric properties are animated on the same element at the same time
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations |
fr
L’animation « transform » ne peut pas être exécutée sur le compositeur, car elle doit être synchronisée avec les animations de propriétés géométriques qui ont commencé au même moment
|
en-US
Animation of ‘transform’ cannot be run on the compositor because it should be synchronized with animations of geometric properties that started at the same time
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ScrollAnchoringDisabledInContainer |
fr
L’ancrage de défilement a été désactivé dans un conteneur de défilement en raison de trop nombreux ajustements consécutifs (%1$S) avec une distance totale trop petite (%2$S px en moyenne, %3$S px au total).
|
en-US
Scroll anchoring was disabled in a scroll container because of too many consecutive adjustments (%1$S) with too little total distance (%2$S px average, %3$S px total).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ScrollLinkedEffectFound3 |
fr
Ce site semble utiliser un effet de positionnement lié au défilement. Cet effet pourrait ne pas fonctionner correctement avec le défilement asynchrone. Consultez https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html pour obtenir davantage de détails ou discuter des outils et des fonctionnalités liés.
|
en-US
This site appears to use a scroll-linked positioning effect. This may not work well with asynchronous panning; see https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html for further details and to join the discussion on related tools and features!
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPEvalScriptViolation |
fr
Les paramètres de la page ont empêché l’exécution d’une « eval » JavaScript (%2$S) car elle enfreint la directive suivante : « %1$S » (la valeur 'unsafe-eval' est manquante)
|
en-US
The page’s settings blocked a JavaScript eval (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'unsafe-eval')
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPEventHandlerScriptViolation |
fr
Les paramètres de la page ont empêché l’exécution d’un gestionnaire d’évènement (%2$S) car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
|
en-US
The page’s settings blocked an event handler (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPInlineScriptViolation |
fr
Les paramètres de la page ont empêché l’exécution d’un script intégré (%2$S) car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
|
en-US
The page’s settings blocked an inline script (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROEvalScriptViolation |
fr
(Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’exécution d’une « eval » JavaScript (%2$S) car elle enfreint la directive suivante : « %1$S » (la valeur 'unsafe-eval' est manquante)
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a JavaScript eval (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'unsafe-eval')
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROEventHandlerScriptViolation |
fr
(Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’exécution d’un gestionnaire d’évènement (%2$S) car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an event handler (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROInlineScriptViolation |
fr
(Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’exécution d’un script intégré (%2$S) car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an inline script (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROScriptViolation |
fr
(Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’exécution d’un script (%3$S) à l’adresse %2$S, car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROWasmEvalScriptViolation |
fr
(Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’exécution de WebAssembly (%2$S) car il enfreint la directive suivante : « %1$S » (les valeurs 'wasm-unsafe-eval' ou 'unsafe-eval' sont manquantes)
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block WebAssembly (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'wasm-unsafe-eval' or 'unsafe-eval')
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROWorkerViolation |
fr
(Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’exécution d’un worker script (%3$S) à l’adresse %2$S, car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a worker script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPScriptViolation |
fr
Les paramètres de la page ont empêché l’exécution d’un script (%3$S) à l’adresse %2$S car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
|
en-US
The page’s settings blocked a script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPWasmEvalScriptViolation |
fr
Les paramètres de la page ont empêché l’exécution de WebAssembly (%2$S) car il enfreint la directive suivante : « %1$S » (les valeurs 'wasm-unsafe-eval' ou 'unsafe-eval' sont manquantes)
|
en-US
The page’s settings blocked WebAssembly (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'wasm-unsafe-eval' or 'unsafe-eval')
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPWorkerViolation |
fr
Les paramètres de la page ont empêché l’exécution d’un worker script (%3$S) à l’adresse %2$S car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
|
en-US
The page’s settings blocked a worker script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties restartMessageNoUnlocker2 |
fr
%S est déjà en cours d’exécution mais ne répond pas. Pour utiliser %S, vous devez d’abord arrêter le processus %S existant, redémarrer votre appareil ou utiliser un profil différent.
|
en-US
%S is already running, but is not responding. To use %S, you must first close the existing %S process, restart your device, or use a different profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties restartMessageUnlocker |
fr
%S est déjà en cours d’exécution mais ne répond pas. L’ancien processus %S doit être arrêté pour pouvoir ouvrir une nouvelle fenêtre.
|
en-US
%S is already running, but is not responding. The old %S process must be closed to open a new window.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties restartMessageUnlockerMac |
fr
Une copie de %S est déjà ouverte. La copie de %S en cours d’exécution se fermera afin d’ouvrir celle-ci.
|
en-US
A copy of %S is already open. The running copy of %S will quit in order to open this one.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-error-minidump-analyzer |
fr
Impossible d’exécuter minidump-analyzer
|
en-US
Failed to run minidump-analyzer
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-information |
fr
Cette application est exécutée après un plantage pour rapporter le problème survenu à { -vendor-short-name }. Elle ne doit pas être lancée directement.
|
en-US
This application is run after a crash to report the problem to { -vendor-short-name }. It should not be run directly.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-no-run-message |
fr
Cette application est exécutée après un plantage pour rapporter le problème survenu à l’éditeur de l’application. Elle ne doit pas être lancée directement.
|
en-US
This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterDefault |
fr
Cette application est exécutée après un plantage pour rapporter le problème survenu à l’éditeur de l’application. Elle ne doit pas être lancée directement.
|
en-US
This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-detail-quarantined-domains-label |
fr
Exécuter sur les sites avec restrictions
|
en-US
Run on sites with restrictions
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-private-browsing-label |
fr
Exécution dans les fenêtres privées
|
en-US
Run in Private Windows
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl private-browsing-description2 |
fr
{ -brand-short-name } modifie le fonctionnement des extensions en navigation privée. Aucune nouvelle extension que vous ajouterez à
{ -brand-short-name } ne s’exécutera par défaut dans une fenêtre privée. Si vous ne le permettez pas dans les paramètres,
l’extension ne fonctionnera pas en navigation privée et n’aura pas accès à vos activités en ligne.
Nous avons apporté cette modification pour que votre navigation privée reste confidentielle.
<label data-l10n-name="private-browsing-learn-more"> Découvrez comment gérer les paramètres d’extension.</ label>
|
en-US
{ -brand-short-name } is changing how extensions work in private browsing. Any new extensions you add to
{ -brand-short-name } won’t run by default in Private Windows. Unless you allow it in settings, the
extension won’t work while private browsing, and won’t have access to your online activities
there. We’ve made this change to keep your private browsing private.
<label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Learn how to manage extension settings</label>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-duplicate-warning-message |
fr
{ $shortcut } est utilisé comme raccourci dans plusieurs cas. Les raccourcis en doublon peuvent provoquer un comportement imprévisible.
|
en-US
{ $shortcut } is being used as a shortcut in more than one case. Duplicate shortcuts may cause unexpected behavior.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-duplicate-warning-message2.message |
fr
{ $shortcut } est utilisé comme raccourci dans plusieurs cas. Les raccourcis en doublon peuvent provoquer un comportement imprévisible.
|
en-US
{ $shortcut } is being used as a shortcut in more than one case. Duplicate shortcuts may cause unexpected behavior.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl item.title |
fr
Exécutions depuis le chargement : { $totalDispatches } ({ $totalDuration } ms)
Exécutions au cours des dernières secondes : { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious } ms)
|
en-US
Dispatches since load: { $totalDispatches } ({ $totalDuration }ms)
Dispatches in the last seconds: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }ms)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl has-seccomp-tsync |
fr
Synchronisation du fil d’exécution Seccomp
|
en-US
Seccomp Thread Synchronization
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl main-thread-no-omtc |
fr
Fil d’exécution principal, pas d’OMTC
|
en-US
main thread, no OMTC
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl off-main-thread-paint-enabled |
fr
Painting en dehors du fil d’exécution principal activé
|
en-US
Off Main Thread Painting Enabled
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl off-main-thread-paint-worker-count |
fr
Nombre de workers participant au painting en dehors du fil d’exécution principal
|
en-US
Off Main Thread Painting Worker Count
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-remote-experiments-see-about-studies |
fr
Consultez <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> pour plus d’informations, notamment sur la façon de désactiver des tests individuels ou d’empêcher { -brand-short-name } d’exécuter ce type d’expérience dans le futur.
|
en-US
See <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> for more information, including how to disable individual experiments or to disable { -brand-short-name } from running this type of experiment in the future.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-slow-sql-main |
fr
Requêtes SQL lentes dans le fil d’exécution principal (main thread)
|
en-US
Slow SQL Statements on Main Thread
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-slow-sql-other |
fr
Requêtes SQL lentes dans les fils d’exécution assistants (helper threads)
|
en-US
Slow SQL Statements on Helper Threads
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-unblock-disabled.aria-label |
fr
Actuellement marqué comme bloqué, bien que la liste de blocage soit désactivée pour cette exécution
de { -brand-short-name }. Cliquez pour le débloquer.
|
en-US
Currently marked as blocked, although the blocklist is disabled for this run
of { -brand-short-name }. Click to unblock it.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-unblock-disabled.title |
fr
Actuellement marqué comme bloqué, bien que la liste de blocage soit désactivée pour cette exécution
de { -brand-short-name }. Cliquez pour le débloquer.
|
en-US
Currently marked as blocked, although the blocklist is disabled for this run
of { -brand-short-name }. Click to unblock it.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-unblock-module-disabled.aria-label |
fr
Module actuellement marqué comme bloqué, malgré la désactivation de la liste de blocage pour cette exécution de { -brand-short-name }. Cliquer pour le débloquer.
|
en-US
Currently marked as blocked, although the blocklist is disabled for this run
of { -brand-short-name }. Click to unblock it.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-unblock-module-disabled.title |
fr
Module actuellement marqué comme bloqué, malgré la désactivation de la liste de blocage pour cette exécution de { -brand-short-name }. Cliquer pour le débloquer.
|
en-US
Currently marked as blocked, although the blocklist is disabled for this run
of { -brand-short-name }. Click to unblock it.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-aec-logging-on-state-msg |
fr
Journalisation AEC active (discutez quelques minutes avec votre correspondant puis arrêtez l’enregistrement)
|
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg |
fr
Journalisation AEC active (discutez quelques minutes avec votre correspondant puis arrêtez l’enregistrement)
|
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-consecutive-frames |
fr
Images consécutives
|
en-US
Consecutive Frames
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUI.ftl download-ui-file-executable-security-warning |
fr
« { $executable } » est un fichier exécutable. Les fichiers exécutables peuvent contenir des virus ou des instructions malveillantes pouvant nuire à votre ordinateur. Faites attention en ouvrant ce type de fichier. Voulez-vous vraiment lancer « { $executable } » ?
|
en-US
“{ $executable }” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “{ $executable }”?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUI.ftl download-ui-file-executable-security-warning-title |
fr
Ouvrir un fichier exécutable ?
|
en-US
Open Executable File?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • run-from-dmg.ftl install-failed-message |
fr
{ -brand-short-name } n’a pas pu être installé mais continuera à s’exécuter.
|
en-US
{ -brand-short-name } failed to install but will continue to run.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pictureinpicture • pictureinpicture.ftl pictureinpicture-close-btn.tooltip |
fr
Fermer ({ $shortcut })
|
en-US
Close ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pictureinpicture • pictureinpicture.ftl pictureinpicture-exit-fullscreen-btn2.tooltip |
fr
Quitter le mode plein écran (double clic ou { $shortcut })
|
en-US
Exit fullscreen (double-click or { $shortcut })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pictureinpicture • pictureinpicture.ftl pictureinpicture-fullscreen-btn2.tooltip |
fr
Plein écran (double clic ou { $shortcut })
|
en-US
Fullscreen (double-click or { $shortcut })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pictureinpicture • pictureinpicture.ftl pictureinpicture-mute-btn.tooltip |
fr
Couper le son ({ $shortcut })
|
en-US
Mute ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pictureinpicture • pictureinpicture.ftl pictureinpicture-unmute-btn.tooltip |
fr
Réactiver le son ({ $shortcut })
|
en-US
Unmute ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • backgroundupdate.ftl backgroundupdate-task-description |
fr
La tâche de mise à jour en arrière-plan recherche les mises à jour de { -brand-short-name } lorsque { -brand-short-name } n’est pas en cours d’exécution. Cette tâche est installée automatiquement par { -brand-short-name } et est réinstallée lorsque { -brand-short-name } s’exécute. Pour désactiver cette tâche, mettez à jour les paramètres du navigateur ou le paramètre de stratégie d’entreprise { -brand-short-name } « BackgroundAppUpdate ».
|
en-US
The Background Update task checks for updates to { -brand-short-name } when { -brand-short-name } is not running. This task is installed automatically by { -brand-short-name }, and is reinstalled when { -brand-short-name } runs. To disable this task, update the browser settings or the { -brand-short-name } enterprise policy setting “BackgroundAppUpdate”.
|
Displaying 84 results for the string Cut in en-US:
Entity | fr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl enable-devtools-popup-description2 |
fr
Pour vous servir du raccourci F12, commencez par ouvrir les outils de développement en passant par le menu « Outils supplémentaires ».
|
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Browser Tools menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl navbar-print.tooltiptext |
fr
Imprimer cette page… ({ $shortcut })
|
en-US
Print this page… ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl picture-in-picture-urlbar-button-close.tooltiptext |
fr
Fermer l’incrustation vidéo ({ $shortcut })
|
en-US
Close Picture-in-Picture ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl picture-in-picture-urlbar-button-open.tooltiptext |
fr
Ouvrir l’incrustation vidéo ({ $shortcut })
|
en-US
Open Picture-in-Picture ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl private-browsing-shortcut-text-2 |
fr
Navigation privée de { -brand-shortcut-name }
|
en-US
{ -brand-shortcut-name } Private Browsing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl toolbar-button-new-private-window.tooltiptext |
fr
Nouvelle fenêtre de navigation privée ({ $shortcut })
|
en-US
Open a new private browsing window ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl toolbar-button-open-file.tooltiptext |
fr
Ouvrir un fichier ({ $shortcut })
|
en-US
Open a file ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl toolbar-button-save-page.tooltiptext |
fr
Enregistrer la page ({ $shortcut })
|
en-US
Save this page ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl toolbar-settings-button.tooltiptext |
fr
{ PLATFORM() ->
[macos] Ouvrir les paramètres ({ $shortcut })
*[other] Ouvrir les paramètres
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Open settings ({ $shortcut })
*[other] Open settings
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-star-add-bookmark.tooltiptext |
fr
Marquer cette page ({ $shortcut })
|
en-US
Bookmark this page ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-star-edit-bookmark.tooltiptext |
fr
Modifier ce marque-page ({ $shortcut })
|
en-US
Edit this bookmark ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-tabtosearch-onboard |
fr
Sélectionnez ce raccourci pour trouver plus rapidement ce dont vous avez besoin.
|
en-US
Select this shortcut to find what you need faster.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-back-2.tooltiptext |
fr
Reculer d’une page ({ $shortcut })
|
en-US
Go back one page ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut.tooltiptext |
fr
Marquer cette page ({ $shortcut })
|
en-US
Bookmark page ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-edit-bookmark-with-shortcut.tooltiptext |
fr
Modifier le marque-page ({ $shortcut })
|
en-US
Edit bookmark ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-forward-2.tooltiptext |
fr
Avancer d’une page ({ $shortcut })
|
en-US
Go forward one page ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • linuxDesktopEntry.ftl desktop-entry-name |
fr
{ -brand-shortcut-name }
|
en-US
{ -brand-shortcut-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • linuxDesktopEntry.ftl desktop-entry-x-gnome-full-name |
fr
Navigateur web { -brand-shortcut-name }
|
en-US
{ -brand-shortcut-name } Web Browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-shortcuts-title |
fr
Raccourcis
|
en-US
Shortcuts
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-shortcuts-toggle.label |
fr
Raccourcis
|
en-US
Shortcuts
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-sponsored-sites |
fr
Raccourcis sponsorisés
|
en-US
Sponsored shortcuts
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-add-shortcut-header |
fr
Nouveau raccourci
|
en-US
New Shortcut
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-add-shortcut-label |
fr
Ajouter un raccourci
|
en-US
Add Shortcut
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-edit-shortcut-header |
fr
Modifier le raccourci
|
en-US
Edit Shortcut
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-locbar-shortcuts-option.label |
fr
Les raccourcis
|
en-US
Shortcuts
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored.label |
fr
Raccourcis sponsorisés
|
en-US
Sponsored shortcuts
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-shortcuts-header.label |
fr
Raccourcis
|
en-US
Shortcuts
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-one-click-header2 |
fr
Raccourcis de recherche
|
en-US
Search Shortcuts
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-component-copy-button.title |
fr
Copier ({ $shortcut })
|
en-US
Copy ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-component-download-button.title |
fr
Télécharger ({ $shortcut })
|
en-US
Download ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-mute-tab-audio-tooltip.label |
fr
{ $tabCount ->
[one] Couper le son de l’onglet ({ $shortcut })
*[other] Couper le son de { $tabCount } onglets ({ $shortcut })
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] Mute tab ({ $shortcut })
*[other] Mute { $tabCount } tabs ({ $shortcut })
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-unmute-tab-audio-tooltip.label |
fr
{ $tabCount ->
[one] Réactiver le son de l’onglet ({ $shortcut })
*[other] Réactiver le son de { $tabCount } onglets ({ $shortcut })
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] Unmute tab ({ $shortcut })
*[other] Unmute { $tabCount } tabs ({ $shortcut })
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • touchbar • touchbar.ftl search-popover |
fr
Raccourcis pour la recherche
|
en-US
Search shortcuts
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties cut-button.tooltip |
fr
Couper (%S)
|
en-US
Cut (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties cut-button.label |
fr
Couper
|
en-US
Cut
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties cut-button.tooltiptext2 |
fr
Couper (%S)
|
en-US
Cut (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.shortcuts.label |
fr
Remplacer les raccourcis clavier
|
en-US
Override keyboard shortcuts
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SHORTCUTS_PAGE_TITLE |
fr
Définition des raccourcis
|
en-US
Set Up Shortcuts
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP |
fr
Sélectionnez le dossier du menu « Démarrer » dans lequel vous souhaitez créer les raccourcis de programmes. Vous pouvez également saisir un nom pour créer un nouveau dossier.
|
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE |
fr
Choix du dossier dans le menu « Démarrer » pour les raccourcis de $BrandFullNameDA.
|
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties CreateShortcut |
fr
"Créer le raccourci : "
|
en-US
"Create shortcut: "
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ErrorCreatingShortcut |
fr
"Erreur lors de la création du raccourci : "
|
en-US
"Error creating shortcut: "
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties Exec |
fr
"Exécuter : "
|
en-US
"Execute: "
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties pausePendingButtonTooltip |
fr
En attente de la prochaine exécution
|
en-US
Waiting for next execution
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.buttonName |
fr
Raccourcis clavier
|
en-US
Keyboard shortcuts
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties welcome.allShortcuts |
fr
Afficher tous les raccourcis
|
en-US
Show all shortcuts
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-thread-renderer.title |
fr
Quand WebRender est activé, le thread qui exécute les appels à OpenGL
|
en-US
When WebRender is enabled, the thread that executes OpenGL calls
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-interrupted |
fr
Mis en pause durant l’exécution
|
en-US
Paused at Execution
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotTruncationWarning |
fr
L’image a été rognée à la taille %1$S×%2$S car l’image résultante était trop grande.
|
en-US
The image was cut off to %1$S×%2$S as the resulting image was too large
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven |
fr
La commande document.execCommand('cut'/'copy') a été rejetée parce qu’elle n’a pas été appelée à l’intérieur d’un gestionnaire d’évènement généré par l’utilisateur.
|
en-US
document.execCommand(‘cut’/‘copy’) was denied because it was not called from inside a short running user-generated event handler.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerPostMessageStorageError |
fr
Le ServiceWorker pour le champ « %S » n’a pas pu exécuter « postMessage » parce que l’accès au stockage est limité dans ce contexte en raison des paramètres de l’utilisateur ou du mode de navigation privée.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%S’ failed to execute ‘postMessage‘ because storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties TargetPrincipalDoesNotMatch |
fr
Impossible d’exécuter « postMessage » sur « DOMWindow » : l’origine cible fournie (« %S ») ne correspond pas à l’origine de la fenêtre du destinataire (« %S »).
|
en-US
Failed to execute ‘postMessage’ on ‘DOMWindow’: The target origin provided (‘%S’) does not match the recipient window’s origin (‘%S’).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errConsecutiveHyphens |
fr
Tirets consécutifs ne fermant pas un commentaire. « -- » n’est pas autorisé à l’intérieur d’un commentaire, mais « - - » l’est par exemple.
|
en-US
Consecutive hyphens did not terminate a comment. “--” is not permitted inside a comment, but e.g. “- -” is.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ScrollAnchoringDisabledInContainer |
fr
L’ancrage de défilement a été désactivé dans un conteneur de défilement en raison de trop nombreux ajustements consécutifs (%1$S) avec une distance totale trop petite (%2$S px en moyenne, %3$S px au total).
|
en-US
Scroll anchoring was disabled in a scroll container because of too many consecutive adjustments (%1$S) with too little total distance (%2$S px average, %3$S px total).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPEvalScriptViolation |
fr
Les paramètres de la page ont empêché l’exécution d’une « eval » JavaScript (%2$S) car elle enfreint la directive suivante : « %1$S » (la valeur 'unsafe-eval' est manquante)
|
en-US
The page’s settings blocked a JavaScript eval (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'unsafe-eval')
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPEventHandlerScriptViolation |
fr
Les paramètres de la page ont empêché l’exécution d’un gestionnaire d’évènement (%2$S) car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
|
en-US
The page’s settings blocked an event handler (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPInlineScriptViolation |
fr
Les paramètres de la page ont empêché l’exécution d’un script intégré (%2$S) car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
|
en-US
The page’s settings blocked an inline script (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROEvalScriptViolation |
fr
(Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’exécution d’une « eval » JavaScript (%2$S) car elle enfreint la directive suivante : « %1$S » (la valeur 'unsafe-eval' est manquante)
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a JavaScript eval (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'unsafe-eval')
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROEventHandlerScriptViolation |
fr
(Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’exécution d’un gestionnaire d’évènement (%2$S) car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an event handler (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROInlineScriptViolation |
fr
(Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’exécution d’un script intégré (%2$S) car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an inline script (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROScriptViolation |
fr
(Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’exécution d’un script (%3$S) à l’adresse %2$S, car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROWasmEvalScriptViolation |
fr
(Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’exécution de WebAssembly (%2$S) car il enfreint la directive suivante : « %1$S » (les valeurs 'wasm-unsafe-eval' ou 'unsafe-eval' sont manquantes)
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block WebAssembly (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'wasm-unsafe-eval' or 'unsafe-eval')
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROWorkerViolation |
fr
(Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’exécution d’un worker script (%3$S) à l’adresse %2$S, car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a worker script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPScriptViolation |
fr
Les paramètres de la page ont empêché l’exécution d’un script (%3$S) à l’adresse %2$S car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
|
en-US
The page’s settings blocked a script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPWasmEvalScriptViolation |
fr
Les paramètres de la page ont empêché l’exécution de WebAssembly (%2$S) car il enfreint la directive suivante : « %1$S » (les valeurs 'wasm-unsafe-eval' ou 'unsafe-eval' sont manquantes)
|
en-US
The page’s settings blocked WebAssembly (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'wasm-unsafe-eval' or 'unsafe-eval')
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPWorkerViolation |
fr
Les paramètres de la page ont empêché l’exécution d’un worker script (%3$S) à l’adresse %2$S car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
|
en-US
The page’s settings blocked a worker script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-manage-extensions-shortcuts |
fr
Gérer les raccourcis d’extensions
|
en-US
Manage Extension Shortcuts
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-duplicate |
fr
Raccourci en doublon
|
en-US
Duplicate shortcut
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-duplicate-warning-message |
fr
{ $shortcut } est utilisé comme raccourci dans plusieurs cas. Les raccourcis en doublon peuvent provoquer un comportement imprévisible.
|
en-US
{ $shortcut } is being used as a shortcut in more than one case. Duplicate shortcuts may cause unexpected behavior.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-duplicate-warning-message2.message |
fr
{ $shortcut } est utilisé comme raccourci dans plusieurs cas. Les raccourcis en doublon peuvent provoquer un comportement imprévisible.
|
en-US
{ $shortcut } is being used as a shortcut in more than one case. Duplicate shortcuts may cause unexpected behavior.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-heading |
fr
Gestion des raccourcis d’extensions
|
en-US
Manage Extension Shortcuts
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-input.placeholder |
fr
Saisissez un raccourci
|
en-US
Type a shortcut
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-no-commands |
fr
Les extensions suivantes ne disposent pas de raccourcis :
|
en-US
The following extensions do not have shortcuts:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-remove-button.aria-label |
fr
Supprimer le raccourci
|
en-US
Remove shortcut
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-system |
fr
Impossible de remplacer un raccourci { -brand-short-name }
|
en-US
Can’t override a { -brand-short-name } shortcut
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-consecutive-frames |
fr
Images consécutives
|
en-US
Consecutive Frames
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUI.ftl download-ui-file-executable-security-warning |
fr
« { $executable } » est un fichier exécutable. Les fichiers exécutables peuvent contenir des virus ou des instructions malveillantes pouvant nuire à votre ordinateur. Faites attention en ouvrant ce type de fichier. Voulez-vous vraiment lancer « { $executable } » ?
|
en-US
“{ $executable }” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “{ $executable }”?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUI.ftl download-ui-file-executable-security-warning-title |
fr
Ouvrir un fichier exécutable ?
|
en-US
Open Executable File?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • textActions.ftl text-action-cut.label |
fr
Couper
|
en-US
Cut
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pictureinpicture • pictureinpicture.ftl pictureinpicture-close-btn.tooltip |
fr
Fermer ({ $shortcut })
|
en-US
Close ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pictureinpicture • pictureinpicture.ftl pictureinpicture-exit-fullscreen-btn2.tooltip |
fr
Quitter le mode plein écran (double clic ou { $shortcut })
|
en-US
Exit fullscreen (double-click or { $shortcut })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pictureinpicture • pictureinpicture.ftl pictureinpicture-fullscreen-btn2.tooltip |
fr
Plein écran (double clic ou { $shortcut })
|
en-US
Fullscreen (double-click or { $shortcut })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pictureinpicture • pictureinpicture.ftl pictureinpicture-mute-btn.tooltip |
fr
Couper le son ({ $shortcut })
|
en-US
Mute ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pictureinpicture • pictureinpicture.ftl pictureinpicture-unmute-btn.tooltip |
fr
Réactiver le son ({ $shortcut })
|
en-US
Unmute ({ $shortcut })
|
APIThese results are also available as an API request to search in
fr or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.