BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results browser

Displaying 200 results out of 3552 for the string On in en-US:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
trademarkInfo
en-US
Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
fr
Firefox et les logos Firefox sont des marques déposées de la Mozilla Foundation.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutDialog-version
en-US
{ $version } ({ $bits }-bit)
fr
{ $version } ({ $bits } bits)
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutDialog-version-nightly
en-US
{ $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bit)
fr
{ $version } ({ $isodate }) ({ $bits } bits)
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutdialog-channel-description
en-US
You are currently on the <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label> update channel.
fr
Vous utilisez actuellement le canal de mise à jour <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label>.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
bottomLinks-license
en-US
Licensing Information
fr
Informations de licence
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
helpus
en-US
Want to help? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Make a donation</label> or <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">get involved!</label>
fr
Vous souhaitez aider ? Vous pouvez <label data-l10n-name="helpus-donateLink">faire un don</label> ou bien <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">participer</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
settings-update-downloading
en-US
<img data-l10n-name="icon"/>Downloading update — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label>
fr
<img data-l10n-name="icon"/>Téléchargement de la mise à jour — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed
en-US
Update failed. <label data-l10n-name="failed-link">Download the latest version</label>
fr
La mise à jour a échoué. <label data-l10n-name="failed-link">Télécharger la dernière version</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed-main
en-US
Update failed. <a data-l10n-name="failed-link-main">Download the latest version</a>
fr
La mise à jour a échoué. <a data-l10n-name="failed-link-main">Télécharger la dernière version</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-policy-disabled
en-US
Updates disabled by your organization
fr
Mises à jour désactivées par votre organisation
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-unsupported
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
fr
La dernière version n’est pas disponible pour votre système. <label data-l10n-name="unsupported-link">En savoir plus</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-date
en-US
This breach occurred on { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
fr
Cette fuite de données s’est produite le { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-delete-dialog-message
en-US
You cannot undo this action.
fr
Cette action ne peut être annulée.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2
en-US
Continue with export
fr
Poursuivre l’exportation
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
fr
Vos mots de passe seront enregistrés sous forme de texte lisible (par exemple, « m0t2passeFaible ») ; ainsi toute personne pouvant ouvrir le fichier exporté pourra les consulter.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message2
en-US
When you export, your passwords are saved to a file with readable text. When you’re done using the file, we recommend deleting it so others who use this device can’t see your passwords.
fr
Lors de l’exportation, vos mots de passe sont enregistrés en clair dans un fichier texte. Lorsque vous avez fini d’utiliser ce fichier, nous vous recommandons de le supprimer afin que les autres personnes qui utilisent cet appareil ne puissent pas découvrir vos mots de passe.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
fr
{ $count -> [1] Vous allez supprimer l’identifiant de connexion que vous avez enregistré dans { -brand-short-name } et toute alerte de fuite de données qui apparaît ici. Cette action est irréversible. *[other] Vous allez supprimer tous les identifiants de connexion que vous avez enregistrés dans { -brand-short-name } et toute alerte de fuite de données qui apparaît ici. Cette action est irréversible. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2
en-US
{ $count -> [1] This will remove the password saved to { -brand-short-name } and any breach alerts. You cannot undo this action. *[other] This will remove the passwords saved to { -brand-short-name } and any breach alerts. You cannot undo this action. }
fr
{ $count -> [1] Cette action supprime le mot de passe enregistré dans { -brand-short-name } et toutes les alertes de fuites de données. Elle ne peut être annulée. [one] Cette action supprime le mot de passe enregistré dans { -brand-short-name } et toutes les alertes de fuites de données. Elle ne peut être annulée. *[other] Cette action supprime les mots de passe enregistrés dans { -brand-short-name } et toutes les alertes de fuites de données. Elle ne peut être annulée. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-title
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login? *[other] Remove all { $count } logins? }
fr
{ $count -> [one] Supprimer { $count } identifiant ? *[other] Supprimer les { $count } identifiants ? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } password? *[other] Remove all { $count } passwords? }
fr
{ $count -> [one] Supprimer un mot de passe ? *[other] Supprimer les { $count } mots de passe ? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
fr
{ $count -> [1] Cette action supprimera l’identifiant enregistré pour { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés à votre { -fxaccount-brand-name }. Cela supprimera également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible. *[other] Cette action supprimera tous les identifiants enregistrés pour { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés à votre { -fxaccount-brand-name }. Cela supprimera également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3
en-US
{ $count -> [1] This will remove the password saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action. *[other] This will remove all passwords saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action. }
fr
{ $count -> [1] Cette action supprime le mot de passe enregistré dans { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés. Elle supprime également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible. [one] Cette action supprime le mot de passe enregistré dans { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés. Elle supprime également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible. *[other] Cette action supprime tous les mots de passe enregistrés dans { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés. Elle supprime également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login from all devices? *[other] Remove all { $count } logins from all devices? }
fr
{ $count -> [one] Supprimer cet identifiant de connexion de tous les appareils ? *[other] Supprimer les { $count } identifiants de connexion de tous les appareils ? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } password from all devices? *[other] Remove all { $count } passwords from all devices? }
fr
{ $count -> [one] Supprimer le mot de passe de tous les appareils ? *[other] Supprimer les { $count } mots de passe de tous les appareils ? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-done
en-US
Done
fr
Terminé
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
fr
Par exemple : plusieurs noms d’utilisateur, mots de passe, URL, etc. pour un seul identifiant.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title
en-US
Multiple Conflicting Values for One Login
fr
Plusieurs valeurs en conflit pour un seul identifiant
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-description
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
fr
{ -brand-short-name } n’a pas la permission de lire le fichier. Essayez de modifier les permissions du fichier.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import3
en-US
Select the plus sign button above to add a password now. You can also <a data-l10n-name="import-browser-link">import passwords from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>.
fr
Cliquez sur le bouton avec le signe plus ci-dessus pour ajouter un mot de passe maintenant. Vous pouvez également <a data-l10n-name="import-browser-link">importer les mots de passe depuis un autre navigateur</a> ou <a data-l10n-name="import-file-link">depuis un fichier</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out2
en-US
Looking for your saved logins? Turn on sync or import them.
fr
Vous cherchez vos identifiants enregistrés ? Activez la synchronisation ou importez-les.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
fr
Ce mot de passe a déjà été utilisé pour un compte probablement compromis par une fuite de données. Réutiliser des informations d’identification met tous vos comptes en danger. Vous devriez changer immédiatement ce mot de passe.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
confirm-delete-dialog-message
en-US
This action cannot be undone.
fr
Cette action est irréversible.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
fxaccounts-sign-in-text
en-US
Get your passwords on your other devices
fr
Accédez à vos mots de passe sur vos autres appareils
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-description
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
fr
Si vous avez enregistré vos identifiants dans { -brand-product-name } sur un autre appareil, voici comment y accéder ici :
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
fr
Connectez-vous ou créez un { -fxaccount-brand-name } sur l’appareil où vos identifiants sont enregistrés.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-settings
en-US
Go to Settings > Sync > Turn on syncing Select the Logins and passwords checkbox.
fr
Allez dans Paramètres > Synchronisation > Activer la synchronisation et sélectionnez la case Identifiants et mots de passe.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa2
en-US
Create or sign in to your account on the device where your logins are saved.
fr
Connectez-vous ou créez un compte sur l’appareil où vos identifiants sont enregistrés.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-timeline-point-date
en-US
{ DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
fr
{ DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-count
en-US
{ $count -> [one] { $count } login *[other] { $count } logins }
fr
{ $count -> [one] { $count } identifiant *[other] { $count } identifiants }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-count2
en-US
{ $count -> [one] { $count } password *[other] { $count } passwords }
fr
{ $count -> [one] { $count } mot de passe *[other] { $count } mots de passe }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-filtered-count
en-US
{ $total -> [one] { $count } of { $total } login *[other] { $count } of { $total } logins }
fr
{ $count -> [one] { $count } identifiant sur { $total } *[other] { $count } identifiants sur { $total } }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-filtered-count2
en-US
{ $total -> [one] { $count } of { $total } password *[other] { $count } of { $total } passwords }
fr
{ $total -> [one] { $count } sur { $total } mot de passe *[other] { $count } sur { $total } mots de passe }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
menu-menuitem-preferences
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Options *[other] Preferences }
fr
{ PLATFORM() -> [windows] Options *[other] Préférences }
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-home-new-user-cta
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links.
fr
Cliquez sur le bouton { -pocket-brand-name } pour enregistrer des articles, des vidéos et des liens.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-saved-error-no-internet
en-US
You must be connected to the Internet in order to save to { -pocket-brand-name }. Please connect to the Internet and try again.
fr
Vous devez disposer d’une connexion à Internet pour enregistrer des liens dans { -pocket-brand-name }. Veuillez vous connecter à Internet puis réessayer.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-saved-error-only-links
en-US
Only links can be saved
fr
Seuls les liens peuvent être enregistrés
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-cta-a-fix
en-US
Your save button for the internet
fr
Votre bouton « enregistrer » pour Internet
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-cta-b-short
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links.
fr
Cliquez sur le bouton { -pocket-brand-name } pour enregistrer des articles, des vidéos et des liens.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-cta-b-updated
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links. View your saves on any device, any time.
fr
Cliquez sur le bouton { -pocket-brand-name } pour enregistrer des articles, des vidéos et des liens. Consultez votre liste sur n’importe quel appareil, à tout moment.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-cta-c-updated
en-US
View your saves on any device, any time.
fr
Consultez votre liste sur n’importe quel appareil, à tout moment.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-tagline
en-US
Save articles and videos from { -brand-product-name } to view in { -pocket-brand-name } on any device, any time.
fr
Enregistrez des articles et des vidéos depuis { -brand-product-name } pour les visualiser dans { -pocket-brand-name } sur n’importe quel appareil, à tout moment.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-tagline-story-one
en-US
Click the { -pocket-brand-name } Button to save any article, video or page from { -brand-product-name }.
fr
Cliquez sur le bouton { -pocket-brand-name } pour enregistrer depuis { -brand-product-name } n’importe quel article, vidéo ou page.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-tagline-story-two
en-US
View in { -pocket-brand-name } on any device, any time.
fr
Affichez vos pages dans { -pocket-brand-name } sur n’importe quel appareil, à tout moment.
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
documentation-tab
en-US
Documentation
fr
Documentation
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-cookie-banners-promo-body
en-US
We now automatically refuse many cookie banners so you can get tracked less and go back to distraction-free browsing.
fr
Désormais, nous refusons automatiquement de nombreuses demandes de dépôt de cookies. Vous pouvez ainsi subir moins de pistage et retrouver une navigation sans distractions.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-cookie-banners-promo-header
en-US
Cookie banners begone!
fr
Fini les bannières de cookies !
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-cookie-banners-promo-message
en-US
Let { -brand-short-name } automatically answer cookie pop-ups for you so you can get back to distraction-free browsing. { -brand-short-name } will reject all requests if possible.
fr
Laisser { -brand-short-name } répondre automatiquement aux popups de cookies pour une navigation sans distraction. { -brand-short-name } rejettera toutes les demandes si possible.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-header
en-US
Leave no traces on this device
fr
Ne laissez aucune trace sur cet appareil
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-header
en-US
{ -focus-brand-name }: Private browsing on-the-go
fr
{ -focus-brand-name } : navigation privée mobile
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-header-b
en-US
Take private browsing to your phone
fr
Profitez de la navigation privée sur votre téléphone
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-header-c
en-US
Next-level privacy on mobile
fr
Confidentialité de haut niveau sur mobile
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-text-b
en-US
Use { -focus-brand-name } for those private searches you don’t want your main mobile browser to see.
fr
Utilisez { -focus-brand-name } pour des recherches privées que vous voulez cacher à votre navigateur mobile habituel.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-get-privacy
en-US
Get privacy protections everywhere you browse
fr
Protégez votre vie privée partout où vous naviguez
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-hide-activity
en-US
Hide your activity and location, everywhere you browse
fr
Cachez vos activités et votre emplacement, partout où vous mène votre navigation
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-hide-activity-1
en-US
Hide browsing activity and location with { -mozilla-vpn-brand-name }. One click creates a secure connection, even on public Wi-Fi.
fr
Masquez votre navigation et votre emplacement avec { -mozilla-vpn-brand-name }. D’un simple clic, créez une connexion sécurisée, même sur un réseau Wi-Fi public.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description-private-window
en-US
Private window: { -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows. This doesn’t make you anonymous.
fr
Fenêtre de navigation privée : { -brand-short-name } efface l’historique de vos recherches et de votre navigation à la fermeture des fenêtres privées. Cela ne vous rend pas anonyme.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description-simplified
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows, but this doesn’t make you anonymous.
fr
{ -brand-short-name } efface l’historique de vos recherches et de votre navigation à la fermeture des fenêtres privées, mais cela ne vous rend pas pour autant anonyme.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-pin-promo-header
en-US
Private browsing freedom in one click
fr
La liberté de la navigation privée en un clic
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-pin-promo-title
en-US
No saved cookies or history, right from your desktop. Browse like no one’s watching.
fr
Aucun cookie ni historique enregistré. Naviguez comme si personne ne vous regardait.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-description
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Options</a> *[other] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Preferences</a> }
fr
{ PLATFORM() -> [windows] Pour sélectionner un moteur de recherche différent, accédez aux <a data-l10n-name="link-options">options</a> *[other] Pour sélectionner un moteur de recherche différent, accédez aux <a data-l10n-name="link-options">préférences</a> }
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
window-restoration-info
en-US
Your windows and tabs will be quickly restored, but private ones will not.
fr
Vos fenêtres et onglets seront rapidement restaurés, sauf les privés.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc1
en-US
Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.
fr
Un robot ne peut blesser un être humain ou, par son inaction, permettre qu’un être humain soit blessé.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-try-again.label2
en-US
Please do not press this button again.
fr
Veuillez ne pas réappuyer sur ce bouton.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-close-button.label
en-US
Start New Session
fr
Démarrer une nouvelle session
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-problem-desc
en-US
We are having trouble restoring your last browsing session. Select Restore Session to try again.
fr
Nous rencontrons des difficultés à restaurer votre dernière session de navigation. Sélectionnez Restaurer la session pour réessayer.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-tab-title
en-US
Restore Session
fr
Restauration de session
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-again-button.label
en-US
Restore Session
fr
Restaurer la session
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
fr
Vous ne parvenez toujours pas à restaurer votre session ? Certains onglets sont parfois à l’origine du problème. Avant de réessayer, passez en revue les onglets de votre dernière session et décochez ceux dont vous n’avez pas besoin.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
fr
Vos personnalisations et vos modules complémentaires ont été supprimés, et les paramètres de votre navigateur ont été restaurés à leur valeur par défaut. Si cela n’a pas corrigé votre problème, vous pouvez <a data-l10n-name="link-more">en apprendre davantage sur les autres possibilités.</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-restore-some-label
en-US
Restore only the ones you want
fr
Choisir ce que je souhaite restaurer
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-comment.placeholder
en-US
Optional comments (comments are publicly visible)
fr
Commentaires facultatifs (les commentaires sont visibles par tout le monde)
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-include-URL-2
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed
fr
Inclure l’adresse des sites que vous visitiez au moment où { -brand-short-name } a planté
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-multiple-offer-help-message
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } or { crashed-restore-all-button } to reload the page/pages.
fr
Choisissez { crashed-restore-tab-button } ou { crashed-restore-all-button } pour recharger la page.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-single-offer-help-message
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } to reload the page.
fr
Choisissez { crashed-restore-tab-button } pour recharger la page.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-column-processes.title
en-US
IDs of the processes hosting tab’s content
fr
Identifiants des processus hébergeant le contenu des onglets.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-column-sortweight
en-US
Secondary Weight
fr
Poids secondaire
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-intro
en-US
{ -brand-short-name } has a feature that automatically unloads tabs to prevent the application from crashing due to insufficient memory when the system’s available memory is low. The next tab to be unloaded is chosen based on multiple attributes. This page shows how { -brand-short-name } prioritizes tabs and which tab will be unloaded when tab unloading is triggered. You can trigger tab unloading manually by clicking the <em>Unload</em> button below.
fr
{ -brand-short-name } est doté d’une fonctionnalité qui décharge automatiquement des onglets pour empêcher le plantage de l’application par manque de mémoire quand la quantité de mémoire disponible du système est faible. Le prochain onglet à décharger est choisi selon plusieurs attributs. Cette page montre comment { -brand-short-name } choisit la priorité des onglets et lequel sera déchargé lorsque le déchargement d’onglets sera déclenché. Vous pouvez déclencher manuellement le déchargement de cet onglet en cliquant sur le bouton <em>Décharger</em> ci-dessous.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-last-accessed
en-US
{ DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
fr
{ DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-last-updated
en-US
Last updated: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
fr
Dernière actualisation : { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-memory-in-mb
en-US
{ NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB
fr
{ NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } Mo
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-memory-in-mb-tooltip.title
en-US
{ NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB
fr
{ NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } Mo
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-connection-connected-with
en-US
This computer is now connected with { $deviceName }.
fr
Cet ordinateur est maintenant synchronisé avec { $deviceName }.
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-connection-connected-with-noname
en-US
This computer is now connected with a new device.
fr
Cet ordinateur est maintenant synchronisé avec un nouvel appareil.
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-connection-disconnected
en-US
This computer has been disconnected.
fr
Cet ordinateur a été correctement déconnecté.
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-connection-title
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") }
fr
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "uppercase") }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-disconnected2
en-US
Account disconnected
fr
Compte déconnecté
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-multiple-tabs-arriving-from-multiple-devices
en-US
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } tab has arrived from your connected devices *[other] { $tabCount } tabs have arrived from your connected devices }
fr
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } onglet a été reçu et provient de vos différents appareils connectés. *[other] { $tabCount } onglets ont été reçus et proviennent de vos différents appareils connectés. }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-multiple-tabs-arriving-from-single-device
en-US
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } tab has arrived from { $deviceName } *[other] { $tabCount } tabs have arrived from { $deviceName } }
fr
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } onglet reçu provenant de { $deviceName } *[other] { $tabCount } onglets reçus provenant de { $deviceName } }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-multiple-tabs-arriving-from-unknown-device
en-US
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } tab has arrived *[other] { $tabCount } tabs have arrived }
fr
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } onglet reçu *[other] { $tabCount } onglets reçus }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-reconnect
en-US
Reconnect { $email }
fr
Reconnecter { $email }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-send-tab-to-device-connectdevice
en-US
Connect Another Device
fr
Connecter un autre appareil
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-send-tab-to-device-singledevice-status
en-US
No Devices Connected
fr
Aucun appareil connecté
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-confirm-install-message
en-US
{ $addonCount -> [1] This site would like to install an add-on in { -brand-short-name }: *[other] This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }: }
fr
{ $addonCount -> [one] Ce site souhaite installer un module sur { -brand-short-name } : *[other] Ce site souhaite installer { $addonCount } modules sur { -brand-short-name } : }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-confirm-install-some-unsigned-message
en-US
{ $addonCount -> *[other] Caution: This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }, some of which are unverified. Proceed at your own risk. }
fr
Attention, ce site souhaite installer { $addonCount } modules sur { -brand-short-name }, dont certains ne sont pas vérifiés. Poursuivez à vos risques et périls.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-confirm-install-unsigned-message
en-US
{ $addonCount -> [1] Caution: This site would like to install an unverified add-on in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk. *[other] Caution: This site would like to install { $addonCount } unverified add-ons in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk. }
fr
{ $addonCount -> [one] Attention, ce site souhaite installer un module non vérifié sur { -brand-short-name }. Poursuivez à vos risques et périls. *[other] Attention, ce site souhaite installer { $addonCount } modules non vérifiés sur { -brand-short-name }. Poursuivez à vos risques et périls. }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-domain-blocked-by-policy
en-US
Your system administrator prevented this site from asking you to install software on your computer.
fr
Votre administrateur système a empêché ce site d’installer un logiciel sur votre ordinateur.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-downloading-and-verifying
en-US
{ $addonCount -> [1] Downloading and verifying add-on *[other] Downloading and verifying { $addonCount } add-ons }
fr
{ $addonCount -> [one] Téléchargement et vérification du module *[other] Téléchargement et vérification de { $addonCount } modules }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-blocked-by-policy
en-US
{ $addonName } ({ $addonId }) is blocked by your system administrator.
fr
{ $addonName } ({ $addonId }) est bloqué par votre administrateur système.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-domain-blocked-by-policy
en-US
Your organization prevented this site from asking you to install software on your computer.
fr
Votre organisation a empêché ce site de vous demander d’installer un logiciel sur votre ordinateur.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-blocklisted
en-US
{ $addonName } could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
fr
{ $addonName } n’a pas pu être installé car il présente un risque élevé de causer des problèmes de stabilité ou de sécurité.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-corrupt-file
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
fr
Le module complémentaire téléchargé depuis ce site n’a pas pu être installé car il semble corrompu.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-file-access
en-US
{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.
fr
{ $addonName } n’a pas pu être installé car un fichier n’a pas pu être modifié par { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-incompatible
en-US
{ $addonName } could not be installed because it is not compatible with { -brand-short-name } { $appVersion }.
fr
{ $addonName } n’a pas pu être installé car il n’est pas compatible avec { -brand-short-name } { $appVersion }.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-incorrect-hash
en-US
The add-on could not be installed because it does not match the add-on { -brand-short-name } expected.
fr
Le module complémentaire n’a pas pu être installé car il ne correspond pas au module attendu par { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-invalid-domain
en-US
The add-on { $addonName } can not be installed from this location.
fr
Le module complémentaire { $addonName } ne peut pas être installé depuis cet emplacement.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-network-failure
en-US
The add-on could not be downloaded because of a connection failure.
fr
Le module complémentaire n’a pas pu être téléchargé à cause d’un échec de connexion.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-not-signed
en-US
{ -brand-short-name } has prevented this site from installing an unverified add-on.
fr
{ -brand-short-name } a empêché ce site d’installer un module complémentaire non vérifié.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-full-screen-blocked
en-US
Add-on installation is not allowed while in or before entering fullscreen mode.
fr
L’installation de modules complémentaires n’est pas autorisée pendant ou avant le passage en mode plein écran.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-installation-blocked-by-policy
en-US
{ $addonName } ({ $addonId }) is blocked by your organization.
fr
{ $addonName } ({ $addonId }) est bloqué par votre organisation.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-corrupt-file
en-US
This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.
fr
Ce module complémentaire n’a pas pu être installé car il semble être corrompu.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-file-access
en-US
{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.
fr
{ $addonName } n’a pas pu être installé car un fichier n’a pas pu être modifié par { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-incorrect-hash
en-US
This add-on could not be installed because it does not match the add-on { -brand-short-name } expected.
fr
Ce module complémentaire n’a pas pu être installé car il ne correspond pas au module attendu par { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-network-failure
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
fr
Ce module complémentaire n’a pas pu être installé à cause d’une erreur du système de fichiers.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-not-signed
en-US
This add-on could not be installed because it has not been verified.
fr
Ce module complémentaire n’a pas pu être installé car il n’a pas été vérifié.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-removal-abuse-report-checkbox
en-US
Report this extension to { -vendor-short-name }
fr
Signaler cette extension à { -vendor-short-name }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
site-permission-install-first-prompt-midi-header
en-US
This site is requesting access to your MIDI (Musical Instrument Digital Interface) devices. Device access can be enabled by installing an add-on.
fr
Ce site demande l’accès à vos périphériques MIDI (Musical Instrument Digital Interface). L’accès aux périphériques peut être accordé par l’installation d’un module complémentaire.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
site-permission-install-first-prompt-midi-message
en-US
This access is not guaranteed to be safe. Only continue if you trust this site.
fr
La sécurité de cet accès n’est pas garantie. Ne continuez que si vous faites confiance à ce site.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
webext-imported-addons
en-US
Finalize installing extensions imported to { -brand-short-name }
fr
Finaliser l’installation des extensions importées dans { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
webext-perms-sideload-menu-item
en-US
{ $addonName } added to { -brand-short-name }
fr
{ $addonName } a été ajouté à { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
webext-perms-update-menu-item
en-US
{ $addonName } requires new permissions
fr
{ $addonName } demande de nouvelles permissions
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-disabled
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
fr
L’installation de logiciels est actuellement désactivée. Cliquez sur « Activer » et essayez à nouveau.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-disabled-by-policy
en-US
Software installation has been disabled by your organization.
fr
L’installation de logiciels a été désactivée par votre organisation.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-disabled-locked
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
fr
L’installation de logiciels a été désactivée par votre administrateur système.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt
en-US
{ -brand-short-name } prevented this site from asking you to install software on your computer.
fr
{ -brand-short-name } a empêché ce site d’installer un logiciel sur votre ordinateur.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-dont-allow.label
en-US
Don’t Allow
fr
Ne pas autoriser
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-header
en-US
Allow { $host } to install an add-on?
fr
Autoriser { $host } à installer un module complémentaire ?
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-header-unknown
en-US
Allow an unknown site to install an add-on?
fr
Autoriser un site inconnu à installer un module complémentaire ?
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-install.label
en-US
Continue to Installation
fr
Continuer l’installation
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-message
en-US
You are attempting to install an add-on from { $host }. Make sure you trust this site before continuing.
fr
Vous essayez d’installer un module complémentaire depuis { $host }. Assurez-vous qu’il s’agit d’un site digne de confiance avant de continuer.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-message-unknown
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
fr
Vous essayez d’installer un module complémentaire depuis un site inconnu. Assurez-vous qu’il s’agit d’un site digne de confiance avant de continuer.
Entity # all locales browser • browser • allTabsMenu.ftl
all-tabs-menu-manage-user-context.label
en-US
Manage containers
fr
Gérer les conteneurs
Entity # all locales browser • browser • allTabsMenu.ftl
all-tabs-menu-new-user-context.label
en-US
New container tab
fr
Nouvel onglet conteneur
Entity # all locales browser • browser • appExtensionFields.ftl
extension-default-theme-description
en-US
Follow the operating system setting for buttons, menus, and windows.
fr
Utiliser les paramètres du système pour les boutons, menus et fenêtres.
Entity # all locales browser • browser • appExtensionFields.ftl
extension-firefox-alpenglow-description
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
fr
Utiliser un thème coloré pour les boutons, les menus et les fenêtres.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox.label
en-US
Allow this extension to run in Private Windows
fr
Autoriser cette extension à s’exécuter dans une fenêtre de navigation privée
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message3
en-US
Manage your add-ons and themes through the application menu.
fr
Gérez vos modules complémentaires et thèmes via le menu de l’application.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-tab-hide-controlled.secondarybuttonlabel
en-US
Disable Extension
fr
Désactiver l’extension
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available-message2
en-US
Download the latest version of { -brand-shorter-name }.
fr
Télécharger la dernière version de { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message2
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
fr
{ -brand-shorter-name } n’a pas pu se mettre à jour automatiquement. Téléchargez la nouvelle version — vous ne perdrez pas d’informations enregistrées ni de personnalisations.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
fr
Une nouvelle mise à jour de { -brand-shorter-name } est disponible, mais elle ne peut pas être installée car une autre copie de { -brand-shorter-name } est en cours d’exécution. Fermez-la pour continuer la mise à jour ou choisissez de mettre à jour quand même (il se peut que l’autre copie ne fonctionne plus correctement tant que vous ne l’aurez pas relancée).
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance.label
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to automatically update to the latest version.
fr
{ -brand-shorter-name } ne peut se mettre automatiquement à jour vers la dernière version.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message2
en-US
Get the latest version of { -brand-shorter-name }. Open tabs and windows will be restored.
fr
Installez la dernière version de { -brand-shorter-name }. Les fenêtres et onglets ouverts seront restaurés.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message2
en-US
Your operating system isn’t compatible with the latest version of { -brand-shorter-name }.
fr
Votre système d’exploitation n’est pas compatible avec la dernière version de { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-developer-tools-extensions.label
en-US
Extensions for developers
fr
Extensions de développement
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-header2
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
fr
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "uppercase") }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-setup-sync.label
en-US
Turn On Syncing
fr
Activer la synchronisation
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-more-troubleshooting-info.label
en-US
More troubleshooting information
fr
Plus d’informations de dépannage
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-menu-button-closed2.tooltiptext
en-US
Open application menu
fr
Ouvrir le menu de l’application
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-menu-button-opened2.tooltiptext
en-US
Close application menu
fr
Fermer le menu de l’application
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-connectdevice.label
en-US
Connect Another Device
fr
Connecter un autre appareil
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-showinactive.label
en-US
{ $count -> [one] Show one inactive tab *[other] Show { $count } inactive tabs }
fr
{ $count -> [one] Afficher un onglet inactif *[other] Afficher { $count } onglets inactifs }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-showinactive.tooltiptext
en-US
Show the inactive tabs on this device
fr
Afficher les onglets inactifs sur cet appareil
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
fr
Activez la synchronisation des onglets pour afficher la liste des onglets de vos autres appareils.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-turn-on-sync.label
en-US
Turn on sync
fr
Activer la synchronisation
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-restore-session.label
en-US
Restore previous session
fr
Restaurer la session précédente
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-addons-and-themes.label
en-US
Add-ons and themes
fr
Extensions et thèmes
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-monitor-title
en-US
{ -monitor-brand-short-name }
fr
{ -monitor-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-relay-description
en-US
Mask your real email and phone
fr
Masquez votre véritable adresse e-mail et votre véritable numéro de téléphone
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-vpn-description
en-US
Protect your online activity
fr
Protégez vos activités en ligne
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-description
en-US
Collaborate on performance issues by publishing profiles to share with your team.
fr
Collaborez sur les problèmes de performance en publiant des profils à partager avec votre équipe.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-reveal-description-button.aria-label
en-US
Reveal more information
fr
Afficher plus d’informations
Entity # all locales browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl
default-browser-agent-task-description
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from { -brand-short-name } to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to { -brand-short-name } no more than two times. This task is installed automatically by { -brand-short-name }, and is reinstalled when { -brand-short-name } updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the { -brand-short-name } enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
fr
La tâche Agent de navigateur par défaut effectue une vérification lorsque le navigateur par défaut passe de { -brand-short-name } à un autre navigateur. Si le changement se produit dans des circonstances suspectes, elle invite les utilisateurs à revenir sur { -brand-short-name } deux fois au maximum. Cette tâche est installée automatiquement par { -brand-short-name } et est réinstallée lorsque { -brand-short-name } est mis à jour. Pour désactiver cette tâche, changez la valeur de la préférence « default-browser-agent.enabled » depuis la page about:config ou modifiez la stratégie d’entreprise { -brand-short-name } « DisableDefaultBrowserAgent ».
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-empty-message
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks</a>
fr
Pour un accès rapide, placez vos marque-pages ici, sur la barre personnelle. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Gérer vos marque-pages</a>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-mac-window-titles.data-content-title-default
en-US
{ $content-title }
fr
{ $content-title }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-mac-window-titles.data-content-title-private
en-US
{ $content-title } — Private Browsing
fr
{ $content-title } — Navigation privée
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-window-titles.data-content-title-default
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name }
fr
{ $content-title } — { -brand-full-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-window-titles.data-content-title-private
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name } Private Browsing
fr
{ $content-title } — { -brand-full-name } (navigation privée)
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
content-analysis-indicator-tooltip.tooltiptext
en-US
Data loss prevention (DLP) by { $agentName }. Click for more info.
fr
Protection contre la perte de données (DLP) par { $agentName }. Cliquer pour plus d’informations.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
content-analysis-panel-text
en-US
Your organization uses { $agentName } to protect against data loss. <a data-l10n-name="info">Learn more</a>
fr
Votre organisation utilise { $agentName } pour se protéger contre la perte de données. <a data-l10n-name="info">En savoir plus</a>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
content-analysis-panel-title
en-US
Data protection
fr
Protection des données
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
eme-notifications-drm-content-playing
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
fr
De l’audio ou de la vidéo sur ce site utilise des DRM, ce qui peut limiter les actions que vous permet { -brand-short-name } sur ces éléments.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
filepicker-blocked-infobar
en-US
Your organization has blocked access to local files on this computer
fr
Votre organisation a bloqué l’accès aux fichiers locaux sur cet ordinateur
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-what-relay-provides
en-US
All emails sent to your email masks will be forwarded to <strong>{ $useremail }</strong> (unless you decide to block them).
fr
Tous les e-mails envoyés à vos alias de messagerie seront transférés à <strong>{ $useremail }</strong> (sauf si vous décidez de les bloquer).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-active-loaded
en-US
You have disabled protection on this page.
fr
Vous avez désactivé la protection sur cette page.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-failure
en-US
Connection failure
fr
Échec de connexion
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-file
en-US
This page is stored on your computer.
fr
Cette page est stockée sur votre ordinateur.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-not-secure
en-US
Connection not secure
fr
Connexion non sécurisée
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-not-secure-security-view
en-US
You are not securely connected to this site.
fr
Votre connexion à ce site n’est pas sécurisée.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-secure
en-US
Connection secure
fr
Connexion sécurisée
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-verified
en-US
You are securely connected to this site.
fr
Votre connexion à ce site est sécurisée.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-custom-root
en-US
Connection verified by a certificate issuer that is not recognized by Mozilla.
fr
Connexion vérifiée par un émetteur de certificat non reconnu par Mozilla.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
fr
Ce site web possède du contenu non sécurisé (tel que des scripts) et la connexion établie n’est pas privée.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded-insecure
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
fr
Les informations que vous partagez avec ce site peuvent être visualisées par d’autres personnes (comme par exemple les mots de passe, les messages, les cartes bancaires, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
fr
Votre connexion à ce site n’est pas privée. Les informations que vous transmettez peuvent être visualisées par d’autres personnes (comme par exemple les mots de passe, les messages, les cartes bancaires, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure-login-forms
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
fr
Les informations d’identification que vous saisissez sur cette page ne sont pas sécurisées et pourraient être compromises.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
fr
Votre connexion n’est pas privée et les informations que vous partagez avec ce site peuvent être visualisées par d’autres personnes.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-insecure2
en-US
This website contains content that is not secure (such as images).
fr
Ce site web possède du contenu non sécurisé (tel que des images).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-mixed2
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images).
fr
Bien que { -brand-short-name } ait bloqué du contenu, il reste néanmoins des éléments non sécurisés sur la page (tels que des images).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-intro
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
fr
Votre connexion à ce site web n’est pas privée et utilise un faible niveau de chiffrement.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-risk
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
fr
D’autres personnes peuvent accéder à vos informations ou modifier le comportement du site web.

Displaying 200 results out of 3552 for the string On in fr:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
trademarkInfo
en-US
Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
fr
Firefox et les logos Firefox sont des marques déposées de la Mozilla Foundation.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutDialog-version
en-US
{ $version } ({ $bits }-bit)
fr
{ $version } ({ $bits } bits)
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutDialog-version-nightly
en-US
{ $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bit)
fr
{ $version } ({ $isodate }) ({ $bits } bits)
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutdialog-submit-feedback
en-US
Submit Feedback
fr
Donner votre avis
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutdialog-update-checking-failed
en-US
Failed to check for updates.
fr
Échec de la vérification des mises à jour.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutdialog-update-manual-with-link
en-US
Updates available at <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
fr
Mises à jour disponibles à <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
bottomLinks-license
en-US
Licensing Information
fr
Informations de licence
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
bottomLinks-privacy
en-US
Privacy Policy
fr
Politique de confidentialité
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
fr
{ -brand-short-name } est conçu par <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, une communauté mondiale de <label data-l10n-name="community-creditsLink">contributeurs</label> qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
fr
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> est une <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">communauté mondiale</label> de contributeurs qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
helpus
en-US
Want to help? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Make a donation</label> or <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">get involved!</label>
fr
Vous souhaitez aider ? Vous pouvez <label data-l10n-name="helpus-donateLink">faire un don</label> ou bien <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">participer</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
releaseNotes-link
en-US
What’s new
fr
Notes de version
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
settings-update-downloading
en-US
<img data-l10n-name="icon"/>Downloading update — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label>
fr
<img data-l10n-name="icon"/>Téléchargement de la mise à jour — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
settings-update-manual-with-link
en-US
Updates available at <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a>
fr
Mises à jour disponibles sur <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-adminDisabled
en-US
Updates disabled by your system administrator
fr
Les mises à jour sont désactivées par votre administrateur système
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-applying
en-US
Applying update
fr
Application de la mise à jour
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed
en-US
Update failed. <label data-l10n-name="failed-link">Download the latest version</label>
fr
La mise à jour a échoué. <label data-l10n-name="failed-link">Télécharger la dernière version</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed-main
en-US
Update failed. <a data-l10n-name="failed-link-main">Download the latest version</a>
fr
La mise à jour a échoué. <a data-l10n-name="failed-link-main">Télécharger la dernière version</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-internal-error2
en-US
Unable to check for updates due to internal error. Updates available at <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
fr
Une erreur interne empêche la vérification des mises à jour. Elles sont disponibles sur <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-policy-disabled
en-US
Updates disabled by your organization
fr
Mises à jour désactivées par votre organisation
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-unsupported
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
fr
La dernière version n’est pas disponible pour votre système. <label data-l10n-name="unsupported-link">En savoir plus</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-alert-import-message
en-US
View detailed Import Summary
fr
Voir la liste détaillée des importations
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-alert-import-title
en-US
Import Complete
fr
Importation terminée
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-date
en-US
This breach occurred on { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
fr
Cette fuite de données s’est produite le { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-delete-dialog-message
en-US
You cannot undo this action.
fr
Cette action ne peut être annulée.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2
en-US
Continue with export
fr
Poursuivre l’exportation
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
fr
Vos mots de passe seront enregistrés sous forme de texte lisible (par exemple, « m0t2passeFaible ») ; ainsi toute personne pouvant ouvrir le fichier exporté pourra les consulter.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message2
en-US
When you export, your passwords are saved to a file with readable text. When you’re done using the file, we recommend deleting it so others who use this device can’t see your passwords.
fr
Lors de l’exportation, vos mots de passe sont enregistrés en clair dans un fichier texte. Lorsque vous avez fini d’utiliser ce fichier, nous vous recommandons de le supprimer afin que les autres personnes qui utilisent cet appareil ne puissent pas découvrir vos mots de passe.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-title2
en-US
A note about exporting passwords
fr
Note au sujet de l’exportation des mots de passe
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2
en-US
{ $count -> [1] Yes, remove password *[other] Yes, remove passwords }
fr
{ $count -> [1] Oui, supprimer le mot de passe [one] Oui, supprimer le mot de passe *[other] Oui, supprimer les mots de passe }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
fr
{ $count -> [1] Vous allez supprimer l’identifiant de connexion que vous avez enregistré dans { -brand-short-name } et toute alerte de fuite de données qui apparaît ici. Cette action est irréversible. *[other] Vous allez supprimer tous les identifiants de connexion que vous avez enregistrés dans { -brand-short-name } et toute alerte de fuite de données qui apparaît ici. Cette action est irréversible. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2
en-US
{ $count -> [1] This will remove the password saved to { -brand-short-name } and any breach alerts. You cannot undo this action. *[other] This will remove the passwords saved to { -brand-short-name } and any breach alerts. You cannot undo this action. }
fr
{ $count -> [1] Cette action supprime le mot de passe enregistré dans { -brand-short-name } et toutes les alertes de fuites de données. Elle ne peut être annulée. [one] Cette action supprime le mot de passe enregistré dans { -brand-short-name } et toutes les alertes de fuites de données. Elle ne peut être annulée. *[other] Cette action supprime les mots de passe enregistrés dans { -brand-short-name } et toutes les alertes de fuites de données. Elle ne peut être annulée. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-title
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login? *[other] Remove all { $count } logins? }
fr
{ $count -> [one] Supprimer { $count } identifiant ? *[other] Supprimer les { $count } identifiants ? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } password? *[other] Remove all { $count } passwords? }
fr
{ $count -> [one] Supprimer un mot de passe ? *[other] Supprimer les { $count } mots de passe ? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
fr
{ $count -> [1] Cette action supprimera l’identifiant enregistré pour { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés à votre { -fxaccount-brand-name }. Cela supprimera également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible. *[other] Cette action supprimera tous les identifiants enregistrés pour { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés à votre { -fxaccount-brand-name }. Cela supprimera également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3
en-US
{ $count -> [1] This will remove the password saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action. *[other] This will remove all passwords saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action. }
fr
{ $count -> [1] Cette action supprime le mot de passe enregistré dans { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés. Elle supprime également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible. [one] Cette action supprime le mot de passe enregistré dans { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés. Elle supprime également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible. *[other] Cette action supprime tous les mots de passe enregistrés dans { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés. Elle supprime également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login from all devices? *[other] Remove all { $count } logins from all devices? }
fr
{ $count -> [one] Supprimer cet identifiant de connexion de tous les appareils ? *[other] Supprimer les { $count } identifiants de connexion de tous les appareils ? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } password from all devices? *[other] Remove all { $count } passwords from all devices? }
fr
{ $count -> [one] Supprimer le mot de passe de tous les appareils ? *[other] Supprimer les { $count } mots de passe de tous les appareils ? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
fr
Pour copier votre mot de passe, entrez vos informations de connexion Windows. Cela contribue à protéger la sécurité de vos comptes.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
fr
Pour modifier votre identifiant, entrez vos informations de connexion Windows. Cela permet de conserver la sécurité de vos comptes.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win
en-US
To edit your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
fr
Pour modifier votre mot de passe, utilisez vos informations de connexion à Windows. Cela contribue à protéger la sécurité de vos comptes.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
fr
Pour exporter vos identifiants, entrez vos informations de connexion Windows. Cela contribue à protéger la sécurité de vos comptes.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win
en-US
To export your passwords, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
fr
Pour exporter vos mots de passe, utilisez vos informations de connexion à Windows. Cela contribue à protéger la sécurité de vos comptes.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title
en-US
Multiple Conflicting Values for One Login
fr
Plusieurs valeurs en conflit pour un seul identifiant
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-description
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
fr
En-têtes de colonne incorrects ou manquants. Assurez-vous que le fichier contient des colonnes pour le nom d’utilisateur, le mot de passe et l’URL.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-description
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
fr
{ -brand-short-name } n’a pas la permission de lire le fichier. Essayez de modifier les permissions du fichier.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-title
en-US
Import Error
fr
Erreur d’importation
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description
en-US
Make sure you selected a CSV or TSV file.
fr
Assurez-vous d’avoir sélectionné un fichier CSV ou TSV.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-added2
en-US
{ $count -> *[other] <span>New passwords added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
fr
{ $count -> [one] <span>Nouveau mot de passe ajouté :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[other] <span>Nouveaux mots de passe ajoutés :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
fr
{ $count -> [1] <span>Erreurs :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(non importée)</span> *[other] <span>Erreurs :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(non importées)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-modified2
en-US
{ $count -> *[other] <span>Existing entries updated:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
fr
{ $count -> [one] <span>Entrée existante mise à jour :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[other] <span>Entrées existantes mises à jour :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-no-change
en-US
{ $count -> *[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
fr
{ $count -> [1] <span>Identifiants en double trouvés :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(non importé)</span> *[other] <span>Identifiants en double trouvés :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(non importés)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-no-change2
en-US
{ $count -> *[other] <span>Duplicate entries found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
fr
{ $count -> [one] <span>Doublon trouvé :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(non importé)</span> *[other] <span>Doublons trouvés :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(non importés)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-title
en-US
Import Complete
fr
Importation terminée
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-added
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New logins added</div> }
fr
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nouvel identifiant ajouté</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nouveaux identifiants ajoutés</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-added2
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New passwords added</div> }
fr
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nouveau mot de passe ajouté</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nouveaux mots de passe ajoutés</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
fr
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">erreur</div> <div data-l10n-name="not-imported">(non importée)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">erreurs</div> <div data-l10n-name="not-imported">(non importées)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-modified
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Existing logins updated</div> }
fr
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">identifiant existant mis à jour</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">identifiants existants mis à jour</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-modified2
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Existing entries updated</div> }
fr
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">entrée existante mise à jour</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">entrées existantes mises à jour</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
fr
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">identifiant en double</div> <div data-l10n-name="not-imported">(non importé)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">identifiants en double</div> <div data-l10n-name="not-imported">(non importés)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change2
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate entries</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
fr
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">doublon</div> <div data-l10n-name="not-imported">(non importé)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">doublons</div> <div data-l10n-name="not-imported">(non importés)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-page-title
en-US
Import Summary Report
fr
Rapport récapitulatif d’importation
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-no-change
en-US
Duplicate: Exact match of existing login
fr
Doublon : correspondance exacte avec un identifiant existant
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-no-change2
en-US
Duplicate: Exact match of existing entry
fr
Doublon : correspondance exacte avec une entrée existante
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-title
en-US
Import Summary
fr
Résumé de l’importation
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-browser-only-import
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -brand-product-name }</a>
fr
Si vos identifiants sont enregistrés dans un autre navigateur, vous pouvez <a data-l10n-name="import-link">les importer dans { -brand-product-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
fr
Si vos identifiants de connexion et mots de passe sont enregistrés en dehors de { -brand-product-name }, vous pouvez <a data-l10n-name="import-browser-link">les importer depuis un autre navigateur</a> ou <a data-l10n-name="import-file-link">depuis un fichier</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import3
en-US
Select the plus sign button above to add a password now. You can also <a data-l10n-name="import-browser-link">import passwords from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>.
fr
Cliquez sur le bouton avec le signe plus ci-dessus pour ajouter un mot de passe maintenant. Vous pouvez également <a data-l10n-name="import-browser-link">importer les mots de passe depuis un autre navigateur</a> ou <a data-l10n-name="import-file-link">depuis un fichier</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-list-item-breach-icon.title
en-US
Breached website
fr
Site victime d’une fuite de données
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-list-section-breach
en-US
Breached websites
fr
Sites web victimes de fuite de données
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-in
en-US
No synced logins found.
fr
Aucun identifiant synchronisé trouvé.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out2
en-US
Looking for your saved logins? Turn on sync or import them.
fr
Vous cherchez vos identifiants enregistrés ? Activez la synchronisation ou importez-les.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-list-empty-search-description
en-US
There are no results matching your search.
fr
Aucun résultat ne correspond à votre recherche.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-origin-tooltip2
en-US
Enter the full address and make sure it’s an exact match for where you sign in.
fr
Saisissez l’adresse complète et assurez-vous de sa correspondance exacte avec l’adresse depuis laquelle vous vous connectez.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
fr
Pour afficher votre mot de passe, entrez vos informations de connexion Windows. Cela permet de conserver la sécurité de vos comptes.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
fr
Ce mot de passe a déjà été utilisé pour un compte probablement compromis par une fuite de données. Réutiliser des informations d’identification met tous vos comptes en danger. Vous devriez changer immédiatement ce mot de passe.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
fr
Les mots de passe de ce site ont été divulgués ou volés après la dernière modification de vos informations de connexion. Changez votre mot de passe pour protéger votre compte.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
confirm-delete-dialog-message
en-US
This action cannot be undone.
fr
Cette action est irréversible.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
confirm-discard-changes-dialog-message
en-US
All unsaved changes will be lost.
fr
Toutes les modifications non enregistrées seront perdues.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
confirm-discard-changes-dialog-title
en-US
Discard unsaved changes?
fr
Ignorer les modifications non enregistrées ?
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
fxaccounts-sign-in-sync-button
en-US
Sign in to sync
fr
Se connecter pour synchroniser
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-description2
en-US
All passwords you save to { -brand-product-name } are encrypted. Plus, we watch out for breaches and alert you if you’re affected. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Learn more</a>
fr
Tous les mots de passe que vous enregistrez dans { -brand-product-name } sont chiffrés. De plus, nous surveillons les fuites de données et vous alertons si elles vous concernent. <a data-l10n-name="breach-alert-link">En savoir plus</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
fr
Connectez-vous ou créez un { -fxaccount-brand-name } sur l’appareil où vos identifiants sont enregistrés.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-passwords-help
en-US
Visit <a data-l10n-name="passwords-help-link">passwords support</a> for more help.
fr
Consultez <a data-l10n-name="passwords-help-link">l’assistance sur les mots de passe</a> pour davantage d’aide.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-settings
en-US
Go to Settings > Sync > Turn on syncing Select the Logins and passwords checkbox.
fr
Allez dans Paramètres > Synchronisation > Activer la synchronisation et sélectionnez la case Identifiants et mots de passe.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa2
en-US
Create or sign in to your account on the device where your logins are saved.
fr
Connectez-vous ou créez un compte sur l’appareil où vos identifiants sont enregistrés.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-save-changes-button
en-US
Save Changes
fr
Enregistrer les modifications
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-timeline-action-created
en-US
Created
fr
Création
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-timeline-action-used
en-US
Used
fr
Utilisation
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-timeline-point-date
en-US
{ DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
fr
{ DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-tooltip-message
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
fr
Assurez-vous que cela correspond à l’adresse exacte du site web où vous vous connectez.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-count
en-US
{ $count -> [one] { $count } login *[other] { $count } logins }
fr
{ $count -> [one] { $count } identifiant *[other] { $count } identifiants }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-count2
en-US
{ $count -> [one] { $count } password *[other] { $count } passwords }
fr
{ $count -> [one] { $count } mot de passe *[other] { $count } mots de passe }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-filtered-count
en-US
{ $total -> [one] { $count } of { $total } login *[other] { $count } of { $total } logins }
fr
{ $count -> [one] { $count } identifiant sur { $total } *[other] { $count } identifiants sur { $total } }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-filtered-count2
en-US
{ $total -> [one] { $count } of { $total } password *[other] { $count } of { $total } passwords }
fr
{ $total -> [one] { $count } sur { $total } mot de passe *[other] { $count } sur { $total } mots de passe }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-item-subtitle-new-login
en-US
Enter your login credentials
fr
Saisissez vos informations de connexion
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-last-changed-option
en-US
Last Modified
fr
Dernière modification
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-last-used-option
en-US
Last Used
fr
Dernière utilisation
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list.aria-label
en-US
Logins matching search query
fr
Identifiants correspondants à la recherche
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
master-password-reload-button.label
en-US
Log in
fr
Connexion
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
menu-menuitem-preferences
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Options *[other] Preferences }
fr
{ PLATFORM() -> [windows] Options *[other] Préférences }
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-header-my-saves
en-US
View My Saves
fr
Consultez votre liste
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-header-sign-in
en-US
Sign In
fr
Connexion
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-home-new-user-cta
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links.
fr
Cliquez sur le bouton { -pocket-brand-name } pour enregistrer des articles, des vidéos et des liens.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-home-new-user-message
en-US
See your recent saves here.
fr
Consultez vos enregistrements récents ici.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-saved-error-no-internet
en-US
You must be connected to the Internet in order to save to { -pocket-brand-name }. Please connect to the Internet and try again.
fr
Vous devez disposer d’une connexion à Internet pour enregistrer des liens dans { -pocket-brand-name }. Veuillez vous connecter à Internet puis réessayer.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-saved-error-not-saved
en-US
Page Not Saved
fr
Page non enregistrée
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-saved-error-remove
en-US
There was an error while trying to remove this page.
fr
Une erreur s’est produite lors de la suppression de cette page.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-saved-error-tag-length
en-US
Tags are limited to 25 characters
fr
Les étiquettes sont limitées à 25 caractères
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-saved-processing-remove
en-US
Removing Page
fr
Suppression de la page
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-cta-a-fix
en-US
Your save button for the internet
fr
Votre bouton « enregistrer » pour Internet
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-cta-b-short
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links.
fr
Cliquez sur le bouton { -pocket-brand-name } pour enregistrer des articles, des vidéos et des liens.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-cta-b-updated
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links. View your saves on any device, any time.
fr
Cliquez sur le bouton { -pocket-brand-name } pour enregistrer des articles, des vidéos et des liens. Consultez votre liste sur n’importe quel appareil, à tout moment.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-cta-c-updated
en-US
View your saves on any device, any time.
fr
Consultez votre liste sur n’importe quel appareil, à tout moment.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-login
en-US
Log in
fr
Connectez-vous
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-tagline-story-one
en-US
Click the { -pocket-brand-name } Button to save any article, video or page from { -brand-product-name }.
fr
Cliquez sur le bouton { -pocket-brand-name } pour enregistrer depuis { -brand-product-name } n’importe quel article, vidéo ou page.
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
active-policies-tab
en-US
Active
fr
En fonction
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
documentation-tab
en-US
Documentation
fr
Documentation
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
no-specified-policies-message
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
fr
Le service des stratégies d’entreprise fonctionne mais aucune stratégie n’est active.
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
policy-value
en-US
Policy Value
fr
Contenu de la stratégie
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-cookie-banners-promo-body
en-US
We now automatically refuse many cookie banners so you can get tracked less and go back to distraction-free browsing.
fr
Désormais, nous refusons automatiquement de nombreuses demandes de dépôt de cookies. Vous pouvez ainsi subir moins de pistage et retrouver une navigation sans distractions.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-cookie-banners-promo-message
en-US
Let { -brand-short-name } automatically answer cookie pop-ups for you so you can get back to distraction-free browsing. { -brand-short-name } will reject all requests if possible.
fr
Laisser { -brand-short-name } répondre automatiquement aux popups de cookies pour une navigation sans distraction. { -brand-short-name } rejettera toutes les demandes si possible.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-body
en-US
{ -brand-short-name} deletes your cookies, history, and site data when you close all your private windows.
fr
{ -brand-short-name } efface cookies, historique de navigation et données de sites lorsque vous fermez toutes les fenêtres de navigation privée.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-link
en-US
Who might be able to see my activity?
fr
Qui peut voir mon activité ?
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-header
en-US
{ -focus-brand-name }: Private browsing on-the-go
fr
{ -focus-brand-name } : navigation privée mobile
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-header-b
en-US
Take private browsing to your phone
fr
Profitez de la navigation privée sur votre téléphone
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-header-c
en-US
Next-level privacy on mobile
fr
Confidentialité de haut niveau sur mobile
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-text
en-US
Our dedicated private browsing mobile app clears your history and cookies every time.
fr
Notre application mobile dédiée à la navigation privée efface votre historique et vos cookies après chaque utilisation.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-hide-activity
en-US
Hide your activity and location, everywhere you browse
fr
Cachez vos activités et votre emplacement, partout où vous mène votre navigation
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-hide-activity-1
en-US
Hide browsing activity and location with { -mozilla-vpn-brand-name }. One click creates a secure connection, even on public Wi-Fi.
fr
Masquez votre navigation et votre emplacement avec { -mozilla-vpn-brand-name }. D’un simple clic, créez une connexion sécurisée, même sur un réseau Wi-Fi public.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description-private-window
en-US
Private window: { -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows. This doesn’t make you anonymous.
fr
Fenêtre de navigation privée : { -brand-short-name } efface l’historique de vos recherches et de votre navigation à la fermeture des fenêtres privées. Cela ne vous rend pas anonyme.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description-simplified
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows, but this doesn’t make you anonymous.
fr
{ -brand-short-name } efface l’historique de vos recherches et de votre navigation à la fermeture des fenêtres privées, mais cela ne vous rend pas pour autant anonyme.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-title
en-US
You’re in a Private Window
fr
Cette fenêtre de navigation est privée
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-not-private
en-US
You are currently not in a private window.
fr
Vous ne vous trouvez pas dans une fenêtre de navigation privée.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-pin-promo-header
en-US
Private browsing freedom in one click
fr
La liberté de la navigation privée en un clic
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-pin-promo-title
en-US
No saved cookies or history, right from your desktop. Browse like no one’s watching.
fr
Aucun cookie ni historique enregistré. Naviguez comme si personne ne vous regardait.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-description
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Options</a> *[other] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Preferences</a> }
fr
{ PLATFORM() -> [windows] Pour sélectionner un moteur de recherche différent, accédez aux <a data-l10n-name="link-options">options</a> *[other] Pour sélectionner un moteur de recherche différent, accédez aux <a data-l10n-name="link-options">préférences</a> }
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-title
en-US
{ $engineName } is your default search engine in Private Windows
fr
{ $engineName } est votre moteur de recherche par défaut dans les fenêtres de navigation privée
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
privatebrowsingpage-open-private-window-label
en-US
Open a Private Window
fr
Ouvrir une fenêtre de navigation privée
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-heading
en-US
Restart to Keep Using { -brand-short-name }
fr
Redémarrez pour continuer à utiliser { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
window-restoration-info
en-US
Your windows and tabs will be quickly restored, but private ones will not.
fr
Vos fenêtres et onglets seront rapidement restaurés, sauf les privés.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc1
en-US
Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.
fr
Un robot ne peut blesser un être humain ou, par son inaction, permettre qu’un être humain soit blessé.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc2
en-US
Robots have seen things you people wouldn’t believe.
fr
Les robots ont vu des choses que vous ne pourriez pas croire.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc3
en-US
Robots are Your Plastic Pal Who’s Fun To Be With.
fr
Les robots sont vos copains en plastique avec lesquels il est amusant d’être.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc4
en-US
Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
fr
Les robots ont des postérieurs en métal brillant qui ne doivent pas être mordus.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-trailer-desc-text
en-US
And they have a plan.
fr
Et ils ont un plan.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-try-again.label2
en-US
Please do not press this button again.
fr
Veuillez ne pas réappuyer sur ce bouton.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-close-button.label
en-US
Start New Session
fr
Démarrer une nouvelle session
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-error-title
en-US
Sorry. We’re having trouble getting your pages back.
fr
Désolé, nous ne parvenons pas à récupérer vos pages.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-hide-tabs
en-US
Hide Previous Tabs
fr
Masquer les onglets précédents
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-list-header.label
en-US
Windows and Tabs
fr
Fenêtres et onglets
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-problem-desc
en-US
We are having trouble restoring your last browsing session. Select Restore Session to try again.
fr
Nous rencontrons des difficultés à restaurer votre dernière session de navigation. Sélectionnez Restaurer la session pour réessayer.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-show-tabs
en-US
View Previous Tabs
fr
Afficher les onglets précédents
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-tab-title
en-US
Restore Session
fr
Restauration de session
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-again-button.label
en-US
Restore Session
fr
Restaurer la session
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
fr
Vous ne parvenez toujours pas à restaurer votre session ? Certains onglets sont parfois à l’origine du problème. Avant de réessayer, passez en revue les onglets de votre dernière session et décochez ceux dont vous n’avez pas besoin.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
fr
Vos personnalisations et vos modules complémentaires ont été supprimés, et les paramètres de votre navigateur ont été restaurés à leur valeur par défaut. Si cela n’a pas corrigé votre problème, vous pouvez <a data-l10n-name="link-more">en apprendre davantage sur les autres possibilités.</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-restore-all-label
en-US
Restore all windows & tabs
fr
Restaurer toutes les fenêtres et tous les onglets
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-close-tab-button
en-US
Close Tab
fr
Fermer l’onglet
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-comment.placeholder
en-US
Optional comments (comments are publicly visible)
fr
Commentaires facultatifs (les commentaires sont visibles par tout le monde)
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-header
en-US
Gah. Your tab just crashed.
fr
Zut, l’onglet a planté
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-multiple-offer-help-message
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } or { crashed-restore-all-button } to reload the page/pages.
fr
Choisissez { crashed-restore-tab-button } ou { crashed-restore-all-button } pour recharger la page.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-offer-help
en-US
We can help!
fr
Nous pouvons vous aider !
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-report-sent
en-US
Crash report already submitted; thank you for helping make { -brand-short-name } better!
fr
Rapport de plantage déjà envoyé. Nous vous remercions de contribuer à l’amélioration de { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-auto-submit-title
en-US
Report background tabs
fr
Envoyer les rapports pour les onglets non actifs
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-report-title
en-US
Report this tab
fr
Rapport de plantage pour cet onglet
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-restore-all-button
en-US
Restore All Crashed Tabs
fr
Restaurer tous les onglets plantés
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-restore-tab-button
en-US
Restore This Tab
fr
Restaurer cet onglet
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-send-report-2
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this
fr
Envoyer un rapport de plantage automatique afin que nous puissions résoudre des problèmes similaires
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-single-offer-help-message
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } to reload the page.
fr
Choisissez { crashed-restore-tab-button } pour recharger la page.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-title
en-US
Tab crash reporter
fr
Rapporteur de plantage d’onglet
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-button-unload.title
en-US
Unload tab with the highest priority
fr
Décharger l’onglet possédant la priorité la plus élevée
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-column-memory.title
en-US
Tab’s estimated memory usage
fr
Utilisation de mémoire par l’onglet estimée
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-column-processes.title
en-US
IDs of the processes hosting tab’s content
fr
Identifiants des processus hébergeant le contenu des onglets.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-column-sortweight
en-US
Secondary Weight
fr
Poids secondaire
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-column-sortweight.title
en-US
If available, tabs are sorted by this value after being sorted by the base weight. The value derives from tab’s memory usage and the count of processes.
fr
Si elle est disponible, les onglets sont triés selon cette valeur après le premier tri réalisé selon le poids de base. Cette valeur provient de l’utilisation de la mémoire par l’onglet et le décompte des processus.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-column-weight.title
en-US
Tabs are first sorted by this value, which derives from some special attributes such as playing a sound, WebRTC, etc.
fr
Les onglets sont d’abord triés selon cette valeur qui découle de quelques attributs particuliers comme la lecture audio, WebRTC, etc.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-intro
en-US
{ -brand-short-name } has a feature that automatically unloads tabs to prevent the application from crashing due to insufficient memory when the system’s available memory is low. The next tab to be unloaded is chosen based on multiple attributes. This page shows how { -brand-short-name } prioritizes tabs and which tab will be unloaded when tab unloading is triggered. You can trigger tab unloading manually by clicking the <em>Unload</em> button below.
fr
{ -brand-short-name } est doté d’une fonctionnalité qui décharge automatiquement des onglets pour empêcher le plantage de l’application par manque de mémoire quand la quantité de mémoire disponible du système est faible. Le prochain onglet à décharger est choisi selon plusieurs attributs. Cette page montre comment { -brand-short-name } choisit la priorité des onglets et lequel sera déchargé lorsque le déchargement d’onglets sera déclenché. Vous pouvez déclencher manuellement le déchargement de cet onglet en cliquant sur le bouton <em>Décharger</em> ci-dessous.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-last-accessed
en-US
{ DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
fr
{ DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-last-updated
en-US
Last updated: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
fr
Dernière actualisation : { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-learn-more
en-US
See <a data-l10n-name="doc-link">Tab Unloading</a> to learn more about the feature and this page.
fr
Consultez l’article <a data-l10n-name="doc-link">Tab Unloading</a> pour en savoir plus sur la fonctionnalité et sur cette page.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-memory-in-mb
en-US
{ NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB
fr
{ NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } Mo
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-memory-in-mb-tooltip.title
en-US
{ NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB
fr
{ NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } Mo
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-no-unloadable-tab
en-US
There are no unloadable tabs.
fr
Aucun onglet ne peut être déchargé.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-page-title
en-US
Tab Unloading
fr
Déchargement d’onglets
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-connection-connected
en-US
You have signed in successfully
fr
Vous vous êtes connecté·e avec succès
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-connection-connected-with
en-US
This computer is now connected with { $deviceName }.
fr
Cet ordinateur est maintenant synchronisé avec { $deviceName }.
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-connection-connected-with-noname
en-US
This computer is now connected with a new device.
fr
Cet ordinateur est maintenant synchronisé avec un nouvel appareil.
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-connection-disconnected
en-US
This computer has been disconnected.
fr
Cet ordinateur a été correctement déconnecté.
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-connection-title
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") }
fr
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "uppercase") }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-disconnected2
en-US
Account disconnected
fr
Compte déconnecté
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-finish-account-setup
en-US
Finish Account Setup
fr
Terminer la configuration du compte
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-multiple-tabs-arriving-from-multiple-devices
en-US
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } tab has arrived from your connected devices *[other] { $tabCount } tabs have arrived from your connected devices }
fr
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } onglet a été reçu et provient de vos différents appareils connectés. *[other] { $tabCount } onglets ont été reçus et proviennent de vos différents appareils connectés. }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-multiple-tabs-arriving-from-single-device
en-US
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } tab has arrived from { $deviceName } *[other] { $tabCount } tabs have arrived from { $deviceName } }
fr
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } onglet reçu provenant de { $deviceName } *[other] { $tabCount } onglets reçus provenant de { $deviceName } }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-multiple-tabs-arriving-from-unknown-device
en-US
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } tab has arrived *[other] { $tabCount } tabs have arrived }
fr
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } onglet reçu *[other] { $tabCount } onglets reçus }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-multiple-tabs-arriving-title
en-US
Tabs Received
fr
Onglets reçus
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-reconnect
en-US
Reconnect { $email }
fr
Reconnecter { $email }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-send-tab-to-device-connectdevice
en-US
Connect Another Device
fr
Connecter un autre appareil
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore
en-US
Learn About Sending Tabs
fr
En savoir plus sur l’envoi d’onglets
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-send-tab-to-device-singledevice-status
en-US
No Devices Connected
fr
Aucun appareil connecté
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.