Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 372 for the string CC in en-US:
Entity | en-US | fr |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-2 |
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
fr
{ -brand-short-name } est conçu par <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, une communauté mondiale de <label data-l10n-name="community-creditsLink">contributeurs</label> qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-exp |
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
fr
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> est une <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">communauté mondiale</label> de contributeurs qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-breach-alert-date |
en-US
This breach occurred on { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
fr
Cette fuite de données s’est produite le { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
fr
{ $count ->
[1] Cette action supprimera l’identifiant enregistré pour { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés à votre { -fxaccount-brand-name }. Cela supprimera également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible.
*[other] Cette action supprimera tous les identifiants enregistrés pour { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés à votre { -fxaccount-brand-name }. Cela supprimera également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win |
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
fr
Pour copier votre mot de passe, entrez vos informations de connexion Windows. Cela contribue à protéger la sécurité de vos comptes.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win |
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
fr
Pour modifier votre identifiant, entrez vos informations de connexion Windows. Cela permet de conserver la sécurité de vos comptes.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win |
en-US
To edit your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
fr
Pour modifier votre mot de passe, utilisez vos informations de connexion à Windows. Cela contribue à protéger la sécurité de vos comptes.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-error-message-default |
en-US
An error occurred while trying to save this password.
|
fr
Une erreur s’est produite en essayant d’enregistrer ce mot de passe.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win |
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
fr
Pour exporter vos identifiants, entrez vos informations de connexion Windows. Cela contribue à protéger la sécurité de vos comptes.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win |
en-US
To export your passwords, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
fr
Pour exporter vos mots de passe, utilisez vos informations de connexion à Windows. Cela contribue à protéger la sécurité de vos comptes.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win |
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
fr
Pour afficher votre mot de passe, entrez vos informations de connexion Windows. Cela permet de conserver la sécurité de vos comptes.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-text2 |
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
|
fr
Ce mot de passe a déjà été utilisé pour un compte probablement compromis par une fuite de données. Réutiliser des informations d’identification met tous vos comptes en danger. Vous devriez changer immédiatement ce mot de passe.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl breach-alert-text |
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
|
fr
Les mots de passe de ce site ont été divulgués ou volés après la dernière modification de vos informations de connexion. Changez votre mot de passe pour protéger votre compte.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl fxaccounts-avatar-button.title |
en-US
Manage account
|
fr
Gérer le compte
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa |
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
|
fr
Connectez-vous ou créez un { -fxaccount-brand-name } sur l’appareil où vos identifiants sont enregistrés.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa2 |
en-US
Create or sign in to your account on the device where your logins are saved.
|
fr
Connectez-vous ou créez un compte sur l’appareil où vos identifiants sont enregistrés.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl welcome-back-page-title |
en-US
Success!
|
fr
Terminé !
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl welcome-back-tab-title |
en-US
Success!
|
fr
Terminé !
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutUnloads.ftl about-unloads-column-last-accessed |
en-US
Last Accessed
|
fr
Dernier accès
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-connection-connected |
en-US
You have signed in successfully
|
fr
Vous vous êtes connecté·e avec succès
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-connection-title |
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") }
|
fr
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "uppercase") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-connection-title-2 |
en-US
Account
|
fr
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-disconnected2 |
en-US
Account disconnected
|
fr
Compte déconnecté
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-finish-account-setup |
en-US
Finish Account Setup
|
fr
Terminer la configuration du compte
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-send-tab-to-device-verify |
en-US
Verify Your Account…
|
fr
Confirmer le compte…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-send-tab-to-device-verify-status |
en-US
Account Not Verified
|
fr
Le compte n’est pas confirmé
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl site-permission-install-first-prompt-midi-header |
en-US
This site is requesting access to your MIDI (Musical Instrument Digital Interface) devices. Device access can be enabled by installing an add-on.
|
fr
Ce site demande l’accès à vos périphériques MIDI (Musical Instrument Digital Interface). L’accès aux périphériques peut être accordé par l’installation d’un module complémentaire.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl site-permission-install-first-prompt-midi-message |
en-US
This access is not guaranteed to be safe. Only continue if you trust this site.
|
fr
La sécurité de cet accès n’est pas garantie. Ne continuez que si vous faites confiance à ce site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-tab-hide-controlled.label |
en-US
Access Your Hidden Tabs
|
fr
Accéder aux onglets masqués
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-account-header |
en-US
Account
|
fr
Compte
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-header2 |
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
|
fr
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "uppercase") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-unverified |
en-US
Your account needs to be verified.
|
fr
Votre compte doit être vérifié.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-fxa-manage-account |
en-US
Manage account
|
fr
Gestion du compte
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-sign-in-account |
en-US
Sign in to your account
|
fr
Connectez-vous à votre compte
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-toolbar-empty-message |
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks…</a>
|
fr
Pour un accès rapide, placez vos marque-pages ici, sur la barre personnelle. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Gérer vos marque-pages…</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl filepicker-blocked-infobar |
en-US
Your organization has blocked access to local files on this computer
|
fr
Votre organisation a bloqué l’accès aux fichiers locaux sur cet ordinateur
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-midi-blocked.tooltiptext |
en-US
You have blocked MIDI access for this website.
|
fr
Vous avez bloqué l’accès MIDI pour ce site web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-xr-blocked.tooltiptext |
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
|
fr
Vous avez bloqué l’accès aux appareils de réalité virtuelle pour ce site web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-inspect-a11y-properties.label |
en-US
Inspect Accessibility Properties
|
fr
Inspecter les propriétés d’accessibilité
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-account.label |
en-US
Account
|
fr
Compte
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-account.tooltiptext |
en-US
Account
|
fr
Compte
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-fxaccount.label |
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
|
fr
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "uppercase") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-fxaccount.tooltiptext |
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
|
fr
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "uppercase") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-error-generic |
en-US
The download cannot be saved because an unknown error occurred.
Please try again.
|
fr
Le téléchargement ne peut pas être enregistré car une erreur inconnue est survenue.
Veuillez essayer à nouveau.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • featureCallout.ftl callout-firefox-view-recently-closed-subtitle |
en-US
All your closed tabs will magically show up here. Never worry about accidentally closing a site again.
|
fr
Tous vos onglets fermés s’affichent ici comme par magie. Vous n’avez plus à vous soucier d’en fermer un accidentellement.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • featureCallout.ftl continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-subtitle |
en-US
Access your open tabs from any device. Plus sync your bookmarks, passwords, and more.
|
fr
Accédez à vos onglets ouverts depuis n’importe quel appareil. Synchronisez aussi marque-pages, mots de passe et bien plus encore.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-must-login-to-account |
en-US
Sign in to your account to use your { -relay-brand-name } email masks.
|
fr
Connectez-vous à votre compte pour utiliser vos alias de messagerie { -relay-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-must-login-to-fxa |
en-US
You must log in to { -fxaccount-brand-name } in order to use { -relay-brand-name }.
|
fr
Vous devez vous connecter à votre { -fxaccount-brand-name } afin d’utiliser { -relay-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-syncedtabs-signin-description |
en-US
To see your tabs from wherever you use { -brand-product-name }, sign in to your account. If you don’t have an account, we’ll take you through the steps to sign up.
|
fr
Pour consulter vos onglets où que vous utilisiez { -brand-product-name }, connectez-vous à votre compte. Si vous n’avez pas de compte, nous vous guiderons à chaque étape de l’inscription.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-network-offline-description |
en-US
If you’re using a firewall or proxy, check that { -brand-short-name } has permission to access the web.
|
fr
Si vous utilisez un pare-feu ou un proxy, vérifiez que { -brand-short-name } a l’autorisation d’accéder au Web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-signed-out-description |
en-US
To reconnect and grab your tabs, sign in to your { -fxaccount-brand-name }.
|
fr
Pour vous reconnecter et récupérer vos onglets, connectez-vous à votre { -fxaccount-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-signed-out-description2 |
en-US
To reconnect and grab your tabs, sign in to your account.
|
fr
Pour vous reconnecter et récupérer vos onglets, connectez-vous à votre compte.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-step-signin-description |
en-US
To grab your phone tabs here, first sign in or create an account.
|
fr
Pour récupérer les onglets de votre téléphone ici, commencez par vous connecter ou créer un compte.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • identityCredentialNotification.ftl identity-credential-policy-description |
en-US
Logging in to { $host } with a { $provider } account is subject to their <label data-l10n-name="privacy-url">Privacy Policy</label> and <label data-l10n-name="tos-url">Terms of Service</label>.
|
fr
Se connecter à { $host } avec un compte { $provider } est soumis à la <label data-l10n-name="privacy-url">politique de confidentialité</label> et aux <label data-l10n-name="tos-url">conditions d’utilisation</label> de ce dernier.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-done-description |
en-US
The following items were successfully imported:
|
fr
Les éléments suivants ont été importés avec succès :
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-safari-permissions-string |
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s data. Click “Continue”, select the “Safari“ folder in the Finder dialog that appears and then click “Open”.
|
fr
macOS vous demande d’autoriser explicitement { -brand-short-name } à accéder aux données de Safari. Cliquez sur « Continuer » et sélectionnez le dossier « Safari » dans la boîte de dialogue du Finder qui apparait, puis cliquez sur « Ouvrir ».
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-bookmarks-from-file-success-header |
en-US
Bookmarks Imported Successfully
|
fr
Importation des marque-pages réussie
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-no-permissions-instructions |
en-US
To continue importing data from another browser, grant { -brand-short-name } access to its profile folder.
|
fr
Pour poursuivre l’importation des données d’un autre navigateur, accordez à { -brand-short-name } l’accès à son dossier de profil.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-no-permissions-message |
en-US
{ -brand-short-name } does not have access to other browsers’ profiles installed on this device.
|
fr
{ -brand-short-name } n’a pas accès aux profils d’autres navigateurs installés sur cet appareil.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-passwords-from-file-success-header |
en-US
Passwords Imported Successfully
|
fr
Mots de passe correctement importés
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-wizard-progress-done-header |
en-US
Data Imported Successfully
|
fr
Données correctement importées
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body |
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
|
fr
Vous avez déniché la perle rare ! Maintenant, retrouvez ce marque-page sur vos appareils mobiles. C’est le moment d’utiliser un { -fxaccount-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2 |
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get started with an account.
|
fr
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl device-migration-fxa-spotlight-older-device-body |
en-US
An account keeps your important info updated and protected on any device you connect.
|
fr
Un compte garde vos informations importantes à jour et les protège sur tous les appareils auxquels vous vous connectez.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl device-migration-fxa-spotlight-older-device-primary-button |
en-US
Create an account
|
fr
Créer un compte
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl july-jam-body |
en-US
Every month, { -brand-short-name } blocks an average of 3,000+ trackers per user, giving you safe, speedy access to the good internet.
|
fr
Chaque mois, { -brand-short-name } bloque en moyenne plus de 3 000 traqueurs par utilisateur, vous offrant un accès rapide et sûr au meilleur d’Internet.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl spotlight-better-internet-body |
en-US
When you use { -brand-short-name}, you’re voting for an open and accessible internet that’s better for everyone.
|
fr
Lorsque vous utilisez { -brand-short-name }, vous soutenez un Internet ouvert, accessible et meilleur pour tout le monde.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-gratitude-subtitle |
en-US
Thank you for using { -brand-short-name }, backed by the Mozilla Foundation. With your support, we’re working to make the internet more open, accessible, and better for everyone.
|
fr
Merci d’utiliser { -brand-short-name }, soutenu par la Fondation Mozilla. Avec votre soutien, nous nous efforçons de rendre Internet plus ouvert, accessible et meilleur pour tout le monde.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-device-migration-subtitle |
en-US
Sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to bring your bookmarks, passwords, and history with you on your new device.
|
fr
Connectez-vous à votre { -fxaccount-brand-name } pour prendre vos marque-pages, mots de passe et historique avec vous sur votre nouvel appareil.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-device-migration-subtitle2 |
en-US
Sign in to your account to bring your bookmarks, passwords, and history with you on your new device.
|
fr
Connectez-vous à votre compte pour récupérer marque-pages, mots de passe et historique de navigation sur votre nouvel appareil.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle |
en-US
Thank you for using { -brand-short-name }, backed by the Mozilla Foundation. With your support, we’re working to make the internet safer and more accessible for everyone.
|
fr
Merci d’utiliser { -brand-short-name }, soutenu par la Fondation Mozilla. Avec votre soutien, nous nous efforçons de rendre Internet plus sûr et accessible pour tout le monde.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 |
en-US
More than 1 month, occasionally
|
fr
Plus d’un mois, occasionnellement
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-3rdparty |
en-US
Set policies that WebExtensions can access via chrome.storage.managed.
|
fr
Permettre de définir les stratégies auxquelles les WebExtensions peuvent accéder par chrome.storage.managed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-AllowedDomainsForApps |
en-US
Define domains allowed to access Google Workspace.
|
fr
Définir les domaines autorisés à accéder à Google Workspace.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutAddons |
en-US
Block access to the Add-ons Manager (about:addons).
|
fr
Bloquer l’accès au gestionnaire de modules (about:addons).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutConfig |
en-US
Block access to the about:config page.
|
fr
Bloquer l’accès à la page about:config.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutProfiles |
en-US
Block access to the about:profiles page.
|
fr
Bloquer l’accès à la page about:profiles.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutSupport |
en-US
Block access to the about:support page.
|
fr
Bloquer l’accès à la page about:support.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableAccounts |
en-US
Disable account-based services, including sync.
|
fr
Désactiver les services qui demandent un compte, y compris la synchronisation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableDeveloperTools |
en-US
Block access to the developer tools.
|
fr
Bloquer l’accès aux outils de développement.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFirefoxAccounts |
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
|
fr
Désactiver les services basés sur un { -fxaccount-brand-name }, y compris la synchronisation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFirefoxAccounts1 |
en-US
Disable account-based services, including sync.
|
fr
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableForgetButton |
en-US
Prevent access to the Forget button.
|
fr
Empêcher l’accès au bouton d’effacement des données.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-HardwareAcceleration |
en-US
If false, turn off hardware acceleration.
|
fr
Positionner à false pour désactiver l’accélération matérielle.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLogins |
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
fr
Forcer le paramètre qui détermine si { -brand-short-name } doit proposer de mémoriser des identifiants et des mots de passe. Les valeurs true et false sont toutes deux acceptées.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLoginsDefault |
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
fr
Définir si, par défaut, { -brand-short-name } doit proposer de mémoriser des identifiants et des mots de passe. Les valeurs true et false sont toutes deux acceptées.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Windows10SSO |
en-US
Allow Windows single sign-on for Microsoft, work, and school accounts.
|
fr
Autoriser l’authentification unique de Windows pour les comptes Microsoft, professionnels et scolaires.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-configure |
en-US
Configure Proxy Access to the Internet
|
fr
Configuration du serveur proxy pour accéder à Internet
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • formAutofill.ftl autofill-edit-card-password-prompt |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] show credit card information
[windows] { -brand-short-name } is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below.
*[other] { -brand-short-name } is trying to show credit card information.
}
|
fr
{ PLATFORM() ->
[macos] afficher les informations de la carte bancaire
[windows] { -brand-short-name } tente d’afficher les informations liées à une carte bancaire. Veuillez confirmer l’accès au compte utilisateur Windows ci-dessous.
*[other] { -brand-short-name } tente d’afficher les informations liées à une carte bancaire.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl fxa-qrcode-error-title |
en-US
Pairing unsuccessful.
|
fr
Échec de l’association.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-desc |
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
|
fr
Les sites web suivants ont demandé l’accès à votre caméra. Vous pouvez spécifier quels sites web sont autorisés à accéder à votre caméra. Vous pouvez également bloquer les nouvelles demandes d’accès à votre caméra.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-disable-desc |
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
|
fr
Cela empêchera tous les sites web non listés ci-dessus de demander l’autorisation d’accéder à votre caméra. Bloquer l’accès à votre caméra peut invalider les fonctionnalités de certains sites web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-disable-label.label |
en-US
Block new requests asking to access your camera
|
fr
Bloquer les nouvelles demandes d’accès à votre caméra
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-desc |
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
|
fr
Les sites web suivants ont demandé l’accès à votre localisation. Vous pouvez spécifier quels sites web sont autorisés à accéder à votre localisation. Vous pouvez également bloquer les nouvelles demandes d’accès à votre localisation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-disable-desc |
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
|
fr
Cela empêchera tous les sites web non listés ci-dessus de demander l’autorisation d’accéder à votre localisation. Bloquer l’accès à votre localisation peut invalider les fonctionnalités de certains sites web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-disable-label.label |
en-US
Block new requests asking to access your location
|
fr
Bloquer les nouvelles demandes d’accès à votre localisation
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-desc |
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
|
fr
Les sites web suivants ont demandé l’accès à votre microphone. Vous pouvez spécifier quels sites web sont autorisés à accéder à votre microphone. Vous pouvez également bloquer les nouvelles demandes d’accès à votre microphone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-disable-desc |
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
|
fr
Cela empêchera tous les sites web non listés ci-dessus de demander l’autorisation d’accéder à votre microphone. Bloquer l’accès à votre microphone peut invalider les fonctionnalités de certains sites web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-disable-label.label |
en-US
Block new requests asking to access your microphone
|
fr
Bloquer les nouvelles demandes d’accès à votre microphone
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-desc |
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
|
fr
Les sites web suivants ont demandé l’accès à vos appareils de réalité virtuelle. Vous pouvez spécifier quels sites web sont autorisés à accéder à vos appareils de réalité virtuelle. Vous pouvez également bloquer les nouvelles demandes d’accès à vos appareils de réalité virtuelle.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-disable-desc |
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
|
fr
Cela empêchera tous les sites web non listés ci-dessus de demander l’autorisation d’accéder à vos appareils de réalité virtuelle. Bloquer l’accès à vos appareils de réalité virtuelle peut restreindre les fonctionnalités de certains sites web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-disable-label.label |
en-US
Block new requests asking to access your virtual reality devices
|
fr
Bloquer les nouvelles demandes d’accès à vos appareils de réalité virtuelle
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-windows-sso-desc |
en-US
Manage accounts in your device settings
|
fr
Gérez les comptes dans les paramètres de votre appareil
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-windows-sso.label |
en-US
Allow Windows single sign-on for Microsoft, work, and school accounts
|
fr
Autoriser l’authentification unique de Windows pour les comptes Microsoft, professionnels et scolaires.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-allow-hw-accel.label |
en-US
Use hardware acceleration when available
|
fr
Utiliser l’accélération graphique matérielle si disponible
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-description |
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, creating a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
|
fr
Le système de nom de domaine (DNS) via HTTPS envoie votre demande de résolution d’un nom de domaine à travers une connexion chiffrée, créant un système sécurisé compliquant la tâche des tiers qui tenteraient de découvrir sur quel site web vous allez vous rendre.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-description2 |
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, providing a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
|
fr
Le système de nom de domaine (DNS) via HTTPS envoie votre demande de résolution d’un nom de domaine à travers une connexion chiffrée, procurant un DNS sécurisé pour compliquer la tâche de tiers qui tenteraient de découvrir le site web sur lequel vous allez vous rendre.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl primary-password-os-auth-dialog-message-win |
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
fr
Pour créer un mot de passe principal, saisissez vos informations de connexion Windows. Cela contribue à protéger la sécurité de vos comptes.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-allow-cookies-option.label |
en-US
Accept cookies and site data
|
fr
Accepter les cookies et les données de site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-manage-account |
en-US
Manage account
|
fr
Gérer le compte
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-profile-picture-account-problem.alt |
en-US
Account profile picture
|
fr
Image de profil du compte
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-remove-account.label |
en-US
Remove Account
|
fr
Supprimer le compte
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-verify-account.label |
en-US
Verify Account
|
fr
Confirmer le compte
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-warning-cross-user-setting |
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
|
fr
Ce paramètre s’appliquera à tous les comptes Windows et profils { -brand-short-name } utilisant cette installation de { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-report-sent-text |
en-US
Thank you for helping { -brand-product-name } make the web more open, accessible, and better for everyone.
|
fr
Merci d’aider { -brand-product-name } à rendre le Web plus ouvert, accessible et meilleur pour tout le monde.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-settings-recommendations-learn-more2 |
en-US
You’ll see occasional ads for relevant products. We only advertise products with reliable reviews. <a data-l10n-name="review-quality-url">Learn more</a>
|
fr
Vous verrez à l’occasion des publicités pour des produits pertinents. Nous faisons uniquement la promotion de produits dont les avis sont fiables. <a data-l10n-name="review-quality-url">En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-menu-sync-description |
en-US
Access your web anywhere
|
fr
Accédez à votre Web où que vous soyez
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog-body |
en-US
Synced data will remain in your account.
|
fr
Les données synchronisées resteront dans votre compte.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog-title2 |
en-US
Sign out of your account?
|
fr
Se déconnecter de votre compte ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog2-title |
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }?
|
fr
Se déconnecter de votre { -fxaccount-brand-name } ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl sync-disconnect-dialog-body |
en-US
{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
|
fr
{ -brand-product-name } ne se synchronisera plus avec votre compte, mais ne supprimera aucune donnée de navigation sur cet appareil.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-unverified |
en-US
Your account needs to be verified.
|
fr
Votre compte doit être vérifié.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webauthnDialog.ftl webauthn-pin-invalid-long-prompt |
en-US
{ $retriesLeft ->
[one] Incorrect PIN. You have { $retriesLeft } attempt left before you permanently lose access to the credentials on this device.
*[other] Incorrect PIN. You have { $retriesLeft } attempts left before you permanently lose access to the credentials on this device.
}
|
fr
{ $retriesLeft ->
[one] Code PIN incorrect. Il vous reste { $retriesLeft } tentative avant de perdre de façon permanente l’accès aux identifiants sur cet appareil.
*[other] Code PIN incorrect. Il vous reste { $retriesLeft } tentatives avant de perdre de façon permanente l’accès aux identifiants sur cet appareil.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webauthnDialog.ftl webauthn-select-sign-result-unknown-account |
en-US
Unknown account
|
fr
Compte inconnu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation |
en-US
Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your camera and listen to this tab’s audio?
|
fr
Autoriser { $origin } à donner à { $thirdParty } l’accès à votre caméra et à écouter le son de cet onglet ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation |
en-US
Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your camera and microphone?
|
fr
Autoriser { $origin } à donner à { $thirdParty } l’accès à votre caméra et votre microphone ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation |
en-US
Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your camera?
|
fr
Autoriser { $origin } à donner à { $thirdParty } l’accès à votre caméra ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation |
en-US
Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your microphone?
|
fr
Autoriser { $origin } à donner à { $thirdParty } l’accès à votre microphone ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation |
en-US
Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your microphone and see your screen?
|
fr
Autoriser { $origin } à donner à { $thirdParty } l’accès à votre microphone et à voir votre écran ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation |
en-US
Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to other speakers?
|
fr
Autoriser { $origin } à donner à { $thirdParty } l’accès à d’autres haut-parleurs ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio |
en-US
{ -brand-short-name } can not allow permanent access to your tab’s audio without asking which tab to share.
|
fr
{ -brand-short-name } ne peut pas accorder un accès permanent à l’audio d’un onglet sans demander quel onglet partager.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure |
en-US
Your connection to this site is not secure. To protect you, { -brand-short-name } will only allow access for this session.
|
fr
La connexion à ce site n’est pas sécurisée. Pour des raisons de sécurité, { -brand-short-name } n’accordera l’accès que pour cette session.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen |
en-US
{ -brand-short-name } can not allow permanent access to your screen.
|
fr
{ -brand-short-name } ne peut pas accorder un accès permanent à votre écran.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties captivePortal.infoMessage3 |
en-US
You must log in to this network before you can access the Internet.
|
fr
Ce réseau nécessite que vous vous connectiez à un compte pour utiliser Internet.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.decodeError.message |
en-US
An error occurred while decoding a media resource.
|
fr
Une erreur s’est produite lors du décodage d’une ressource multimédia.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.decodeWarning.message |
en-US
A recoverable error occurred while decoding a media resource.
|
fr
Une erreur corrigible s’est produite lors du décodage d’une ressource multimédia.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties e10s.accessibilityNotice.jawsMessage |
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
|
fr
L’affichage du contenu de l’onglet est désactivé en raison d’une incompatibilité entre %S et votre logiciel d’accessibilité. Veuillez mettre à jour votre lecteur d’écran ou installer Firefox Extended Support Release.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.shareWithFile4 |
en-US
Allow this local file to access your location?
|
fr
Autoriser ce fichier local à accéder à votre localisation ?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.shareWithSite4 |
en-US
Allow %S to access your location?
|
fr
Autoriser %S à accéder à votre localisation ?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2 |
en-US
Allow %1$S to give %2$S permission to access your location?
|
fr
Autoriser %1$S à donner à %2$S la permission d’accéder à votre localisation ?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocationLastAccessIndicatorText |
en-US
Last access %S
|
fr
Dernier accès %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareSysexWithFile |
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
|
fr
Autoriser ce fichier local à accéder à vos appareils MIDI et à envoyer/recevoir des messages SysEx ?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareSysexWithSite |
en-US
Allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
|
fr
Autoriser %S à accéder à vos appareils MIDI et à envoyer/recevoir des messages SysEx ?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareWithFile |
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices?
|
fr
Autoriser ce fichier local à accéder à vos appareils MIDI ?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareWithSite |
en-US
Allow %S to access your MIDI devices?
|
fr
Autoriser %S à accéder à vos appareils MIDI ?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties storageAccess1.hintText |
en-US
You may want to block access if it’s not clear why %1$S needs this data.
|
fr
Vous voudrez peut-être bloquer l’accès si vous ne savez pas exactement pourquoi %1$S a besoin de ces données.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.selectSignResultPrompt |
en-US
Multiple accounts found for %S. Select which to use or cancel.
|
fr
Plusieurs comptes trouvés pour %S. Sélectionnez celui à utiliser ou annulez.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xr.shareWithFile4 |
en-US
Allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
|
fr
Autoriser ce fichier local à accéder aux appareils de réalité virtuelle ? Cela peut exposer des informations sensibles.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xr.shareWithSite4 |
en-US
Allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
|
fr
Autoriser %S à accéder aux appareils de réalité virtuelle ? Cela peut exposer des informations sensibles.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.geo.label |
en-US
Access your location
|
fr
Accéder à votre position
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.midi-sysex.label |
en-US
Access MIDI devices with SysEx support
|
fr
Accéder aux appareils MIDI prenant en charge SysEx
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.midi.label |
en-US
Access MIDI devices
|
fr
Accéder aux appareils MIDI
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.xr.label |
en-US
Access virtual reality devices
|
fr
Accéder aux appareils de réalité virtuelle
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties blockedByPolicy |
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
|
fr
Votre organisation a bloqué l’accès à cette page ou à ce site web.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.win |
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
|
fr
%S tente d’utiliser les informations enregistrées et liées à une carte bancaire. Veuillez confirmer l’accès au compte utilisateur Windows ci-dessous.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_WRITE_ACCESS |
en-US
You don’t have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
|
fr
Vous n’avez pas de permission d’écriture sur le répertoire d’installation.\n\nCliquez sur « OK » pour sélectionner un répertoire différent.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE |
en-US
Setup was not completed successfully.
|
fr
L’installation a échoué.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE |
en-US
Setup was completed successfully.
|
fr
L’installation s’est terminée avec succès.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE |
en-US
Uninstall was not completed successfully.
|
fr
La désinstallation a échoué.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE |
en-US
Uninstall was completed successfully.
|
fr
La désinstallation s’est terminée avec succès.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_WRITE_ACCESS_QUIT |
en-US
You don’t have access to write to the installation directory
|
fr
Vous n’avez pas de permission d’écriture sur le répertoire d’installation
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties AcceptBtn |
en-US
I &accept the terms in the License Agreement
|
fr
J’&accepte les termes de l’accord de licence
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties DontAcceptBtn |
en-US
I &do not accept the terms in the License Agreement
|
fr
Je n’accepte &pas les termes de l’accord de licence
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties LicenseTextRB |
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
|
fr
Veuillez prendre connaissance de l’accord de licence avant d’installer $BrandFullNameDA. Si vous acceptez tous les termes de cet accord, sélectionnez la première option ci-dessous. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_next.title |
en-US
Find the next occurrence of the phrase
|
fr
Trouver la prochaine occurrence de l’expression
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_previous.title |
en-US
Find the previous occurrence of the phrase
|
fr
Trouver l’occurrence précédente de l’expression
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties loading_error |
en-US
An error occurred while loading the PDF.
|
fr
Une erreur s’est produite lors du chargement du fichier PDF.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties rendering_error |
en-US
An error occurred while rendering the page.
|
fr
Une erreur s’est produite lors de l’affichage de la page.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.accessible.notAvailable |
en-US
Accessible Information Unavailable
|
fr
Informations d’accessibilité indisponibles
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.accessible.selectElement.title |
en-US
Click to select the node in the Accessibility Tree
|
fr
Cliquer pour sélectionner le nœud dans l’arborescence d’accessibilité
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.badge.contrast.tooltip |
en-US
Does not meet WCAG standards for accessible text.
|
fr
Non conforme aux WCAG pour l’accessibilité des textes.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.badge.keyboard.tooltip |
en-US
Does not meet WCAG standards for keyboard accessibility.
|
fr
Non conforme aux normes WCAG pour l’accessibilité au clavier.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.badges |
en-US
Accessibility checks
|
fr
Contrôles d’accessibilité
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.contrast.annotation.AA |
en-US
Meets WCAG AA standards for accessible text. %S
|
fr
Conforme aux WCAG de niveau AA pour l’accessibilité des textes. %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.contrast.annotation.AAA |
en-US
Meets WCAG AAA standards for accessible text. %S
|
fr
Conforme aux WCAG de niveau AAA pour l’accessibilité des textes. %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.contrast.annotation.FAIL |
en-US
Does not meet WCAG standards for accessible text. %S
|
fr
Non conforme aux normes WCAG pour l’accessibilité des textes. %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.description.general.p1 |
en-US
Accessibility Inspector lets you examine the current page’s accessibility tree, which is used by screen readers and other assistive technologies. %S
|
fr
L’inspecteur d’accessibilité permet d’examiner l’arborescence d’accessibilité de la page courante, qui est utilisée par les lecteurs d’écran et d’autres technologies d’assistance. %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.description.general.p2 |
en-US
Accessibility features may affect the performance of other developer tools panels and should be turned off when not in use.
|
fr
Les fonctionnalités d’accessibilité peuvent affecter les performances des autres panneaux des outils de développement ; il est recommandé de les désactiver lorsqu’elles ne sont pas utilisées.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.disable |
en-US
Turn Off Accessibility Features
|
fr
Désactiver les fonctionnalités d’accessibilité
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.disable.disabledTitle |
en-US
Accessibility service can not be turned off. It is used outside Developer Tools.
|
fr
Le service d’accessibilité ne peut pas être désactivé. Il est utilisé en dehors des outils de développement.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.disable.enabledTitle |
en-US
Accessibility service will be turned off for all tabs and windows.
|
fr
Le service d’accessibilité sera désactivé pour tous les onglets et toutes les fenêtres.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.disabling |
en-US
Turning off accessibility features…
|
fr
Désactivation des fonctionnalités d’accessibilité…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.enable |
en-US
Turn On Accessibility Features
|
fr
Activer les fonctionnalités d’accessibilité
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.enable.disabledTitle |
en-US
Accessibility service can not be turned on. It is turned off via accessibility services privacy preference.
|
fr
Le service d’accessibilité ne peut pas être activé. Il est désactivé via la préférence de vie privée pour les services d’accessibilité.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.enable.enabledTitle |
en-US
Accessibility service will be turned on for all tabs and windows.
|
fr
Le service d’accessibilité sera activé pour tous les onglets et toutes les fenêtres.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.enabling |
en-US
Turning on accessibility features…
|
fr
Activation des fonctionnalités d’accessibilité…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.logo |
en-US
Accessibility Logo
|
fr
Logo d’accessibilité
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.pick |
en-US
Pick accessible object from the page
|
fr
Sélectionner un objet accessible de la page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.treeName |
en-US
Accessibility Tree
|
fr
Arborescence d’accessibilité
|
Entity
#
all locales
devtools • client • compatibility.ftl compatibility-issue-occurrences |
en-US
{ $number ->
[one] { $number } occurrence
*[other] { $number } occurrences
}
|
fr
{ $number ->
[one] { $number } occurrence
*[other] { $number } occurrences
}
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties expressions.noOriginalScopes |
en-US
Original variables name mapping is turned off. Expression values might not be accurate.
|
fr
Le mappage des noms originaux des variables est désactivé. Les valeurs des expressions peuvent ne pas être exactes.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties emptyPresetList |
en-US
You don’t have any saved presets. \
You can store filter presets by choosing a name and saving them. \
Presets are quickly accessible and you can reuse them with ease.
|
fr
Vous n’avez enregistré aucun préréglage. \
Vous pouvez ajouter des préréglages de filtres en choisissant un nom puis en les enregistrant. \
Les préréglages sont facilement accessibles et réutilisables.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorShowAccessibilityProperties.label |
en-US
Show Accessibility Properties
|
fr
Afficher les propriétés d’accessibilité
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.flex.tooltiptext2 |
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
|
fr
Cet élément se comporte comme un élément bloc (« block ») et met en page son contenu en suivant le modèle flexbox. Cliquez pour activer/désactiver la mise en évidence de l’élément flexbox.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.grid.tooltiptext2 |
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
|
fr
Cet élément se comporte comme un élément bloc (« block ») et met en page son contenu en suivant le modèle de la grille. Cliquez pour activer/désactiver la superposition de grille pour cet élément.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2 |
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
|
fr
Cet élément se comporte comme un élément inline et met en page son contenu en suivant le modèle flexbox. Cliquez pour activer/désactiver la mise en évidence de l’élément flexbox.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2 |
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
|
fr
Cet élément se comporte comme un élément inline et met en page son contenu en suivant le modèle de la grille. Cliquez pour activer/désactiver la superposition de grille pour cet élément.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.subgrid.tooltiptiptext |
en-US
This element lays out its content according to the grid model but defers the definition of its rows and/or columns to its parent grid container.
|
fr
Cet élément affiche son contenu d’après le modèle de la grille, mais renvoie la définition de ses lignes et/ou de ses colonnes au conteneur de la grille parent.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties toolbar.view.treemap.tooltip |
en-US
Visualize memory usage: larger blocks account for a larger percent of memory usage
|
fr
Visualiser la consommation mémoire : les blocs les plus grands représentent un pourcentage de consommation plus élevé
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.error |
en-US
An error occurred:
|
fr
Une erreur s’est produite :
|
Displaying 200 results out of 372 for the string CC in fr:
Entity | en-US | fr |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-2 |
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
fr
{ -brand-short-name } est conçu par <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, une communauté mondiale de <label data-l10n-name="community-creditsLink">contributeurs</label> qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-exp |
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
fr
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> est une <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">communauté mondiale</label> de contributeurs qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-breach-alert-link |
en-US
Go to { $hostname }
|
fr
Accéder à { $hostname }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
fr
{ $count ->
[1] Cette action supprimera l’identifiant enregistré pour { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés à votre { -fxaccount-brand-name }. Cela supprimera également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible.
*[other] Cette action supprimera tous les identifiants enregistrés pour { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés à votre { -fxaccount-brand-name }. Cela supprimera également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-error-message-duplicate-login-with-link |
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
|
fr
Un nom d’utilisateur ou d’utilisatrice pour { $loginTitle } existe déjà. <a data-l10n-name="duplicate-link">Accéder à l’entrée existante ?</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-link |
en-US
Go to { $hostname }
|
fr
Accéder à { $hostname }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl fxaccounts-sign-in-text |
en-US
Get your passwords on your other devices
|
fr
Accédez à vos mots de passe sur vos autres appareils
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-description |
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
|
fr
Si vous avez enregistré vos identifiants dans { -brand-product-name } sur un autre appareil, voici comment y accéder ici :
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa |
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
|
fr
Connectez-vous ou créez un { -fxaccount-brand-name } sur l’appareil où vos identifiants sont enregistrés.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-cookie-banners-promo-heading |
en-US
{ -brand-short-name } takes care of cookie banners for you
|
fr
{ -brand-short-name } s’occupe pour vous des demandes de cookies.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-search-banner-description |
en-US
{
PLATFORM() ->
[windows] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Options</a>
*[other] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Preferences</a>
}
|
fr
{ PLATFORM() ->
[windows] Pour sélectionner un moteur de recherche différent, accédez aux <a data-l10n-name="link-options">options</a>
*[other] Pour sélectionner un moteur de recherche différent, accédez aux <a data-l10n-name="link-options">préférences</a>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutUnloads.ftl about-unloads-column-last-accessed |
en-US
Last Accessed
|
fr
Dernier accès
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-connection-connected |
en-US
You have signed in successfully
|
fr
Vous vous êtes connecté·e avec succès
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-connection-title |
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") }
|
fr
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "uppercase") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl site-permission-install-first-prompt-midi-header |
en-US
This site is requesting access to your MIDI (Musical Instrument Digital Interface) devices. Device access can be enabled by installing an add-on.
|
fr
Ce site demande l’accès à vos périphériques MIDI (Musical Instrument Digital Interface). L’accès aux périphériques peut être accordé par l’installation d’un module complémentaire.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl site-permission-install-first-prompt-midi-message |
en-US
This access is not guaranteed to be safe. Only continue if you trust this site.
|
fr
La sécurité de cet accès n’est pas garantie. Ne continuez que si vous faites confiance à ce site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-homepage-controlled-changes.label |
en-US
Your homepage has changed.
|
fr
La page d’accueil a été modifiée.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-homepage-controlled-changes.secondarybuttonlabel |
en-US
Manage Homepage
|
fr
Paramétrer la page d’accueil
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-tab-hide-controlled.label |
en-US
Access Your Hidden Tabs
|
fr
Accéder aux onglets masqués
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-header2 |
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
|
fr
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "uppercase") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-presets-graphics-label.label |
en-US
Graphics
|
fr
Accélération graphique
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-toolbar-empty-message |
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks…</a>
|
fr
Pour un accès rapide, placez vos marque-pages ici, sur la barre personnelle. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Gérer vos marque-pages…</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl enable-devtools-popup-description2 |
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Browser Tools menu.
|
fr
Pour vous servir du raccourci F12, commencez par ouvrir les outils de développement en passant par le menu « Outils supplémentaires ».
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl filepicker-blocked-infobar |
en-US
Your organization has blocked access to local files on this computer
|
fr
Votre organisation a bloqué l’accès aux fichiers locaux sur cet ordinateur
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl firefox-relay-offer-legal-notice |
en-US
By clicking “Use email mask”, you agree to the <label data-l10n-name="tos-url">Terms of Service</label> and <label data-l10n-name="privacy-url">Privacy Notice</label>.
|
fr
En cliquant sur « Utiliser les alias de messagerie », vous acceptez les <label data-l10n-name="tos-url">Conditions d’utilisation</label> et la <label data-l10n-name="privacy-url">Politique de confidentialité</label>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-weak-cipher-risk |
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
|
fr
D’autres personnes peuvent accéder à vos informations ou modifier le comportement du site web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl navbar-home.label |
en-US
Home
|
fr
Accueil
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl navbar-home.tooltiptext |
en-US
{ -brand-short-name } Home Page
|
fr
Page d’accueil de { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-camera-blocked.tooltiptext |
en-US
You have blocked your camera for this website.
|
fr
Vous avez empêché ce site d’accéder à votre caméra.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-geolocation-blocked.tooltiptext |
en-US
You have blocked location information for this website.
|
fr
Vous avez empêché ce site d’accéder à vos données de géolocalisation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-microphone-blocked.tooltiptext |
en-US
You have blocked your microphone for this website.
|
fr
Vous avez empêché ce site d’accéder à votre microphone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-midi-blocked.tooltiptext |
en-US
You have blocked MIDI access for this website.
|
fr
Vous avez bloqué l’accès MIDI pour ce site web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-permissions-granted.tooltiptext |
en-US
You have granted this website additional permissions.
|
fr
Vous avez accordé des permissions supplémentaires à ce site web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-tabtosearch-onboard |
en-US
Select this shortcut to find what you need faster.
|
fr
Sélectionnez ce raccourci pour trouver plus rapidement ce dont vous avez besoin.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-xr-blocked.tooltiptext |
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
|
fr
Vous avez bloqué l’accès aux appareils de réalité virtuelle pour ce site web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-inspect-a11y-properties.label |
en-US
Inspect Accessibility Properties
|
fr
Inspecter les propriétés d’accessibilité
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-fxaccount.label |
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
|
fr
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "uppercase") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-fxaccount.tooltiptext |
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
|
fr
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "uppercase") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • colorways.ftl playmaker-colorway-description |
en-US
You create opportunities to win and help everyone around you elevate their game.
|
fr
Vous créez des occasions de gagner et vous aidez tout un chacun autour de vous à élever le niveau de son jeu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • featureCallout.ftl callout-firefox-view-recently-closed-subtitle |
en-US
All your closed tabs will magically show up here. Never worry about accidentally closing a site again.
|
fr
Tous vos onglets fermés s’affichent ici comme par magie. Vous n’avez plus à vous soucier d’en fermer un accidentellement.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • featureCallout.ftl continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-subtitle |
en-US
Access your open tabs from any device. Plus sync your bookmarks, passwords, and more.
|
fr
Accédez à vos onglets ouverts depuis n’importe quel appareil. Synchronisez aussi marque-pages, mots de passe et bien plus encore.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-must-login-to-fxa |
en-US
You must log in to { -fxaccount-brand-name } in order to use { -relay-brand-name }.
|
fr
Vous devez vous connecter à votre { -fxaccount-brand-name } afin d’utiliser { -relay-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-network-offline-description |
en-US
If you’re using a firewall or proxy, check that { -brand-short-name } has permission to access the web.
|
fr
Si vous utilisez un pare-feu ou un proxy, vérifiez que { -brand-short-name } a l’autorisation d’accéder au Web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-signed-out-description |
en-US
To reconnect and grab your tabs, sign in to your { -fxaccount-brand-name }.
|
fr
Pour vous reconnecter et récupérer vos onglets, connectez-vous à votre { -fxaccount-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-done-description |
en-US
The following items were successfully imported:
|
fr
Les éléments suivants ont été importés avec succès :
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-permissions-page-title |
en-US
Please give { -brand-short-name } permissions
|
fr
Veuillez accorder les autorisations à { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-safari-permissions-string |
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s data. Click “Continue”, select the “Safari“ folder in the Finder dialog that appears and then click “Open”.
|
fr
macOS vous demande d’autoriser explicitement { -brand-short-name } à accéder aux données de Safari. Cliquez sur « Continuer » et sélectionnez le dossier « Safari » dans la boîte de dialogue du Finder qui apparait, puis cliquez sur « Ouvrir ».
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-no-permissions-instructions |
en-US
To continue importing data from another browser, grant { -brand-short-name } access to its profile folder.
|
fr
Pour poursuivre l’importation des données d’un autre navigateur, accordez à { -brand-short-name } l’accès à son dossier de profil.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-no-permissions-instructions-step2 |
en-US
In the file picker, navigate to <code>{ $permissionsPath }</code> and choose “Select”
|
fr
Dans le sélecteur de fichier, accédez à <code>{ $permissionsPath }</code> et choisissez « Sélectionner »
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-no-permissions-message |
en-US
{ -brand-short-name } does not have access to other browsers’ profiles installed on this device.
|
fr
{ -brand-short-name } n’a pas accès aux profils d’autres navigateurs installés sur cet appareil.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body |
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
|
fr
Vous avez déniché la perle rare ! Maintenant, retrouvez ce marque-page sur vos appareils mobiles. C’est le moment d’utiliser un { -fxaccount-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl fxa-sync-cfr-body |
en-US
Make sure your latest bookmarks, passwords, and tabs come with you any time you open a new { -brand-product-name } browser.
|
fr
Assurez-vous que vos derniers marque-pages, mots de passe et onglets vous accompagnent à chaque ouverture d’un nouveau navigateur { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl july-jam-body |
en-US
Every month, { -brand-short-name } blocks an average of 3,000+ trackers per user, giving you safe, speedy access to the good internet.
|
fr
Chaque mois, { -brand-short-name } bloque en moyenne plus de 3 000 traqueurs par utilisateur, vous offrant un accès rapide et sûr au meilleur d’Internet.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl spotlight-better-internet-body |
en-US
When you use { -brand-short-name}, you’re voting for an open and accessible internet that’s better for everyone.
|
fr
Lorsque vous utilisez { -brand-short-name }, vous soutenez un Internet ouvert, accessible et meilleur pour tout le monde.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-confirm-delete-history-p1 |
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
|
fr
Voulez-vous vraiment supprimer de l’historique toutes les occurrences de cette page ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-shortcuts-title |
en-US
Shortcuts
|
fr
Raccourcis
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-shortcuts-toggle.label |
en-US
Shortcuts
|
fr
Raccourcis
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-sponsored-sites |
en-US
Sponsored shortcuts
|
fr
Raccourcis sponsorisés
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-add-shortcut-header |
en-US
New Shortcut
|
fr
Nouveau raccourci
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-add-shortcut-label |
en-US
Add Shortcut
|
fr
Ajouter un raccourci
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-edit-shortcut-header |
en-US
Edit Shortcut
|
fr
Modifier le raccourci
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker |
en-US
<b>You are a Playmaker.</b> You create opportunities to win and help everyone around you elevate their game.
|
fr
<b>Meneur/Meneuse :</b> vous créez des occasions de gagner et vous aidez tout un chacun autour de vous à élever le niveau de son jeu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label |
en-US
Make { -firefox-home-brand-name } your colorful homepage
|
fr
Faites de la { -firefox-home-brand-name } votre page d’accueil colorée
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle |
en-US
Launch a healthier internet from anywhere with a single click. Our latest update is packed with new things we think you’ll adore.
|
fr
Accédez à un Internet plus sain où que vous soyez en un seul clic. Notre dernière mise à jour regorge de nouveautés que, pensons-nous, vous allez adorer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-gratitude-subtitle |
en-US
Thank you for using { -brand-short-name }, backed by the Mozilla Foundation. With your support, we’re working to make the internet more open, accessible, and better for everyone.
|
fr
Merci d’utiliser { -brand-short-name }, soutenu par la Fondation Mozilla. Avec votre soutien, nous nous efforçons de rendre Internet plus ouvert, accessible et meilleur pour tout le monde.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-device-migration-subtitle |
en-US
Sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to bring your bookmarks, passwords, and history with you on your new device.
|
fr
Connectez-vous à votre { -fxaccount-brand-name } pour prendre vos marque-pages, mots de passe et historique avec vous sur votre nouvel appareil.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle |
en-US
Thank you for using { -brand-short-name }, backed by the Mozilla Foundation. With your support, we’re working to make the internet safer and more accessible for everyone.
|
fr
Merci d’utiliser { -brand-short-name }, soutenu par la Fondation Mozilla. Avec votre soutien, nous nous efforçons de rendre Internet plus sûr et accessible pour tout le monde.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-new-user-survey-legal-link-label |
en-US
By selecting “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label },” you agree to { -brand-product-name }’s <a data-l10n-name="privacy_notice">Privacy Notice</a>
|
fr
En sélectionnant « { onboarding-new-user-survey-next-button-label } », vous acceptez la <a data-l10n-name="privacy_notice">politique de confidentialité</a> de { -brand-product-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 |
en-US
More than 1 month, occasionally
|
fr
Plus d’un mois, occasionnellement
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-3rdparty |
en-US
Set policies that WebExtensions can access via chrome.storage.managed.
|
fr
Permettre de définir les stratégies auxquelles les WebExtensions peuvent accéder par chrome.storage.managed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-AllowedDomainsForApps |
en-US
Define domains allowed to access Google Workspace.
|
fr
Définir les domaines autorisés à accéder à Google Workspace.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutAddons |
en-US
Block access to the Add-ons Manager (about:addons).
|
fr
Bloquer l’accès au gestionnaire de modules (about:addons).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutConfig |
en-US
Block access to the about:config page.
|
fr
Bloquer l’accès à la page about:config.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutProfiles |
en-US
Block access to the about:profiles page.
|
fr
Bloquer l’accès à la page about:profiles.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutSupport |
en-US
Block access to the about:support page.
|
fr
Bloquer l’accès à la page about:support.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableDeveloperTools |
en-US
Block access to the developer tools.
|
fr
Bloquer l’accès aux outils de développement.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFirefoxAccounts |
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
|
fr
Désactiver les services basés sur un { -fxaccount-brand-name }, y compris la synchronisation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableForgetButton |
en-US
Prevent access to the Forget button.
|
fr
Empêcher l’accès au bouton d’effacement des données.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Extensions |
en-US
Install, uninstall or lock extensions. The Install option takes URLs or paths as parameters. The Uninstall and Locked options take extension IDs.
|
fr
Installer, désinstaller ou verrouiller les extensions. L’option d’installation accepte des URL ou des chemins comme paramètres. Les options Désinstaller et Verrouiller utilisent les identifiants des extensions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-HardwareAcceleration |
en-US
If false, turn off hardware acceleration.
|
fr
Positionner à false pour désactiver l’accélération matérielle.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Homepage |
en-US
Set and optionally lock the homepage.
|
fr
Définir la page d’accueil et permettre de la verrouiller.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLogins |
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
fr
Forcer le paramètre qui détermine si { -brand-short-name } doit proposer de mémoriser des identifiants et des mots de passe. Les valeurs true et false sont toutes deux acceptées.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLoginsDefault |
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
fr
Définir si, par défaut, { -brand-short-name } doit proposer de mémoriser des identifiants et des mots de passe. Les valeurs true et false sont toutes deux acceptées.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ShowHomeButton |
en-US
Show the home button on the toolbar.
|
fr
Afficher le bouton d’accueil dans la barre d’outils.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-WebsiteFilter |
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
|
fr
Bloquer l’accès à des sites web. Voir la documentation pour plus de détails sur le format.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-configure |
en-US
Configure Proxy Access to the Internet
|
fr
Configuration du serveur proxy pour accéder à Internet
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • formAutofill.ftl autofill-edit-card-password-prompt |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] show credit card information
[windows] { -brand-short-name } is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below.
*[other] { -brand-short-name } is trying to show credit card information.
}
|
fr
{ PLATFORM() ->
[macos] afficher les informations de la carte bancaire
[windows] { -brand-short-name } tente d’afficher les informations liées à une carte bancaire. Veuillez confirmer l’accès au compte utilisateur Windows ci-dessous.
*[other] { -brand-short-name } tente d’afficher les informations liées à une carte bancaire.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-desc |
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
|
fr
Les sites web suivants ont demandé l’accès à votre caméra. Vous pouvez spécifier quels sites web sont autorisés à accéder à votre caméra. Vous pouvez également bloquer les nouvelles demandes d’accès à votre caméra.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-disable-desc |
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
|
fr
Cela empêchera tous les sites web non listés ci-dessus de demander l’autorisation d’accéder à votre caméra. Bloquer l’accès à votre caméra peut invalider les fonctionnalités de certains sites web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-disable-label.label |
en-US
Block new requests asking to access your camera
|
fr
Bloquer les nouvelles demandes d’accès à votre caméra
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-desc |
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
|
fr
Les sites web suivants ont demandé l’accès à votre localisation. Vous pouvez spécifier quels sites web sont autorisés à accéder à votre localisation. Vous pouvez également bloquer les nouvelles demandes d’accès à votre localisation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-disable-desc |
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
|
fr
Cela empêchera tous les sites web non listés ci-dessus de demander l’autorisation d’accéder à votre localisation. Bloquer l’accès à votre localisation peut invalider les fonctionnalités de certains sites web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-disable-label.label |
en-US
Block new requests asking to access your location
|
fr
Bloquer les nouvelles demandes d’accès à votre localisation
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-desc |
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
|
fr
Les sites web suivants ont demandé l’accès à votre microphone. Vous pouvez spécifier quels sites web sont autorisés à accéder à votre microphone. Vous pouvez également bloquer les nouvelles demandes d’accès à votre microphone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-disable-desc |
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
|
fr
Cela empêchera tous les sites web non listés ci-dessus de demander l’autorisation d’accéder à votre microphone. Bloquer l’accès à votre microphone peut invalider les fonctionnalités de certains sites web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-disable-label.label |
en-US
Block new requests asking to access your microphone
|
fr
Bloquer les nouvelles demandes d’accès à votre microphone
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-desc |
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
|
fr
Les sites web suivants ont demandé l’accès à vos appareils de réalité virtuelle. Vous pouvez spécifier quels sites web sont autorisés à accéder à vos appareils de réalité virtuelle. Vous pouvez également bloquer les nouvelles demandes d’accès à vos appareils de réalité virtuelle.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-disable-desc |
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
|
fr
Cela empêchera tous les sites web non listés ci-dessus de demander l’autorisation d’accéder à vos appareils de réalité virtuelle. Bloquer l’accès à vos appareils de réalité virtuelle peut restreindre les fonctionnalités de certains sites web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-disable-label.label |
en-US
Block new requests asking to access your virtual reality devices
|
fr
Bloquer les nouvelles demandes d’accès à vos appareils de réalité virtuelle
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-locbar-shortcuts-option.label |
en-US
Shortcuts
|
fr
Les raccourcis
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-homepage-mode-label |
en-US
Homepage and new windows
|
fr
Page d’accueil et nouvelles fenêtres
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-new-windows-tabs-description2 |
en-US
Choose what you see when you open your homepage, new windows, and new tabs.
|
fr
Choisissez ce qui est affiché lorsque vous ouvrez votre page d’accueil, de nouvelles fenêtres ou de nouveaux onglets.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored.label |
en-US
Sponsored shortcuts
|
fr
Raccourcis sponsorisés
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-shortcuts-header.label |
en-US
Shortcuts
|
fr
Raccourcis
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl pane-home-title |
en-US
Home
|
fr
Accueil
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-allow-hw-accel.label |
en-US
Use hardware acceleration when available
|
fr
Utiliser l’accélération graphique matérielle si disponible
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-one-click-header2 |
en-US
Search Shortcuts
|
fr
Raccourcis de recherche
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-allow-cookies-option.label |
en-US
Accept cookies and site data
|
fr
Accepter les cookies et les données de site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message2 |
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
fr
{ -brand-short-name } a rencontré une erreur et n’a pas enregistré cette modification. Notez que modifier ce paramètre de mise à jour nécessite la permission d’écriture pour le fichier ci-dessous. Vous, ou un administrateur système, pouvez peut-être corriger l’erreur en accordant au groupe Users l’accès complet à ce fichier.
Écriture impossible dans le fichier : { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl windows-launch-on-login-disabled |
en-US
This preference has been disabled in Windows. To change, visit <a data-l10n-name="startup-link">Startup Apps</a> in System settings.
|
fr
Cette préférence a été désactivée dans Windows. Pour modifier ce paramètre, accédez aux <a data-l10n-name="startup-link">Applications de démarrage</a> dans les paramètres système.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl windows-passkey-settings-label |
en-US
Manage passkeys in system settings
|
fr
Gérer les clés d’accès dans les paramètres système
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • selectBookmark.ftl select-bookmark-desc |
en-US
Choose a Bookmark to be your Home Page. If you choose a folder, the Bookmarks in that folder will be opened in Tabs.
|
fr
Choisir un marque-page comme page d’accueil. Si vous choisissez un dossier, les marque-pages de ce dossier s’ouvriront dans des onglets.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • selectBookmark.ftl select-bookmark-window2.title |
en-US
Set Home Page
|
fr
Définir la page d’accueil
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl tracker-tab-description |
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
fr
Les sites web peuvent charger des publicités, des vidéos et d’autres contenus externes qui contiennent des éléments de pistage. Le blocage du contenu utilisé pour le pistage peut accélérer le chargement des sites, mais certains boutons, formulaires ou champs de connexion risquent de ne pas fonctionner. <a data-l10n-name="learn-more-link">En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description |
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
|
fr
Le blocage de certains traqueurs peut occasionner des problèmes sur des sites web. En signalant ces problèmes, vous contribuez à rendre { -brand-short-name } meilleur pour tout le monde. L’envoi du rapport communiquera une URL ainsi que des informations sur les préférences de votre navigateur à Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">En savoir plus</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-tracking-content |
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
|
fr
Les sites web peuvent charger des publicités, des vidéos et d’autres contenus externes qui contiennent des éléments de pistage. Le blocage du contenu utilisé pour le pistage peut accélérer le chargement des sites, mais certains boutons, formulaires ou champs de connexion risquent de ne pas fonctionner.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-report-sent-text |
en-US
Thank you for helping { -brand-product-name } make the web more open, accessible, and better for everyone.
|
fr
Merci d’aider { -brand-product-name } à rendre le Web plus ouvert, accessible et meilleur pour tout le monde.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-short-desc |
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
|
fr
{ -brand-short-name } a bloqué cette page, car elle pourrait vous faire installer des programmes capables de nuire à votre navigation à votre insu (par exemple en modifiant votre page d’accueil ou en ajoutant des publicités sur les sites que vous visitez).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl item-cached-content-description |
en-US
Clears items that helps sites load faster
|
fr
Efface les éléments qui permettent d’accélérer le chargement des sites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-private-window-error-details |
en-US
Sorry for the inconvenience. We are working on this feature for future releases.
|
fr
Désolé pour la gêne occasionnée. Nous travaillons sur cette fonctionnalité pour de prochaines versions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl removed-search-engine-message |
en-US
<strong>Your default search engine has been changed.</strong> { $oldEngine } is no longer available as a default search engine in { -brand-short-name }. { $newEngine } is now your default search engine. To change to another default search engine, go to settings. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Learn more</label>
|
fr
<strong>Votre moteur de recherche par défaut a été changé.</strong> { $oldEngine } n’est plus disponible comme moteur de recherche par défaut dans { -brand-short-name }. Désormais, { $newEngine } le remplace. Pour changer le moteur de recherche par défaut, accédez aux paramètres. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">En savoir plus</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl removed-search-engine-message2 |
en-US
<strong>Your default search engine has been changed.</strong> { $oldEngine } is no longer available as a default search engine in { -brand-short-name }. { $newEngine } is now your default search engine. To change to another default search engine, go to settings.
|
fr
<strong>Votre moteur de recherche par défaut a été changé.</strong> { $oldEngine } n’est plus disponible comme moteur de recherche par défaut dans { -brand-short-name }. Désormais, { $newEngine } le remplace. Pour changer le moteur de recherche par défaut, accédez aux paramètres.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1 |
en-US
See how reliable product reviews are on <b>{ $currentSite }</b> before you buy. Review Checker, an experimental feature from { -brand-product-name }, is built right into the browser. It works on <b>{ $secondSite }</b> and <b>{ $thirdSite }</b>, too.
|
fr
Regardez quelle fiabilité accorder aux avis de produits sur <b>{ $currentSite }</b> avant d’acheter. Le vérificateur d’avis, une fonctionnalité expérimentale de { -brand-product-name }, est intégré au navigateur. Il fonctionne aussi pour <b>{ $secondSite }</b> et <b>{ $thirdSite }</b>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3 |
en-US
By selecting “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ you agree to { -brand-product-name }’s <a data-l10n-name="privacy_policy">privacy policy</a> and { -fakespot-brand-name }’s <a data-l10n-name="terms_of_use">terms of use.</a>
|
fr
En sélectionnant « { shopping-onboarding-opt-in-button } », vous acceptez la <a data-l10n-name="privacy_policy">politique de confidentialité</a> de { -brand-product-name } et les <a data-l10n-name="terms_of_use">conditions d’utilisation</a> de { -fakespot-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-onboarding-single-subtitle |
en-US
See how reliable product reviews are on <b>{ $currentSite }</b> before you buy. Review Checker, an experimental feature from { -brand-product-name }, is built right into the browser.
|
fr
Regardez quelle fiabilité accorder aux avis de produits sur <b>{ $currentSite }</b> avant d’acheter. Le vérificateur d’avis, une fonctionnalité expérimentale de { -brand-product-name }, est intégré au navigateur.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-settings-recommendations-learn-more2 |
en-US
You’ll see occasional ads for relevant products. We only advertise products with reliable reviews. <a data-l10n-name="review-quality-url">Learn more</a>
|
fr
Vous verrez à l’occasion des publicités pour des produits pertinents. Nous faisons uniquement la promotion de produits dont les avis sont fiables. <a data-l10n-name="review-quality-url">En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-menu-sync-description |
en-US
Access your web anywhere
|
fr
Accédez à votre Web où que vous soyez
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog2-title |
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }?
|
fr
Se déconnecter de votre { -fxaccount-brand-name } ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • touchbar • touchbar.ftl home |
en-US
Home
|
fr
Accueil
|
Entity
#
all locales
browser • browser • touchbar • touchbar.ftl search-popover |
en-US
Search shortcuts
|
fr
Raccourcis pour la recherche
|
Entity
#
all locales
browser • browser • unifiedExtensions.ftl unified-extensions-mb-quarantined-domain-message-3.message |
en-US
To protect your data, some extensions can’t read or change data on this site. Use the extension’s settings to allow on sites restricted by { -vendor-short-name }.
|
fr
Pour protéger vos données, certaines extensions ne peuvent pas lire ou modifier les données de ce site. Utilisez les paramètres de l’extension pour l’autoriser sur les sites dont l’accès est restreint par { -vendor-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webauthnDialog.ftl webauthn-a-passkey-label |
en-US
Use a passkey
|
fr
Utiliser une clé d’accès
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webauthnDialog.ftl webauthn-another-passkey-label |
en-US
Use another passkey
|
fr
Utiliser une autre clé d’accès
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webauthnDialog.ftl webauthn-pin-invalid-long-prompt |
en-US
{ $retriesLeft ->
[one] Incorrect PIN. You have { $retriesLeft } attempt left before you permanently lose access to the credentials on this device.
*[other] Incorrect PIN. You have { $retriesLeft } attempts left before you permanently lose access to the credentials on this device.
}
|
fr
{ $retriesLeft ->
[one] Code PIN incorrect. Il vous reste { $retriesLeft } tentative avant de perdre de façon permanente l’accès aux identifiants sur cet appareil.
*[other] Code PIN incorrect. Il vous reste { $retriesLeft } tentatives avant de perdre de façon permanente l’accès aux identifiants sur cet appareil.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webauthnDialog.ftl webauthn-specific-passkey-label |
en-US
Passkey for { $domain }
|
fr
Clé d’accès pour { $domain }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation |
en-US
Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your camera and listen to this tab’s audio?
|
fr
Autoriser { $origin } à donner à { $thirdParty } l’accès à votre caméra et à écouter le son de cet onglet ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation |
en-US
Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your camera and microphone?
|
fr
Autoriser { $origin } à donner à { $thirdParty } l’accès à votre caméra et votre microphone ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation |
en-US
Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your camera?
|
fr
Autoriser { $origin } à donner à { $thirdParty } l’accès à votre caméra ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation |
en-US
Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your microphone?
|
fr
Autoriser { $origin } à donner à { $thirdParty } l’accès à votre microphone ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation |
en-US
Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your microphone and see your screen?
|
fr
Autoriser { $origin } à donner à { $thirdParty } l’accès à votre microphone et à voir votre écran ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation |
en-US
Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to other speakers?
|
fr
Autoriser { $origin } à donner à { $thirdParty } l’accès à d’autres haut-parleurs ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio |
en-US
{ -brand-short-name } can not allow permanent access to your tab’s audio without asking which tab to share.
|
fr
{ -brand-short-name } ne peut pas accorder un accès permanent à l’audio d’un onglet sans demander quel onglet partager.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure |
en-US
Your connection to this site is not secure. To protect you, { -brand-short-name } will only allow access for this session.
|
fr
La connexion à ce site n’est pas sécurisée. Pour des raisons de sécurité, { -brand-short-name } n’accordera l’accès que pour cette session.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen |
en-US
{ -brand-short-name } can not allow permanent access to your screen.
|
fr
{ -brand-short-name } ne peut pas accorder un accès permanent à votre écran.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties droponhomemsg |
en-US
Do you want this document to be your new home page?
|
fr
Voulez-vous faire de ce document votre page d’accueil ?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties droponhomemsgMultiple |
en-US
Do you want these documents to be your new home pages?
|
fr
Voulez-vous faire de ces documents vos pages d’accueil ?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties droponhometitle |
en-US
Set Home Page
|
fr
Définir comme page d’accueil
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties e10s.accessibilityNotice.jawsMessage |
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
|
fr
L’affichage du contenu de l’onglet est désactivé en raison d’une incompatibilité entre %S et votre logiciel d’accessibilité. Veuillez mettre à jour votre lecteur d’écran ou installer Firefox Extended Support Release.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.shareWithFile4 |
en-US
Allow this local file to access your location?
|
fr
Autoriser ce fichier local à accéder à votre localisation ?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.shareWithSite4 |
en-US
Allow %S to access your location?
|
fr
Autoriser %S à accéder à votre localisation ?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2 |
en-US
Allow %1$S to give %2$S permission to access your location?
|
fr
Autoriser %1$S à donner à %2$S la permission d’accéder à votre localisation ?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocationLastAccessIndicatorText |
en-US
Last access %S
|
fr
Dernier accès %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareSysexWithFile |
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
|
fr
Autoriser ce fichier local à accéder à vos appareils MIDI et à envoyer/recevoir des messages SysEx ?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareSysexWithSite |
en-US
Allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
|
fr
Autoriser %S à accéder à vos appareils MIDI et à envoyer/recevoir des messages SysEx ?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareWithFile |
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices?
|
fr
Autoriser ce fichier local à accéder à vos appareils MIDI ?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareWithSite |
en-US
Allow %S to access your MIDI devices?
|
fr
Autoriser %S à accéder à vos appareils MIDI ?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.add-on.label2 |
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that extension.
|
fr
« %1$S » ralentit %2$S. Pour accélérer votre navigateur, arrêtez cette extension.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.nonspecific_tab.label |
en-US
A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page.
|
fr
Une page web ralentit %1$S. Pour accélérer votre navigateur, arrêtez cette page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.selected_tab.label |
en-US
This page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop this page.
|
fr
Cette page ralentit %1$S. Pour accélérer votre navigateur, arrêtez cette page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.specific_tab.label |
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that page.
|
fr
« %1$S » ralentit %2$S. Pour accélérer votre navigateur, arrêtez cette page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties storageAccess1.hintText |
en-US
You may want to block access if it’s not clear why %1$S needs this data.
|
fr
Vous voudrez peut-être bloquer l’accès si vous ne savez pas exactement pourquoi %1$S a besoin de ces données.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xr.shareWithFile4 |
en-US
Allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
|
fr
Autoriser ce fichier local à accéder aux appareils de réalité virtuelle ? Cela peut exposer des informations sensibles.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xr.shareWithSite4 |
en-US
Allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
|
fr
Autoriser %S à accéder aux appareils de réalité virtuelle ? Cela peut exposer des informations sensibles.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.geo.label |
en-US
Access your location
|
fr
Accéder à votre position
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.midi-sysex.label |
en-US
Access MIDI devices with SysEx support
|
fr
Accéder aux appareils MIDI prenant en charge SysEx
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.midi.label |
en-US
Access MIDI devices
|
fr
Accéder aux appareils MIDI
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.shortcuts.label |
en-US
Override keyboard shortcuts
|
fr
Remplacer les raccourcis clavier
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.xr.label |
en-US
Access virtual reality devices
|
fr
Accéder aux appareils de réalité virtuelle
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties blockedByPolicy |
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
|
fr
Votre organisation a bloqué l’accès à cette page ou à ce site web.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties inadequateSecurityError |
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
|
fr
Le site web a essayé d’accéder à un niveau de sécurité inapproprié.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties netOffline |
en-US
Firefox is currently in offline mode and can’t browse the Web.
|
fr
Firefox est actuellement en mode hors connexion et ne peut accéder au Web.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties proxyConnectFailure |
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that is refusing connections.
|
fr
Firefox est configuré pour utiliser un serveur proxy mais celui-ci n’accepte pas les connexions.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.win |
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
|
fr
%S tente d’utiliser les informations enregistrées et liées à une carte bancaire. Veuillez confirmer l’accès au compte utilisateur Windows ci-dessous.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SHORTCUTS_PAGE_TITLE |
en-US
Set Up Shortcuts
|
fr
Définition des raccourcis
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP |
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
|
fr
Sélectionnez le dossier du menu « Démarrer » dans lequel vous souhaitez créer les raccourcis de programmes. Vous pouvez également saisir un nom pour créer un nouveau dossier.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE |
en-US
Setup was completed successfully.
|
fr
L’installation s’est terminée avec succès.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE |
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
|
fr
Choix du dossier dans le menu « Démarrer » pour les raccourcis de $BrandFullNameDA.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE |
en-US
Uninstall was completed successfully.
|
fr
La désinstallation s’est terminée avec succès.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties AcceptBtn |
en-US
I &accept the terms in the License Agreement
|
fr
J’&accepte les termes de l’accord de licence
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties CreateShortcut |
en-US
"Create shortcut: "
|
fr
"Créer le raccourci : "
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties DontAcceptBtn |
en-US
I &do not accept the terms in the License Agreement
|
fr
Je n’accepte &pas les termes de l’accord de licence
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ErrorCreatingShortcut |
en-US
"Error creating shortcut: "
|
fr
"Erreur lors de la création du raccourci : "
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties LicenseTextRB |
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
|
fr
Veuillez prendre connaissance de l’accord de licence avant d’installer $BrandFullNameDA. Si vous acceptez tous les termes de cet accord, sélectionnez la première option ci-dessous. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count[few] |
en-US
{{current}} of {{total}} matches
|
fr
Occurrence {{current}} sur {{total}}
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count[many] |
en-US
{{current}} of {{total}} matches
|
fr
Occurrence {{current}} sur {{total}}
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count[one] |
en-US
{{current}} of {{total}} match
|
fr
Occurrence {{current}} sur {{total}}
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count[other] |
en-US
{{current}} of {{total}} matches
|
fr
Occurrence {{current}} sur {{total}}
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count[two] |
en-US
{{current}} of {{total}} matches
|
fr
Occurrence {{current}} sur {{total}}
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_diacritics_label |
en-US
Match Diacritics
|
fr
Respecter les accents et diacritiques
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_next.title |
en-US
Find the next occurrence of the phrase
|
fr
Trouver la prochaine occurrence de l’expression
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_previous.title |
en-US
Find the previous occurrence of the phrase
|
fr
Trouver l’occurrence précédente de l’expression
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.accessible.notAvailable |
en-US
Accessible Information Unavailable
|
fr
Informations d’accessibilité indisponibles
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.accessible.selectElement.title |
en-US
Click to select the node in the Accessibility Tree
|
fr
Cliquer pour sélectionner le nœud dans l’arborescence d’accessibilité
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.badge.contrast.tooltip |
en-US
Does not meet WCAG standards for accessible text.
|
fr
Non conforme aux WCAG pour l’accessibilité des textes.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.badge.keyboard.tooltip |
en-US
Does not meet WCAG standards for keyboard accessibility.
|
fr
Non conforme aux normes WCAG pour l’accessibilité au clavier.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.badges |
en-US
Accessibility checks
|
fr
Contrôles d’accessibilité
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.contrast.annotation.AA |
en-US
Meets WCAG AA standards for accessible text. %S
|
fr
Conforme aux WCAG de niveau AA pour l’accessibilité des textes. %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.contrast.annotation.AAA |
en-US
Meets WCAG AAA standards for accessible text. %S
|
fr
Conforme aux WCAG de niveau AAA pour l’accessibilité des textes. %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.contrast.annotation.FAIL |
en-US
Does not meet WCAG standards for accessible text. %S
|
fr
Non conforme aux normes WCAG pour l’accessibilité des textes. %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.description.general.p1 |
en-US
Accessibility Inspector lets you examine the current page’s accessibility tree, which is used by screen readers and other assistive technologies. %S
|
fr
L’inspecteur d’accessibilité permet d’examiner l’arborescence d’accessibilité de la page courante, qui est utilisée par les lecteurs d’écran et d’autres technologies d’assistance. %S
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
fr.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.