BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results browser devtools

Displaying 200 results out of 372 for the string CC in en-US:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
fr
{ -brand-short-name } est conçu par <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, une communauté mondiale de <label data-l10n-name="community-creditsLink">contributeurs</label> qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
fr
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> est une <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">communauté mondiale</label> de contributeurs qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-date
en-US
This breach occurred on { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
fr
Cette fuite de données s’est produite le { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
fr
{ $count -> [1] Cette action supprimera l’identifiant enregistré pour { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés à votre { -fxaccount-brand-name }. Cela supprimera également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible. *[other] Cette action supprimera tous les identifiants enregistrés pour { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés à votre { -fxaccount-brand-name }. Cela supprimera également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
fr
Pour copier votre mot de passe, entrez vos informations de connexion Windows. Cela contribue à protéger la sécurité de vos comptes.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
fr
Pour modifier votre identifiant, entrez vos informations de connexion Windows. Cela permet de conserver la sécurité de vos comptes.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win
en-US
To edit your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
fr
Pour modifier votre mot de passe, utilisez vos informations de connexion à Windows. Cela contribue à protéger la sécurité de vos comptes.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-default
en-US
An error occurred while trying to save this password.
fr
Une erreur s’est produite en essayant d’enregistrer ce mot de passe.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
fr
Pour exporter vos identifiants, entrez vos informations de connexion Windows. Cela contribue à protéger la sécurité de vos comptes.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win
en-US
To export your passwords, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
fr
Pour exporter vos mots de passe, utilisez vos informations de connexion à Windows. Cela contribue à protéger la sécurité de vos comptes.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
fr
Pour afficher votre mot de passe, entrez vos informations de connexion Windows. Cela permet de conserver la sécurité de vos comptes.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
fr
Ce mot de passe a déjà été utilisé pour un compte probablement compromis par une fuite de données. Réutiliser des informations d’identification met tous vos comptes en danger. Vous devriez changer immédiatement ce mot de passe.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
fr
Les mots de passe de ce site ont été divulgués ou volés après la dernière modification de vos informations de connexion. Changez votre mot de passe pour protéger votre compte.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
fxaccounts-avatar-button.title
en-US
Manage account
fr
Gérer le compte
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
fr
Connectez-vous ou créez un { -fxaccount-brand-name } sur l’appareil où vos identifiants sont enregistrés.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa2
en-US
Create or sign in to your account on the device where your logins are saved.
fr
Connectez-vous ou créez un compte sur l’appareil où vos identifiants sont enregistrés.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-title
en-US
Success!
fr
Terminé !
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-tab-title
en-US
Success!
fr
Terminé !
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-column-last-accessed
en-US
Last Accessed
fr
Dernier accès
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-connection-connected
en-US
You have signed in successfully
fr
Vous vous êtes connecté·e avec succès
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-connection-title
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") }
fr
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "uppercase") }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-connection-title-2
en-US
Account
fr
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-disconnected2
en-US
Account disconnected
fr
Compte déconnecté
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-finish-account-setup
en-US
Finish Account Setup
fr
Terminer la configuration du compte
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-send-tab-to-device-verify
en-US
Verify Your Account
fr
Confirmer le compte
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-send-tab-to-device-verify-status
en-US
Account Not Verified
fr
Le compte n’est pas confirmé
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
site-permission-install-first-prompt-midi-header
en-US
This site is requesting access to your MIDI (Musical Instrument Digital Interface) devices. Device access can be enabled by installing an add-on.
fr
Ce site demande l’accès à vos périphériques MIDI (Musical Instrument Digital Interface). L’accès aux périphériques peut être accordé par l’installation d’un module complémentaire.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
site-permission-install-first-prompt-midi-message
en-US
This access is not guaranteed to be safe. Only continue if you trust this site.
fr
La sécurité de cet accès n’est pas garantie. Ne continuez que si vous faites confiance à ce site.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-tab-hide-controlled.label
en-US
Access Your Hidden Tabs
fr
Accéder aux onglets masqués
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-account-header
en-US
Account
fr
Compte
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-header2
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
fr
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "uppercase") }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-unverified
en-US
Your account needs to be verified.
fr
Votre compte doit être vérifié.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-fxa-manage-account
en-US
Manage account
fr
Gestion du compte
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-sign-in-account
en-US
Sign in to your account
fr
Connectez-vous à votre compte
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-empty-message
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks</a>
fr
Pour un accès rapide, placez vos marque-pages ici, sur la barre personnelle. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Gérer vos marque-pages</a>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
filepicker-blocked-infobar
en-US
Your organization has blocked access to local files on this computer
fr
Votre organisation a bloqué l’accès aux fichiers locaux sur cet ordinateur
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-midi-blocked.tooltiptext
en-US
You have blocked MIDI access for this website.
fr
Vous avez bloqué l’accès MIDI pour ce site web.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-xr-blocked.tooltiptext
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
fr
Vous avez bloqué l’accès aux appareils de réalité virtuelle pour ce site web.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-inspect-a11y-properties.label
en-US
Inspect Accessibility Properties
fr
Inspecter les propriétés d’accessibilité
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-account.label
en-US
Account
fr
Compte
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-account.tooltiptext
en-US
Account
fr
Compte
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-fxaccount.label
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
fr
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "uppercase") }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-fxaccount.tooltiptext
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
fr
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "uppercase") }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-error-generic
en-US
The download cannot be saved because an unknown error occurred. Please try again.
fr
Le téléchargement ne peut pas être enregistré car une erreur inconnue est survenue. Veuillez essayer à nouveau.
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
callout-firefox-view-recently-closed-subtitle
en-US
All your closed tabs will magically show up here. Never worry about accidentally closing a site again.
fr
Tous vos onglets fermés s’affichent ici comme par magie. Vous n’avez plus à vous soucier d’en fermer un accidentellement.
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-subtitle
en-US
Access your open tabs from any device. Plus sync your bookmarks, passwords, and more.
fr
Accédez à vos onglets ouverts depuis n’importe quel appareil. Synchronisez aussi marque-pages, mots de passe et bien plus encore.
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-must-login-to-account
en-US
Sign in to your account to use your { -relay-brand-name } email masks.
fr
Connectez-vous à votre compte pour utiliser vos alias de messagerie { -relay-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-must-login-to-fxa
en-US
You must log in to { -fxaccount-brand-name } in order to use { -relay-brand-name }.
fr
Vous devez vous connecter à votre { -fxaccount-brand-name } afin d’utiliser { -relay-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-signin-description
en-US
To see your tabs from wherever you use { -brand-product-name }, sign in to your account. If you don’t have an account, we’ll take you through the steps to sign up.
fr
Pour consulter vos onglets où que vous utilisiez { -brand-product-name }, connectez-vous à votre compte. Si vous n’avez pas de compte, nous vous guiderons à chaque étape de l’inscription.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-network-offline-description
en-US
If you’re using a firewall or proxy, check that { -brand-short-name } has permission to access the web.
fr
Si vous utilisez un pare-feu ou un proxy, vérifiez que { -brand-short-name } a l’autorisation d’accéder au Web.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-signed-out-description
en-US
To reconnect and grab your tabs, sign in to your { -fxaccount-brand-name }.
fr
Pour vous reconnecter et récupérer vos onglets, connectez-vous à votre { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-signed-out-description2
en-US
To reconnect and grab your tabs, sign in to your account.
fr
Pour vous reconnecter et récupérer vos onglets, connectez-vous à votre compte.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-step-signin-description
en-US
To grab your phone tabs here, first sign in or create an account.
fr
Pour récupérer les onglets de votre téléphone ici, commencez par vous connecter ou créer un compte.
Entity # all locales browser • browser • identityCredentialNotification.ftl
identity-credential-policy-description
en-US
Logging in to { $host } with a { $provider } account is subject to their <label data-l10n-name="privacy-url">Privacy Policy</label> and <label data-l10n-name="tos-url">Terms of Service</label>.
fr
Se connecter à { $host } avec un compte { $provider } est soumis à la <label data-l10n-name="privacy-url">politique de confidentialité</label> et aux <label data-l10n-name="tos-url">conditions d’utilisation</label> de ce dernier.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-done-description
en-US
The following items were successfully imported:
fr
Les éléments suivants ont été importés avec succès :
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-safari-permissions-string
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s data. Click “Continue”, select the “Safari“ folder in the Finder dialog that appears and then click “Open”.
fr
macOS vous demande d’autoriser explicitement { -brand-short-name } à accéder aux données de Safari. Cliquez sur « Continuer » et sélectionnez le dossier « Safari » dans la boîte de dialogue du Finder qui apparait, puis cliquez sur « Ouvrir ».
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-bookmarks-from-file-success-header
en-US
Bookmarks Imported Successfully
fr
Importation des marque-pages réussie
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-no-permissions-instructions
en-US
To continue importing data from another browser, grant { -brand-short-name } access to its profile folder.
fr
Pour poursuivre l’importation des données d’un autre navigateur, accordez à { -brand-short-name } l’accès à son dossier de profil.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-no-permissions-message
en-US
{ -brand-short-name } does not have access to other browsers’ profiles installed on this device.
fr
{ -brand-short-name } n’a pas accès aux profils d’autres navigateurs installés sur cet appareil.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-passwords-from-file-success-header
en-US
Passwords Imported Successfully
fr
Mots de passe correctement importés
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-progress-done-header
en-US
Data Imported Successfully
fr
Données correctement importées
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
fr
Vous avez déniché la perle rare ! Maintenant, retrouvez ce marque-page sur vos appareils mobiles. C’est le moment d’utiliser un { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get started with an account.
fr
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
device-migration-fxa-spotlight-older-device-body
en-US
An account keeps your important info updated and protected on any device you connect.
fr
Un compte garde vos informations importantes à jour et les protège sur tous les appareils auxquels vous vous connectez.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
device-migration-fxa-spotlight-older-device-primary-button
en-US
Create an account
fr
Créer un compte
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
july-jam-body
en-US
Every month, { -brand-short-name } blocks an average of 3,000+ trackers per user, giving you safe, speedy access to the good internet.
fr
Chaque mois, { -brand-short-name } bloque en moyenne plus de 3 000 traqueurs par utilisateur, vous offrant un accès rapide et sûr au meilleur d’Internet.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
spotlight-better-internet-body
en-US
When you use { -brand-short-name}, you’re voting for an open and accessible internet that’s better for everyone.
fr
Lorsque vous utilisez { -brand-short-name }, vous soutenez un Internet ouvert, accessible et meilleur pour tout le monde.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-gratitude-subtitle
en-US
Thank you for using { -brand-short-name }, backed by the Mozilla Foundation. With your support, we’re working to make the internet more open, accessible, and better for everyone.
fr
Merci d’utiliser { -brand-short-name }, soutenu par la Fondation Mozilla. Avec votre soutien, nous nous efforçons de rendre Internet plus ouvert, accessible et meilleur pour tout le monde.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-device-migration-subtitle
en-US
Sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to bring your bookmarks, passwords, and history with you on your new device.
fr
Connectez-vous à votre { -fxaccount-brand-name } pour prendre vos marque-pages, mots de passe et historique avec vous sur votre nouvel appareil.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-device-migration-subtitle2
en-US
Sign in to your account to bring your bookmarks, passwords, and history with you on your new device.
fr
Connectez-vous à votre compte pour récupérer marque-pages, mots de passe et historique de navigation sur votre nouvel appareil.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle
en-US
Thank you for using { -brand-short-name }, backed by the Mozilla Foundation. With your support, we’re working to make the internet safer and more accessible for everyone.
fr
Merci d’utiliser { -brand-short-name }, soutenu par la Fondation Mozilla. Avec votre soutien, nous nous efforçons de rendre Internet plus sûr et accessible pour tout le monde.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-new-user-survey-time-based-option-4
en-US
More than 1 month, occasionally
fr
Plus d’un mois, occasionnellement
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-3rdparty
en-US
Set policies that WebExtensions can access via chrome.storage.managed.
fr
Permettre de définir les stratégies auxquelles les WebExtensions peuvent accéder par chrome.storage.managed.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AllowedDomainsForApps
en-US
Define domains allowed to access Google Workspace.
fr
Définir les domaines autorisés à accéder à Google Workspace.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutAddons
en-US
Block access to the Add-ons Manager (about:addons).
fr
Bloquer l’accès au gestionnaire de modules (about:addons).
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutConfig
en-US
Block access to the about:config page.
fr
Bloquer l’accès à la page about:config.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutProfiles
en-US
Block access to the about:profiles page.
fr
Bloquer l’accès à la page about:profiles.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutSupport
en-US
Block access to the about:support page.
fr
Bloquer l’accès à la page about:support.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableAccounts
en-US
Disable account-based services, including sync.
fr
Désactiver les services qui demandent un compte, y compris la synchronisation.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDeveloperTools
en-US
Block access to the developer tools.
fr
Bloquer l’accès aux outils de développement.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxAccounts
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
fr
Désactiver les services basés sur un { -fxaccount-brand-name }, y compris la synchronisation.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxAccounts1
en-US
Disable account-based services, including sync.
fr
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableForgetButton
en-US
Prevent access to the Forget button.
fr
Empêcher l’accès au bouton d’effacement des données.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-HardwareAcceleration
en-US
If false, turn off hardware acceleration.
fr
Positionner à false pour désactiver l’accélération matérielle.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLogins
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
fr
Forcer le paramètre qui détermine si { -brand-short-name } doit proposer de mémoriser des identifiants et des mots de passe. Les valeurs true et false sont toutes deux acceptées.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLoginsDefault
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
fr
Définir si, par défaut, { -brand-short-name } doit proposer de mémoriser des identifiants et des mots de passe. Les valeurs true et false sont toutes deux acceptées.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Windows10SSO
en-US
Allow Windows single sign-on for Microsoft, work, and school accounts.
fr
Autoriser l’authentification unique de Windows pour les comptes Microsoft, professionnels et scolaires.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-configure
en-US
Configure Proxy Access to the Internet
fr
Configuration du serveur proxy pour accéder à Internet
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-edit-card-password-prompt
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] show credit card information [windows] { -brand-short-name } is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below. *[other] { -brand-short-name } is trying to show credit card information. }
fr
{ PLATFORM() -> [macos] afficher les informations de la carte bancaire [windows] { -brand-short-name } tente d’afficher les informations liées à une carte bancaire. Veuillez confirmer l’accès au compte utilisateur Windows ci-dessous. *[other] { -brand-short-name } tente d’afficher les informations liées à une carte bancaire. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-error-title
en-US
Pairing unsuccessful.
fr
Échec de l’association.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-desc
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
fr
Les sites web suivants ont demandé l’accès à votre caméra. Vous pouvez spécifier quels sites web sont autorisés à accéder à votre caméra. Vous pouvez également bloquer les nouvelles demandes d’accès à votre caméra.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-desc
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
fr
Cela empêchera tous les sites web non listés ci-dessus de demander l’autorisation d’accéder à votre caméra. Bloquer l’accès à votre caméra peut invalider les fonctionnalités de certains sites web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-label.label
en-US
Block new requests asking to access your camera
fr
Bloquer les nouvelles demandes d’accès à votre caméra
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-desc
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
fr
Les sites web suivants ont demandé l’accès à votre localisation. Vous pouvez spécifier quels sites web sont autorisés à accéder à votre localisation. Vous pouvez également bloquer les nouvelles demandes d’accès à votre localisation.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-desc
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
fr
Cela empêchera tous les sites web non listés ci-dessus de demander l’autorisation d’accéder à votre localisation. Bloquer l’accès à votre localisation peut invalider les fonctionnalités de certains sites web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-label.label
en-US
Block new requests asking to access your location
fr
Bloquer les nouvelles demandes d’accès à votre localisation
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-desc
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
fr
Les sites web suivants ont demandé l’accès à votre microphone. Vous pouvez spécifier quels sites web sont autorisés à accéder à votre microphone. Vous pouvez également bloquer les nouvelles demandes d’accès à votre microphone.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-desc
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
fr
Cela empêchera tous les sites web non listés ci-dessus de demander l’autorisation d’accéder à votre microphone. Bloquer l’accès à votre microphone peut invalider les fonctionnalités de certains sites web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-label.label
en-US
Block new requests asking to access your microphone
fr
Bloquer les nouvelles demandes d’accès à votre microphone
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-desc
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
fr
Les sites web suivants ont demandé l’accès à vos appareils de réalité virtuelle. Vous pouvez spécifier quels sites web sont autorisés à accéder à vos appareils de réalité virtuelle. Vous pouvez également bloquer les nouvelles demandes d’accès à vos appareils de réalité virtuelle.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-desc
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
fr
Cela empêchera tous les sites web non listés ci-dessus de demander l’autorisation d’accéder à vos appareils de réalité virtuelle. Bloquer l’accès à vos appareils de réalité virtuelle peut restreindre les fonctionnalités de certains sites web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-label.label
en-US
Block new requests asking to access your virtual reality devices
fr
Bloquer les nouvelles demandes d’accès à vos appareils de réalité virtuelle
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-windows-sso-desc
en-US
Manage accounts in your device settings
fr
Gérez les comptes dans les paramètres de votre appareil
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-windows-sso.label
en-US
Allow Windows single sign-on for Microsoft, work, and school accounts
fr
Autoriser l’authentification unique de Windows pour les comptes Microsoft, professionnels et scolaires.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-allow-hw-accel.label
en-US
Use hardware acceleration when available
fr
Utiliser l’accélération graphique matérielle si disponible
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-description
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, creating a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
fr
Le système de nom de domaine (DNS) via HTTPS envoie votre demande de résolution d’un nom de domaine à travers une connexion chiffrée, créant un système sécurisé compliquant la tâche des tiers qui tenteraient de découvrir sur quel site web vous allez vous rendre.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-description2
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, providing a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
fr
Le système de nom de domaine (DNS) via HTTPS envoie votre demande de résolution d’un nom de domaine à travers une connexion chiffrée, procurant un DNS sécurisé pour compliquer la tâche de tiers qui tenteraient de découvrir le site web sur lequel vous allez vous rendre.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
fr
Pour créer un mot de passe principal, saisissez vos informations de connexion Windows. Cela contribue à protéger la sécurité de vos comptes.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-allow-cookies-option.label
en-US
Accept cookies and site data
fr
Accepter les cookies et les données de site
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-manage-account
en-US
Manage account
fr
Gérer le compte
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-profile-picture-account-problem.alt
en-US
Account profile picture
fr
Image de profil du compte
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-remove-account.label
en-US
Remove Account
fr
Supprimer le compte
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-verify-account.label
en-US
Verify Account
fr
Confirmer le compte
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-warning-cross-user-setting
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
fr
Ce paramètre s’appliquera à tous les comptes Windows et profils { -brand-short-name } utilisant cette installation de { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-report-sent-text
en-US
Thank you for helping { -brand-product-name } make the web more open, accessible, and better for everyone.
fr
Merci d’aider { -brand-product-name } à rendre le Web plus ouvert, accessible et meilleur pour tout le monde.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-settings-recommendations-learn-more2
en-US
You’ll see occasional ads for relevant products. We only advertise products with reliable reviews. <a data-l10n-name="review-quality-url">Learn more</a>
fr
Vous verrez à l’occasion des publicités pour des produits pertinents. Nous faisons uniquement la promotion de produits dont les avis sont fiables. <a data-l10n-name="review-quality-url">En savoir plus</a>
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-menu-sync-description
en-US
Access your web anywhere
fr
Accédez à votre Web où que vous soyez
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog-body
en-US
Synced data will remain in your account.
fr
Les données synchronisées resteront dans votre compte.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog-title2
en-US
Sign out of your account?
fr
Se déconnecter de votre compte ?
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog2-title
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }?
fr
Se déconnecter de votre { -fxaccount-brand-name } ?
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-disconnect-dialog-body
en-US
{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
fr
{ -brand-product-name } ne se synchronisera plus avec votre compte, mais ne supprimera aucune donnée de navigation sur cet appareil.
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-unverified
en-US
Your account needs to be verified.
fr
Votre compte doit être vérifié.
Entity # all locales browser • browser • webauthnDialog.ftl
webauthn-pin-invalid-long-prompt
en-US
{ $retriesLeft -> [one] Incorrect PIN. You have { $retriesLeft } attempt left before you permanently lose access to the credentials on this device. *[other] Incorrect PIN. You have { $retriesLeft } attempts left before you permanently lose access to the credentials on this device. }
fr
{ $retriesLeft -> [one] Code PIN incorrect. Il vous reste { $retriesLeft } tentative avant de perdre de façon permanente l’accès aux identifiants sur cet appareil. *[other] Code PIN incorrect. Il vous reste { $retriesLeft } tentatives avant de perdre de façon permanente l’accès aux identifiants sur cet appareil. }
Entity # all locales browser • browser • webauthnDialog.ftl
webauthn-select-sign-result-unknown-account
en-US
Unknown account
fr
Compte inconnu
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation
en-US
Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your camera and listen to this tab’s audio?
fr
Autoriser { $origin } à donner à { $thirdParty } l’accès à votre caméra et à écouter le son de cet onglet ?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation
en-US
Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your camera and microphone?
fr
Autoriser { $origin } à donner à { $thirdParty } l’accès à votre caméra et votre microphone ?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation
en-US
Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your camera?
fr
Autoriser { $origin } à donner à { $thirdParty } l’accès à votre caméra ?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation
en-US
Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your microphone?
fr
Autoriser { $origin } à donner à { $thirdParty } l’accès à votre microphone ?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation
en-US
Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your microphone and see your screen?
fr
Autoriser { $origin } à donner à { $thirdParty } l’accès à votre microphone et à voir votre écran ?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation
en-US
Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to other speakers?
fr
Autoriser { $origin } à donner à { $thirdParty } l’accès à d’autres haut-parleurs ?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio
en-US
{ -brand-short-name } can not allow permanent access to your tab’s audio without asking which tab to share.
fr
{ -brand-short-name } ne peut pas accorder un accès permanent à l’audio d’un onglet sans demander quel onglet partager.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure
en-US
Your connection to this site is not secure. To protect you, { -brand-short-name } will only allow access for this session.
fr
La connexion à ce site n’est pas sécurisée. Pour des raisons de sécurité, { -brand-short-name } n’accordera l’accès que pour cette session.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen
en-US
{ -brand-short-name } can not allow permanent access to your screen.
fr
{ -brand-short-name } ne peut pas accorder un accès permanent à votre écran.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
captivePortal.infoMessage3
en-US
You must log in to this network before you can access the Internet.
fr
Ce réseau nécessite que vous vous connectiez à un compte pour utiliser Internet.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeError.message
en-US
An error occurred while decoding a media resource.
fr
Une erreur s’est produite lors du décodage d’une ressource multimédia.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeWarning.message
en-US
A recoverable error occurred while decoding a media resource.
fr
Une erreur corrigible s’est produite lors du décodage d’une ressource multimédia.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
fr
L’affichage du contenu de l’onglet est désactivé en raison d’une incompatibilité entre %S et votre logiciel d’accessibilité. Veuillez mettre à jour votre lecteur d’écran ou installer Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithFile4
en-US
Allow this local file to access your location?
fr
Autoriser ce fichier local à accéder à votre localisation ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithSite4
en-US
Allow %S to access your location?
fr
Autoriser %S à accéder à votre localisation ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2
en-US
Allow %1$S to give %2$S permission to access your location?
fr
Autoriser %1$S à donner à %2$S la permission d’accéder à votre localisation ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocationLastAccessIndicatorText
en-US
Last access %S
fr
Dernier accès %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithFile
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
fr
Autoriser ce fichier local à accéder à vos appareils MIDI et à envoyer/recevoir des messages SysEx ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithSite
en-US
Allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
fr
Autoriser %S à accéder à vos appareils MIDI et à envoyer/recevoir des messages SysEx ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareWithFile
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices?
fr
Autoriser ce fichier local à accéder à vos appareils MIDI ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareWithSite
en-US
Allow %S to access your MIDI devices?
fr
Autoriser %S à accéder à vos appareils MIDI ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
storageAccess1.hintText
en-US
You may want to block access if it’s not clear why %1$S needs this data.
fr
Vous voudrez peut-être bloquer l’accès si vous ne savez pas exactement pourquoi %1$S a besoin de ces données.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.selectSignResultPrompt
en-US
Multiple accounts found for %S. Select which to use or cancel.
fr
Plusieurs comptes trouvés pour %S. Sélectionnez celui à utiliser ou annulez.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithFile4
en-US
Allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
fr
Autoriser ce fichier local à accéder aux appareils de réalité virtuelle ? Cela peut exposer des informations sensibles.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithSite4
en-US
Allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
fr
Autoriser %S à accéder aux appareils de réalité virtuelle ? Cela peut exposer des informations sensibles.
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.geo.label
en-US
Access your location
fr
Accéder à votre position
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.midi-sysex.label
en-US
Access MIDI devices with SysEx support
fr
Accéder aux appareils MIDI prenant en charge SysEx
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.midi.label
en-US
Access MIDI devices
fr
Accéder aux appareils MIDI
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.xr.label
en-US
Access virtual reality devices
fr
Accéder aux appareils de réalité virtuelle
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
blockedByPolicy
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
fr
Votre organisation a bloqué l’accès à cette page ou à ce site web.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.win
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
fr
%S tente d’utiliser les informations enregistrées et liées à une carte bancaire. Veuillez confirmer l’accès au compte utilisateur Windows ci-dessous.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_WRITE_ACCESS
en-US
You don’t have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
fr
Vous n’avez pas de permission d’écriture sur le répertoire d’installation.\n\nCliquez sur « OK » pour sélectionner un répertoire différent.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE
en-US
Setup was not completed successfully.
fr
L’installation a échoué.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE
en-US
Setup was completed successfully.
fr
L’installation s’est terminée avec succès.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE
en-US
Uninstall was not completed successfully.
fr
La désinstallation a échoué.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE
en-US
Uninstall was completed successfully.
fr
La désinstallation s’est terminée avec succès.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_WRITE_ACCESS_QUIT
en-US
You don’t have access to write to the installation directory
fr
Vous n’avez pas de permission d’écriture sur le répertoire d’installation
Entity # all locales browser • installer • override.properties
AcceptBtn
en-US
I &accept the terms in the License Agreement
fr
J’&accepte les termes de l’accord de licence
Entity # all locales browser • installer • override.properties
DontAcceptBtn
en-US
I &do not accept the terms in the License Agreement
fr
Je n’accepte &pas les termes de l’accord de licence
Entity # all locales browser • installer • override.properties
LicenseTextRB
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
fr
Veuillez prendre connaissance de l’accord de licence avant d’installer $BrandFullNameDA. Si vous acceptez tous les termes de cet accord, sélectionnez la première option ci-dessous. $_CLICK
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_next.title
en-US
Find the next occurrence of the phrase
fr
Trouver la prochaine occurrence de l’expression
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_previous.title
en-US
Find the previous occurrence of the phrase
fr
Trouver l’occurrence précédente de l’expression
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
loading_error
en-US
An error occurred while loading the PDF.
fr
Une erreur s’est produite lors du chargement du fichier PDF.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
rendering_error
en-US
An error occurred while rendering the page.
fr
Une erreur s’est produite lors de l’affichage de la page.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.accessible.notAvailable
en-US
Accessible Information Unavailable
fr
Informations d’accessibilité indisponibles
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.accessible.selectElement.title
en-US
Click to select the node in the Accessibility Tree
fr
Cliquer pour sélectionner le nœud dans l’arborescence d’accessibilité
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.badge.contrast.tooltip
en-US
Does not meet WCAG standards for accessible text.
fr
Non conforme aux WCAG pour l’accessibilité des textes.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.badge.keyboard.tooltip
en-US
Does not meet WCAG standards for keyboard accessibility.
fr
Non conforme aux normes WCAG pour l’accessibilité au clavier.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.badges
en-US
Accessibility checks
fr
Contrôles d’accessibilité
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.contrast.annotation.AA
en-US
Meets WCAG AA standards for accessible text. %S
fr
Conforme aux WCAG de niveau AA pour l’accessibilité des textes. %S
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.contrast.annotation.AAA
en-US
Meets WCAG AAA standards for accessible text. %S
fr
Conforme aux WCAG de niveau AAA pour l’accessibilité des textes. %S
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.contrast.annotation.FAIL
en-US
Does not meet WCAG standards for accessible text. %S
fr
Non conforme aux normes WCAG pour l’accessibilité des textes. %S
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.description.general.p1
en-US
Accessibility Inspector lets you examine the current page’s accessibility tree, which is used by screen readers and other assistive technologies. %S
fr
L’inspecteur d’accessibilité permet d’examiner l’arborescence d’accessibilité de la page courante, qui est utilisée par les lecteurs d’écran et d’autres technologies d’assistance. %S
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.description.general.p2
en-US
Accessibility features may affect the performance of other developer tools panels and should be turned off when not in use.
fr
Les fonctionnalités d’accessibilité peuvent affecter les performances des autres panneaux des outils de développement ; il est recommandé de les désactiver lorsqu’elles ne sont pas utilisées.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.disable
en-US
Turn Off Accessibility Features
fr
Désactiver les fonctionnalités d’accessibilité
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.disable.disabledTitle
en-US
Accessibility service can not be turned off. It is used outside Developer Tools.
fr
Le service d’accessibilité ne peut pas être désactivé. Il est utilisé en dehors des outils de développement.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.disable.enabledTitle
en-US
Accessibility service will be turned off for all tabs and windows.
fr
Le service d’accessibilité sera désactivé pour tous les onglets et toutes les fenêtres.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.disabling
en-US
Turning off accessibility features
fr
Désactivation des fonctionnalités d’accessibilité
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.enable
en-US
Turn On Accessibility Features
fr
Activer les fonctionnalités d’accessibilité
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.enable.disabledTitle
en-US
Accessibility service can not be turned on. It is turned off via accessibility services privacy preference.
fr
Le service d’accessibilité ne peut pas être activé. Il est désactivé via la préférence de vie privée pour les services d’accessibilité.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.enable.enabledTitle
en-US
Accessibility service will be turned on for all tabs and windows.
fr
Le service d’accessibilité sera activé pour tous les onglets et toutes les fenêtres.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.enabling
en-US
Turning on accessibility features
fr
Activation des fonctionnalités d’accessibilité
Entity all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.logo
en-US
Accessibility Logo
fr
Logo d’accessibilité
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.pick
en-US
Pick accessible object from the page
fr
Sélectionner un objet accessible de la page
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.treeName
en-US
Accessibility Tree
fr
Arborescence d’accessibilité
Entity # all locales devtools • client • compatibility.ftl
compatibility-issue-occurrences
en-US
{ $number -> [one] { $number } occurrence *[other] { $number } occurrences }
fr
{ $number -> [one] { $number } occurrence *[other] { $number } occurrences }
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
expressions.noOriginalScopes
en-US
Original variables name mapping is turned off. Expression values might not be accurate.
fr
Le mappage des noms originaux des variables est désactivé. Les valeurs des expressions peuvent ne pas être exactes.
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
emptyPresetList
en-US
You don’t have any saved presets. \ You can store filter presets by choosing a name and saving them. \ Presets are quickly accessible and you can reuse them with ease.
fr
Vous n’avez enregistré aucun préréglage. \ Vous pouvez ajouter des préréglages de filtres en choisissant un nom puis en les enregistrant. \ Les préréglages sont facilement accessibles et réutilisables.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorShowAccessibilityProperties.label
en-US
Show Accessibility Properties
fr
Afficher les propriétés d’accessibilité
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.flex.tooltiptext2
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
fr
Cet élément se comporte comme un élément bloc (« block ») et met en page son contenu en suivant le modèle flexbox. Cliquez pour activer/désactiver la mise en évidence de l’élément flexbox.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.grid.tooltiptext2
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
fr
Cet élément se comporte comme un élément bloc (« block ») et met en page son contenu en suivant le modèle de la grille. Cliquez pour activer/désactiver la superposition de grille pour cet élément.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
fr
Cet élément se comporte comme un élément inline et met en page son contenu en suivant le modèle flexbox. Cliquez pour activer/désactiver la mise en évidence de l’élément flexbox.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
fr
Cet élément se comporte comme un élément inline et met en page son contenu en suivant le modèle de la grille. Cliquez pour activer/désactiver la superposition de grille pour cet élément.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.subgrid.tooltiptiptext
en-US
This element lays out its content according to the grid model but defers the definition of its rows and/or columns to its parent grid container.
fr
Cet élément affiche son contenu d’après le modèle de la grille, mais renvoie la définition de ses lignes et/ou de ses colonnes au conteneur de la grille parent.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.view.treemap.tooltip
en-US
Visualize memory usage: larger blocks account for a larger percent of memory usage
fr
Visualiser la consommation mémoire : les blocs les plus grands représentent un pourcentage de consommation plus élevé
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.error
en-US
An error occurred:
fr
Une erreur s’est produite :

Displaying 200 results out of 372 for the string CC in fr:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
fr
{ -brand-short-name } est conçu par <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, une communauté mondiale de <label data-l10n-name="community-creditsLink">contributeurs</label> qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
fr
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> est une <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">communauté mondiale</label> de contributeurs qui travaillent ensemble pour garder le Web ouvert, public et accessible à tous.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-link
en-US
Go to { $hostname }
fr
Accéder à { $hostname }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
fr
{ $count -> [1] Cette action supprimera l’identifiant enregistré pour { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés à votre { -fxaccount-brand-name }. Cela supprimera également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible. *[other] Cette action supprimera tous les identifiants enregistrés pour { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés à votre { -fxaccount-brand-name }. Cela supprimera également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
fr
Un nom d’utilisateur ou d’utilisatrice pour { $loginTitle } existe déjà. <a data-l10n-name="duplicate-link">Accéder à l’entrée existante ?</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-link
en-US
Go to { $hostname }
fr
Accéder à { $hostname }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
fxaccounts-sign-in-text
en-US
Get your passwords on your other devices
fr
Accédez à vos mots de passe sur vos autres appareils
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-description
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
fr
Si vous avez enregistré vos identifiants dans { -brand-product-name } sur un autre appareil, voici comment y accéder ici :
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
fr
Connectez-vous ou créez un { -fxaccount-brand-name } sur l’appareil où vos identifiants sont enregistrés.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-cookie-banners-promo-heading
en-US
{ -brand-short-name } takes care of cookie banners for you
fr
{ -brand-short-name } s’occupe pour vous des demandes de cookies.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-description
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Options</a> *[other] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Preferences</a> }
fr
{ PLATFORM() -> [windows] Pour sélectionner un moteur de recherche différent, accédez aux <a data-l10n-name="link-options">options</a> *[other] Pour sélectionner un moteur de recherche différent, accédez aux <a data-l10n-name="link-options">préférences</a> }
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-column-last-accessed
en-US
Last Accessed
fr
Dernier accès
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-connection-connected
en-US
You have signed in successfully
fr
Vous vous êtes connecté·e avec succès
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-connection-title
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") }
fr
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "uppercase") }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
site-permission-install-first-prompt-midi-header
en-US
This site is requesting access to your MIDI (Musical Instrument Digital Interface) devices. Device access can be enabled by installing an add-on.
fr
Ce site demande l’accès à vos périphériques MIDI (Musical Instrument Digital Interface). L’accès aux périphériques peut être accordé par l’installation d’un module complémentaire.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
site-permission-install-first-prompt-midi-message
en-US
This access is not guaranteed to be safe. Only continue if you trust this site.
fr
La sécurité de cet accès n’est pas garantie. Ne continuez que si vous faites confiance à ce site.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled-changes.label
en-US
Your homepage has changed.
fr
La page d’accueil a été modifiée.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled-changes.secondarybuttonlabel
en-US
Manage Homepage
fr
Paramétrer la page d’accueil
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-tab-hide-controlled.label
en-US
Access Your Hidden Tabs
fr
Accéder aux onglets masqués
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-header2
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
fr
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "uppercase") }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-presets-graphics-label.label
en-US
Graphics
fr
Accélération graphique
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-empty-message
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks</a>
fr
Pour un accès rapide, placez vos marque-pages ici, sur la barre personnelle. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Gérer vos marque-pages</a>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
enable-devtools-popup-description2
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Browser Tools menu.
fr
Pour vous servir du raccourci F12, commencez par ouvrir les outils de développement en passant par le menu « Outils supplémentaires ».
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
filepicker-blocked-infobar
en-US
Your organization has blocked access to local files on this computer
fr
Votre organisation a bloqué l’accès aux fichiers locaux sur cet ordinateur
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-legal-notice
en-US
By clicking “Use email mask”, you agree to the <label data-l10n-name="tos-url">Terms of Service</label> and <label data-l10n-name="privacy-url">Privacy Notice</label>.
fr
En cliquant sur « Utiliser les alias de messagerie », vous acceptez les <label data-l10n-name="tos-url">Conditions d’utilisation</label> et la <label data-l10n-name="privacy-url">Politique de confidentialité</label>.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-risk
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
fr
D’autres personnes peuvent accéder à vos informations ou modifier le comportement du site web.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
navbar-home.label
en-US
Home
fr
Accueil
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
navbar-home.tooltiptext
en-US
{ -brand-short-name } Home Page
fr
Page d’accueil de { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-camera-blocked.tooltiptext
en-US
You have blocked your camera for this website.
fr
Vous avez empêché ce site d’accéder à votre caméra.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-geolocation-blocked.tooltiptext
en-US
You have blocked location information for this website.
fr
Vous avez empêché ce site d’accéder à vos données de géolocalisation.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-microphone-blocked.tooltiptext
en-US
You have blocked your microphone for this website.
fr
Vous avez empêché ce site d’accéder à votre microphone.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-midi-blocked.tooltiptext
en-US
You have blocked MIDI access for this website.
fr
Vous avez bloqué l’accès MIDI pour ce site web.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-permissions-granted.tooltiptext
en-US
You have granted this website additional permissions.
fr
Vous avez accordé des permissions supplémentaires à ce site web.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-tabtosearch-onboard
en-US
Select this shortcut to find what you need faster.
fr
Sélectionnez ce raccourci pour trouver plus rapidement ce dont vous avez besoin.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-xr-blocked.tooltiptext
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
fr
Vous avez bloqué l’accès aux appareils de réalité virtuelle pour ce site web.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-inspect-a11y-properties.label
en-US
Inspect Accessibility Properties
fr
Inspecter les propriétés d’accessibilité
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-fxaccount.label
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
fr
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "uppercase") }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-fxaccount.tooltiptext
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
fr
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "uppercase") }
Entity # all locales browser • browser • colorways.ftl
playmaker-colorway-description
en-US
You create opportunities to win and help everyone around you elevate their game.
fr
Vous créez des occasions de gagner et vous aidez tout un chacun autour de vous à élever le niveau de son jeu.
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
callout-firefox-view-recently-closed-subtitle
en-US
All your closed tabs will magically show up here. Never worry about accidentally closing a site again.
fr
Tous vos onglets fermés s’affichent ici comme par magie. Vous n’avez plus à vous soucier d’en fermer un accidentellement.
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-subtitle
en-US
Access your open tabs from any device. Plus sync your bookmarks, passwords, and more.
fr
Accédez à vos onglets ouverts depuis n’importe quel appareil. Synchronisez aussi marque-pages, mots de passe et bien plus encore.
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-must-login-to-fxa
en-US
You must log in to { -fxaccount-brand-name } in order to use { -relay-brand-name }.
fr
Vous devez vous connecter à votre { -fxaccount-brand-name } afin d’utiliser { -relay-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-network-offline-description
en-US
If you’re using a firewall or proxy, check that { -brand-short-name } has permission to access the web.
fr
Si vous utilisez un pare-feu ou un proxy, vérifiez que { -brand-short-name } a l’autorisation d’accéder au Web.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-signed-out-description
en-US
To reconnect and grab your tabs, sign in to your { -fxaccount-brand-name }.
fr
Pour vous reconnecter et récupérer vos onglets, connectez-vous à votre { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-done-description
en-US
The following items were successfully imported:
fr
Les éléments suivants ont été importés avec succès :
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-permissions-page-title
en-US
Please give { -brand-short-name } permissions
fr
Veuillez accorder les autorisations à { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-safari-permissions-string
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s data. Click “Continue”, select the “Safari“ folder in the Finder dialog that appears and then click “Open”.
fr
macOS vous demande d’autoriser explicitement { -brand-short-name } à accéder aux données de Safari. Cliquez sur « Continuer » et sélectionnez le dossier « Safari » dans la boîte de dialogue du Finder qui apparait, puis cliquez sur « Ouvrir ».
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-no-permissions-instructions
en-US
To continue importing data from another browser, grant { -brand-short-name } access to its profile folder.
fr
Pour poursuivre l’importation des données d’un autre navigateur, accordez à { -brand-short-name } l’accès à son dossier de profil.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-no-permissions-instructions-step2
en-US
In the file picker, navigate to <code>{ $permissionsPath }</code> and choose “Select”
fr
Dans le sélecteur de fichier, accédez à <code>{ $permissionsPath }</code> et choisissez « Sélectionner »
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-no-permissions-message
en-US
{ -brand-short-name } does not have access to other browsers’ profiles installed on this device.
fr
{ -brand-short-name } n’a pas accès aux profils d’autres navigateurs installés sur cet appareil.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
fr
Vous avez déniché la perle rare ! Maintenant, retrouvez ce marque-page sur vos appareils mobiles. C’est le moment d’utiliser un { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
fxa-sync-cfr-body
en-US
Make sure your latest bookmarks, passwords, and tabs come with you any time you open a new { -brand-product-name } browser.
fr
Assurez-vous que vos derniers marque-pages, mots de passe et onglets vous accompagnent à chaque ouverture d’un nouveau navigateur { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
july-jam-body
en-US
Every month, { -brand-short-name } blocks an average of 3,000+ trackers per user, giving you safe, speedy access to the good internet.
fr
Chaque mois, { -brand-short-name } bloque en moyenne plus de 3 000 traqueurs par utilisateur, vous offrant un accès rapide et sûr au meilleur d’Internet.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
spotlight-better-internet-body
en-US
When you use { -brand-short-name}, you’re voting for an open and accessible internet that’s better for everyone.
fr
Lorsque vous utilisez { -brand-short-name }, vous soutenez un Internet ouvert, accessible et meilleur pour tout le monde.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p1
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
fr
Voulez-vous vraiment supprimer de l’historique toutes les occurrences de cette page ?
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-shortcuts-title
en-US
Shortcuts
fr
Raccourcis
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-shortcuts-toggle.label
en-US
Shortcuts
fr
Raccourcis
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-sponsored-sites
en-US
Sponsored shortcuts
fr
Raccourcis sponsorisés
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-add-shortcut-header
en-US
New Shortcut
fr
Nouveau raccourci
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-add-shortcut-label
en-US
Add Shortcut
fr
Ajouter un raccourci
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-edit-shortcut-header
en-US
Edit Shortcut
fr
Modifier le raccourci
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker
en-US
<b>You are a Playmaker.</b> You create opportunities to win and help everyone around you elevate their game.
fr
<b>Meneur/Meneuse :</b> vous créez des occasions de gagner et vous aidez tout un chacun autour de vous à élever le niveau de son jeu.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label
en-US
Make { -firefox-home-brand-name } your colorful homepage
fr
Faites de la { -firefox-home-brand-name } votre page d’accueil colorée
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle
en-US
Launch a healthier internet from anywhere with a single click. Our latest update is packed with new things we think you’ll adore.
fr
Accédez à un Internet plus sain où que vous soyez en un seul clic. Notre dernière mise à jour regorge de nouveautés que, pensons-nous, vous allez adorer.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-gratitude-subtitle
en-US
Thank you for using { -brand-short-name }, backed by the Mozilla Foundation. With your support, we’re working to make the internet more open, accessible, and better for everyone.
fr
Merci d’utiliser { -brand-short-name }, soutenu par la Fondation Mozilla. Avec votre soutien, nous nous efforçons de rendre Internet plus ouvert, accessible et meilleur pour tout le monde.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-device-migration-subtitle
en-US
Sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to bring your bookmarks, passwords, and history with you on your new device.
fr
Connectez-vous à votre { -fxaccount-brand-name } pour prendre vos marque-pages, mots de passe et historique avec vous sur votre nouvel appareil.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle
en-US
Thank you for using { -brand-short-name }, backed by the Mozilla Foundation. With your support, we’re working to make the internet safer and more accessible for everyone.
fr
Merci d’utiliser { -brand-short-name }, soutenu par la Fondation Mozilla. Avec votre soutien, nous nous efforçons de rendre Internet plus sûr et accessible pour tout le monde.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-new-user-survey-legal-link-label
en-US
By selecting “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label },” you agree to { -brand-product-name }’s <a data-l10n-name="privacy_notice">Privacy Notice</a>
fr
En sélectionnant « { onboarding-new-user-survey-next-button-label } », vous acceptez la <a data-l10n-name="privacy_notice">politique de confidentialité</a> de { -brand-product-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-new-user-survey-time-based-option-4
en-US
More than 1 month, occasionally
fr
Plus d’un mois, occasionnellement
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-3rdparty
en-US
Set policies that WebExtensions can access via chrome.storage.managed.
fr
Permettre de définir les stratégies auxquelles les WebExtensions peuvent accéder par chrome.storage.managed.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AllowedDomainsForApps
en-US
Define domains allowed to access Google Workspace.
fr
Définir les domaines autorisés à accéder à Google Workspace.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutAddons
en-US
Block access to the Add-ons Manager (about:addons).
fr
Bloquer l’accès au gestionnaire de modules (about:addons).
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutConfig
en-US
Block access to the about:config page.
fr
Bloquer l’accès à la page about:config.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutProfiles
en-US
Block access to the about:profiles page.
fr
Bloquer l’accès à la page about:profiles.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutSupport
en-US
Block access to the about:support page.
fr
Bloquer l’accès à la page about:support.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDeveloperTools
en-US
Block access to the developer tools.
fr
Bloquer l’accès aux outils de développement.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxAccounts
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
fr
Désactiver les services basés sur un { -fxaccount-brand-name }, y compris la synchronisation.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableForgetButton
en-US
Prevent access to the Forget button.
fr
Empêcher l’accès au bouton d’effacement des données.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Extensions
en-US
Install, uninstall or lock extensions. The Install option takes URLs or paths as parameters. The Uninstall and Locked options take extension IDs.
fr
Installer, désinstaller ou verrouiller les extensions. L’option d’installation accepte des URL ou des chemins comme paramètres. Les options Désinstaller et Verrouiller utilisent les identifiants des extensions.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-HardwareAcceleration
en-US
If false, turn off hardware acceleration.
fr
Positionner à false pour désactiver l’accélération matérielle.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Homepage
en-US
Set and optionally lock the homepage.
fr
Définir la page d’accueil et permettre de la verrouiller.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLogins
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
fr
Forcer le paramètre qui détermine si { -brand-short-name } doit proposer de mémoriser des identifiants et des mots de passe. Les valeurs true et false sont toutes deux acceptées.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLoginsDefault
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
fr
Définir si, par défaut, { -brand-short-name } doit proposer de mémoriser des identifiants et des mots de passe. Les valeurs true et false sont toutes deux acceptées.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ShowHomeButton
en-US
Show the home button on the toolbar.
fr
Afficher le bouton d’accueil dans la barre d’outils.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-WebsiteFilter
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
fr
Bloquer l’accès à des sites web. Voir la documentation pour plus de détails sur le format.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-configure
en-US
Configure Proxy Access to the Internet
fr
Configuration du serveur proxy pour accéder à Internet
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-edit-card-password-prompt
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] show credit card information [windows] { -brand-short-name } is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below. *[other] { -brand-short-name } is trying to show credit card information. }
fr
{ PLATFORM() -> [macos] afficher les informations de la carte bancaire [windows] { -brand-short-name } tente d’afficher les informations liées à une carte bancaire. Veuillez confirmer l’accès au compte utilisateur Windows ci-dessous. *[other] { -brand-short-name } tente d’afficher les informations liées à une carte bancaire. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-desc
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
fr
Les sites web suivants ont demandé l’accès à votre caméra. Vous pouvez spécifier quels sites web sont autorisés à accéder à votre caméra. Vous pouvez également bloquer les nouvelles demandes d’accès à votre caméra.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-desc
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
fr
Cela empêchera tous les sites web non listés ci-dessus de demander l’autorisation d’accéder à votre caméra. Bloquer l’accès à votre caméra peut invalider les fonctionnalités de certains sites web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-label.label
en-US
Block new requests asking to access your camera
fr
Bloquer les nouvelles demandes d’accès à votre caméra
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-desc
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
fr
Les sites web suivants ont demandé l’accès à votre localisation. Vous pouvez spécifier quels sites web sont autorisés à accéder à votre localisation. Vous pouvez également bloquer les nouvelles demandes d’accès à votre localisation.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-desc
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
fr
Cela empêchera tous les sites web non listés ci-dessus de demander l’autorisation d’accéder à votre localisation. Bloquer l’accès à votre localisation peut invalider les fonctionnalités de certains sites web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-label.label
en-US
Block new requests asking to access your location
fr
Bloquer les nouvelles demandes d’accès à votre localisation
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-desc
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
fr
Les sites web suivants ont demandé l’accès à votre microphone. Vous pouvez spécifier quels sites web sont autorisés à accéder à votre microphone. Vous pouvez également bloquer les nouvelles demandes d’accès à votre microphone.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-desc
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
fr
Cela empêchera tous les sites web non listés ci-dessus de demander l’autorisation d’accéder à votre microphone. Bloquer l’accès à votre microphone peut invalider les fonctionnalités de certains sites web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-label.label
en-US
Block new requests asking to access your microphone
fr
Bloquer les nouvelles demandes d’accès à votre microphone
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-desc
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
fr
Les sites web suivants ont demandé l’accès à vos appareils de réalité virtuelle. Vous pouvez spécifier quels sites web sont autorisés à accéder à vos appareils de réalité virtuelle. Vous pouvez également bloquer les nouvelles demandes d’accès à vos appareils de réalité virtuelle.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-desc
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
fr
Cela empêchera tous les sites web non listés ci-dessus de demander l’autorisation d’accéder à vos appareils de réalité virtuelle. Bloquer l’accès à vos appareils de réalité virtuelle peut restreindre les fonctionnalités de certains sites web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-label.label
en-US
Block new requests asking to access your virtual reality devices
fr
Bloquer les nouvelles demandes d’accès à vos appareils de réalité virtuelle
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
addressbar-locbar-shortcuts-option.label
en-US
Shortcuts
fr
Les raccourcis
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-homepage-mode-label
en-US
Homepage and new windows
fr
Page d’accueil et nouvelles fenêtres
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-new-windows-tabs-description2
en-US
Choose what you see when you open your homepage, new windows, and new tabs.
fr
Choisissez ce qui est affiché lorsque vous ouvrez votre page d’accueil, de nouvelles fenêtres ou de nouveaux onglets.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored.label
en-US
Sponsored shortcuts
fr
Raccourcis sponsorisés
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-shortcuts-header.label
en-US
Shortcuts
fr
Raccourcis
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-home-title
en-US
Home
fr
Accueil
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-allow-hw-accel.label
en-US
Use hardware acceleration when available
fr
Utiliser l’accélération graphique matérielle si disponible
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-one-click-header2
en-US
Search Shortcuts
fr
Raccourcis de recherche
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-allow-cookies-option.label
en-US
Accept cookies and site data
fr
Accepter les cookies et les données de site
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message2
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
fr
{ -brand-short-name } a rencontré une erreur et n’a pas enregistré cette modification. Notez que modifier ce paramètre de mise à jour nécessite la permission d’écriture pour le fichier ci-dessous. Vous, ou un administrateur système, pouvez peut-être corriger l’erreur en accordant au groupe Users l’accès complet à ce fichier. Écriture impossible dans le fichier : { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
windows-launch-on-login-disabled
en-US
This preference has been disabled in Windows. To change, visit <a data-l10n-name="startup-link">Startup Apps</a> in System settings.
fr
Cette préférence a été désactivée dans Windows. Pour modifier ce paramètre, accédez aux <a data-l10n-name="startup-link">Applications de démarrage</a> dans les paramètres système.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
windows-passkey-settings-label
en-US
Manage passkeys in system settings
fr
Gérer les clés d’accès dans les paramètres système
Entity # all locales browser • browser • preferences • selectBookmark.ftl
select-bookmark-desc
en-US
Choose a Bookmark to be your Home Page. If you choose a folder, the Bookmarks in that folder will be opened in Tabs.
fr
Choisir un marque-page comme page d’accueil. Si vous choisissez un dossier, les marque-pages de ce dossier s’ouvriront dans des onglets.
Entity # all locales browser • browser • preferences • selectBookmark.ftl
select-bookmark-window2.title
en-US
Set Home Page
fr
Définir la page d’accueil
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
fr
Les sites web peuvent charger des publicités, des vidéos et d’autres contenus externes qui contiennent des éléments de pistage. Le blocage du contenu utilisé pour le pistage peut accélérer le chargement des sites, mais certains boutons, formulaires ou champs de connexion risquent de ne pas fonctionner. <a data-l10n-name="learn-more-link">En savoir plus</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
fr
Le blocage de certains traqueurs peut occasionner des problèmes sur des sites web. En signalant ces problèmes, vous contribuez à rendre { -brand-short-name } meilleur pour tout le monde. L’envoi du rapport communiquera une URL ainsi que des informations sur les préférences de votre navigateur à Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">En savoir plus</label>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-tracking-content
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
fr
Les sites web peuvent charger des publicités, des vidéos et d’autres contenus externes qui contiennent des éléments de pistage. Le blocage du contenu utilisé pour le pistage peut accélérer le chargement des sites, mais certains boutons, formulaires ou champs de connexion risquent de ne pas fonctionner.
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-report-sent-text
en-US
Thank you for helping { -brand-product-name } make the web more open, accessible, and better for everyone.
fr
Merci d’aider { -brand-product-name } à rendre le Web plus ouvert, accessible et meilleur pour tout le monde.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-short-desc
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
fr
{ -brand-short-name } a bloqué cette page, car elle pourrait vous faire installer des programmes capables de nuire à votre navigation à votre insu (par exemple en modifiant votre page d’accueil ou en ajoutant des publicités sur les sites que vous visitez).
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-cached-content-description
en-US
Clears items that helps sites load faster
fr
Efface les éléments qui permettent d’accélérer le chargement des sites
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-private-window-error-details
en-US
Sorry for the inconvenience. We are working on this feature for future releases.
fr
Désolé pour la gêne occasionnée. Nous travaillons sur cette fonctionnalité pour de prochaines versions.
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
removed-search-engine-message
en-US
<strong>Your default search engine has been changed.</strong> { $oldEngine } is no longer available as a default search engine in { -brand-short-name }. { $newEngine } is now your default search engine. To change to another default search engine, go to settings. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Learn more</label>
fr
<strong>Votre moteur de recherche par défaut a été changé.</strong> { $oldEngine } n’est plus disponible comme moteur de recherche par défaut dans { -brand-short-name }. Désormais, { $newEngine } le remplace. Pour changer le moteur de recherche par défaut, accédez aux paramètres. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">En savoir plus</label>
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
removed-search-engine-message2
en-US
<strong>Your default search engine has been changed.</strong> { $oldEngine } is no longer available as a default search engine in { -brand-short-name }. { $newEngine } is now your default search engine. To change to another default search engine, go to settings.
fr
<strong>Votre moteur de recherche par défaut a été changé.</strong> { $oldEngine } n’est plus disponible comme moteur de recherche par défaut dans { -brand-short-name }. Désormais, { $newEngine } le remplace. Pour changer le moteur de recherche par défaut, accédez aux paramètres.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1
en-US
See how reliable product reviews are on <b>{ $currentSite }</b> before you buy. Review Checker, an experimental feature from { -brand-product-name }, is built right into the browser. It works on <b>{ $secondSite }</b> and <b>{ $thirdSite }</b>, too.
fr
Regardez quelle fiabilité accorder aux avis de produits sur <b>{ $currentSite }</b> avant d’acheter. Le vérificateur d’avis, une fonctionnalité expérimentale de { -brand-product-name }, est intégré au navigateur. Il fonctionne aussi pour <b>{ $secondSite }</b> et <b>{ $thirdSite }</b>.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3
en-US
By selecting “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ you agree to { -brand-product-name }’s <a data-l10n-name="privacy_policy">privacy policy</a> and { -fakespot-brand-name }’s <a data-l10n-name="terms_of_use">terms of use.</a>
fr
En sélectionnant « { shopping-onboarding-opt-in-button } », vous acceptez la <a data-l10n-name="privacy_policy">politique de confidentialité</a> de { -brand-product-name } et les <a data-l10n-name="terms_of_use">conditions d’utilisation</a> de { -fakespot-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-onboarding-single-subtitle
en-US
See how reliable product reviews are on <b>{ $currentSite }</b> before you buy. Review Checker, an experimental feature from { -brand-product-name }, is built right into the browser.
fr
Regardez quelle fiabilité accorder aux avis de produits sur <b>{ $currentSite }</b> avant d’acheter. Le vérificateur d’avis, une fonctionnalité expérimentale de { -brand-product-name }, est intégré au navigateur.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-settings-recommendations-learn-more2
en-US
You’ll see occasional ads for relevant products. We only advertise products with reliable reviews. <a data-l10n-name="review-quality-url">Learn more</a>
fr
Vous verrez à l’occasion des publicités pour des produits pertinents. Nous faisons uniquement la promotion de produits dont les avis sont fiables. <a data-l10n-name="review-quality-url">En savoir plus</a>
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-menu-sync-description
en-US
Access your web anywhere
fr
Accédez à votre Web où que vous soyez
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog2-title
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }?
fr
Se déconnecter de votre { -fxaccount-brand-name } ?
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
home
en-US
Home
fr
Accueil
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
search-popover
en-US
Search shortcuts
fr
Raccourcis pour la recherche
Entity # all locales browser • browser • unifiedExtensions.ftl
unified-extensions-mb-quarantined-domain-message-3.message
en-US
To protect your data, some extensions can’t read or change data on this site. Use the extension’s settings to allow on sites restricted by { -vendor-short-name }.
fr
Pour protéger vos données, certaines extensions ne peuvent pas lire ou modifier les données de ce site. Utilisez les paramètres de l’extension pour l’autoriser sur les sites dont l’accès est restreint par { -vendor-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • webauthnDialog.ftl
webauthn-a-passkey-label
en-US
Use a passkey
fr
Utiliser une clé d’accès
Entity # all locales browser • browser • webauthnDialog.ftl
webauthn-another-passkey-label
en-US
Use another passkey
fr
Utiliser une autre clé d’accès
Entity # all locales browser • browser • webauthnDialog.ftl
webauthn-pin-invalid-long-prompt
en-US
{ $retriesLeft -> [one] Incorrect PIN. You have { $retriesLeft } attempt left before you permanently lose access to the credentials on this device. *[other] Incorrect PIN. You have { $retriesLeft } attempts left before you permanently lose access to the credentials on this device. }
fr
{ $retriesLeft -> [one] Code PIN incorrect. Il vous reste { $retriesLeft } tentative avant de perdre de façon permanente l’accès aux identifiants sur cet appareil. *[other] Code PIN incorrect. Il vous reste { $retriesLeft } tentatives avant de perdre de façon permanente l’accès aux identifiants sur cet appareil. }
Entity # all locales browser • browser • webauthnDialog.ftl
webauthn-specific-passkey-label
en-US
Passkey for { $domain }
fr
Clé d’accès pour { $domain }
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation
en-US
Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your camera and listen to this tab’s audio?
fr
Autoriser { $origin } à donner à { $thirdParty } l’accès à votre caméra et à écouter le son de cet onglet ?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation
en-US
Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your camera and microphone?
fr
Autoriser { $origin } à donner à { $thirdParty } l’accès à votre caméra et votre microphone ?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation
en-US
Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your camera?
fr
Autoriser { $origin } à donner à { $thirdParty } l’accès à votre caméra ?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation
en-US
Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your microphone?
fr
Autoriser { $origin } à donner à { $thirdParty } l’accès à votre microphone ?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation
en-US
Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your microphone and see your screen?
fr
Autoriser { $origin } à donner à { $thirdParty } l’accès à votre microphone et à voir votre écran ?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation
en-US
Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to other speakers?
fr
Autoriser { $origin } à donner à { $thirdParty } l’accès à d’autres haut-parleurs ?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio
en-US
{ -brand-short-name } can not allow permanent access to your tab’s audio without asking which tab to share.
fr
{ -brand-short-name } ne peut pas accorder un accès permanent à l’audio d’un onglet sans demander quel onglet partager.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure
en-US
Your connection to this site is not secure. To protect you, { -brand-short-name } will only allow access for this session.
fr
La connexion à ce site n’est pas sécurisée. Pour des raisons de sécurité, { -brand-short-name } n’accordera l’accès que pour cette session.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen
en-US
{ -brand-short-name } can not allow permanent access to your screen.
fr
{ -brand-short-name } ne peut pas accorder un accès permanent à votre écran.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
droponhomemsg
en-US
Do you want this document to be your new home page?
fr
Voulez-vous faire de ce document votre page d’accueil ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
droponhomemsgMultiple
en-US
Do you want these documents to be your new home pages?
fr
Voulez-vous faire de ces documents vos pages d’accueil ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
droponhometitle
en-US
Set Home Page
fr
Définir comme page d’accueil
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
fr
L’affichage du contenu de l’onglet est désactivé en raison d’une incompatibilité entre %S et votre logiciel d’accessibilité. Veuillez mettre à jour votre lecteur d’écran ou installer Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithFile4
en-US
Allow this local file to access your location?
fr
Autoriser ce fichier local à accéder à votre localisation ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithSite4
en-US
Allow %S to access your location?
fr
Autoriser %S à accéder à votre localisation ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2
en-US
Allow %1$S to give %2$S permission to access your location?
fr
Autoriser %1$S à donner à %2$S la permission d’accéder à votre localisation ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocationLastAccessIndicatorText
en-US
Last access %S
fr
Dernier accès %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithFile
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
fr
Autoriser ce fichier local à accéder à vos appareils MIDI et à envoyer/recevoir des messages SysEx ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithSite
en-US
Allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
fr
Autoriser %S à accéder à vos appareils MIDI et à envoyer/recevoir des messages SysEx ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareWithFile
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices?
fr
Autoriser ce fichier local à accéder à vos appareils MIDI ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareWithSite
en-US
Allow %S to access your MIDI devices?
fr
Autoriser %S à accéder à vos appareils MIDI ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.add-on.label2
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that extension.
fr
« %1$S » ralentit %2$S. Pour accélérer votre navigateur, arrêtez cette extension.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.nonspecific_tab.label
en-US
A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page.
fr
Une page web ralentit %1$S. Pour accélérer votre navigateur, arrêtez cette page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.selected_tab.label
en-US
This page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop this page.
fr
Cette page ralentit %1$S. Pour accélérer votre navigateur, arrêtez cette page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.specific_tab.label
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that page.
fr
« %1$S » ralentit %2$S. Pour accélérer votre navigateur, arrêtez cette page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
storageAccess1.hintText
en-US
You may want to block access if it’s not clear why %1$S needs this data.
fr
Vous voudrez peut-être bloquer l’accès si vous ne savez pas exactement pourquoi %1$S a besoin de ces données.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithFile4
en-US
Allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
fr
Autoriser ce fichier local à accéder aux appareils de réalité virtuelle ? Cela peut exposer des informations sensibles.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithSite4
en-US
Allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
fr
Autoriser %S à accéder aux appareils de réalité virtuelle ? Cela peut exposer des informations sensibles.
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.geo.label
en-US
Access your location
fr
Accéder à votre position
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.midi-sysex.label
en-US
Access MIDI devices with SysEx support
fr
Accéder aux appareils MIDI prenant en charge SysEx
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.midi.label
en-US
Access MIDI devices
fr
Accéder aux appareils MIDI
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.shortcuts.label
en-US
Override keyboard shortcuts
fr
Remplacer les raccourcis clavier
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.xr.label
en-US
Access virtual reality devices
fr
Accéder aux appareils de réalité virtuelle
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
blockedByPolicy
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
fr
Votre organisation a bloqué l’accès à cette page ou à ce site web.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
inadequateSecurityError
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
fr
Le site web a essayé d’accéder à un niveau de sécurité inapproprié.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netOffline
en-US
Firefox is currently in offline mode and can’t browse the Web.
fr
Firefox est actuellement en mode hors connexion et ne peut accéder au Web.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
proxyConnectFailure
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that is refusing connections.
fr
Firefox est configuré pour utiliser un serveur proxy mais celui-ci n’accepte pas les connexions.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.win
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
fr
%S tente d’utiliser les informations enregistrées et liées à une carte bancaire. Veuillez confirmer l’accès au compte utilisateur Windows ci-dessous.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SHORTCUTS_PAGE_TITLE
en-US
Set Up Shortcuts
fr
Définition des raccourcis
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
fr
Sélectionnez le dossier du menu « Démarrer » dans lequel vous souhaitez créer les raccourcis de programmes. Vous pouvez également saisir un nom pour créer un nouveau dossier.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE
en-US
Setup was completed successfully.
fr
L’installation s’est terminée avec succès.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
fr
Choix du dossier dans le menu « Démarrer » pour les raccourcis de $BrandFullNameDA.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE
en-US
Uninstall was completed successfully.
fr
La désinstallation s’est terminée avec succès.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
AcceptBtn
en-US
I &accept the terms in the License Agreement
fr
J’&accepte les termes de l’accord de licence
Entity # all locales browser • installer • override.properties
CreateShortcut
en-US
"Create shortcut: "
fr
"Créer le raccourci : "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
DontAcceptBtn
en-US
I &do not accept the terms in the License Agreement
fr
Je n’accepte &pas les termes de l’accord de licence
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorCreatingShortcut
en-US
"Error creating shortcut: "
fr
"Erreur lors de la création du raccourci : "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
LicenseTextRB
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
fr
Veuillez prendre connaissance de l’accord de licence avant d’installer $BrandFullNameDA. Si vous acceptez tous les termes de cet accord, sélectionnez la première option ci-dessous. $_CLICK
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count[few]
en-US
{{current}} of {{total}} matches
fr
Occurrence {{current}} sur {{total}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count[many]
en-US
{{current}} of {{total}} matches
fr
Occurrence {{current}} sur {{total}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count[one]
en-US
{{current}} of {{total}} match
fr
Occurrence {{current}} sur {{total}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count[other]
en-US
{{current}} of {{total}} matches
fr
Occurrence {{current}} sur {{total}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count[two]
en-US
{{current}} of {{total}} matches
fr
Occurrence {{current}} sur {{total}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_diacritics_label
en-US
Match Diacritics
fr
Respecter les accents et diacritiques
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_next.title
en-US
Find the next occurrence of the phrase
fr
Trouver la prochaine occurrence de l’expression
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_previous.title
en-US
Find the previous occurrence of the phrase
fr
Trouver l’occurrence précédente de l’expression
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.accessible.notAvailable
en-US
Accessible Information Unavailable
fr
Informations d’accessibilité indisponibles
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.accessible.selectElement.title
en-US
Click to select the node in the Accessibility Tree
fr
Cliquer pour sélectionner le nœud dans l’arborescence d’accessibilité
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.badge.contrast.tooltip
en-US
Does not meet WCAG standards for accessible text.
fr
Non conforme aux WCAG pour l’accessibilité des textes.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.badge.keyboard.tooltip
en-US
Does not meet WCAG standards for keyboard accessibility.
fr
Non conforme aux normes WCAG pour l’accessibilité au clavier.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.badges
en-US
Accessibility checks
fr
Contrôles d’accessibilité
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.contrast.annotation.AA
en-US
Meets WCAG AA standards for accessible text. %S
fr
Conforme aux WCAG de niveau AA pour l’accessibilité des textes. %S
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.contrast.annotation.AAA
en-US
Meets WCAG AAA standards for accessible text. %S
fr
Conforme aux WCAG de niveau AAA pour l’accessibilité des textes. %S
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.contrast.annotation.FAIL
en-US
Does not meet WCAG standards for accessible text. %S
fr
Non conforme aux normes WCAG pour l’accessibilité des textes. %S
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.description.general.p1
en-US
Accessibility Inspector lets you examine the current page’s accessibility tree, which is used by screen readers and other assistive technologies. %S
fr
L’inspecteur d’accessibilité permet d’examiner l’arborescence d’accessibilité de la page courante, qui est utilisée par les lecteurs d’écran et d’autres technologies d’assistance. %S
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.