Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
No matching results for the string Appareil for the locale en-US
Displaying 169 results for the string Appareil in fr:
Entity | en-US | fr |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-export-dialog-message2 |
en-US
When you export, your passwords are saved to a file with readable text.
When you’re done using the file, we recommend deleting it so others who use this device can’t see your passwords.
|
fr
Lors de l’exportation, vos mots de passe sont enregistrés en clair dans un fichier texte.
Lorsque vous avez fini d’utiliser ce fichier, nous vous recommandons de le supprimer afin que les autres personnes qui utilisent cet appareil ne puissent pas découvrir vos mots de passe.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
fr
{ $count ->
[1] Cette action supprimera l’identifiant enregistré pour { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés à votre { -fxaccount-brand-name }. Cela supprimera également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible.
*[other] Cette action supprimera tous les identifiants enregistrés pour { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés à votre { -fxaccount-brand-name }. Cela supprimera également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 |
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the password saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action.
*[other] This will remove all passwords saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action.
}
|
fr
{ $count ->
[1] Cette action supprime le mot de passe enregistré dans { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés. Elle supprime également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible.
[one] Cette action supprime le mot de passe enregistré dans { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés. Elle supprime également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible.
*[other] Cette action supprime tous les mots de passe enregistrés dans { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés. Elle supprime également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title |
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } login from all devices?
*[other] Remove all { $count } logins from all devices?
}
|
fr
{ $count ->
[one] Supprimer cet identifiant de connexion de tous les appareils ?
*[other] Supprimer les { $count } identifiants de connexion de tous les appareils ?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2 |
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } password from all devices?
*[other] Remove all { $count } passwords from all devices?
}
|
fr
{ $count ->
[one] Supprimer le mot de passe de tous les appareils ?
*[other] Supprimer les { $count } mots de passe de tous les appareils ?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl fxaccounts-sign-in-text |
en-US
Get your passwords on your other devices
|
fr
Accédez à vos mots de passe sur vos autres appareils
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-description |
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
|
fr
Si vous avez enregistré vos identifiants dans { -brand-product-name } sur un autre appareil, voici comment y accéder ici :
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa |
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
|
fr
Connectez-vous ou créez un { -fxaccount-brand-name } sur l’appareil où vos identifiants sont enregistrés.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa2 |
en-US
Create or sign in to your account on the device where your logins are saved.
|
fr
Connectez-vous ou créez un compte sur l’appareil où vos identifiants sont enregistrés.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-signup-cta-b-updated |
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links. View your saves on any device, any time.
|
fr
Cliquez sur le bouton { -pocket-brand-name } pour enregistrer des articles, des vidéos et des liens. Consultez votre liste sur n’importe quel appareil, à tout moment.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-signup-cta-c-updated |
en-US
View your saves on any device, any time.
|
fr
Consultez votre liste sur n’importe quel appareil, à tout moment.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-signup-tagline |
en-US
Save articles and videos from { -brand-product-name } to view in { -pocket-brand-name } on any device, any time.
|
fr
Enregistrez des articles et des vidéos depuis { -brand-product-name } pour les visualiser dans { -pocket-brand-name } sur n’importe quel appareil, à tout moment.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-signup-tagline-story-two |
en-US
View in { -pocket-brand-name } on any device, any time.
|
fr
Affichez vos pages dans { -pocket-brand-name } sur n’importe quel appareil, à tout moment.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-header |
en-US
Leave no traces on this device
|
fr
Ne laissez aucune trace sur cet appareil
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-connection-connected-with-noname |
en-US
This computer is now connected with a new device.
|
fr
Cet ordinateur est maintenant synchronisé avec un nouvel appareil.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-manage-devices |
en-US
Manage devices…
|
fr
Gérer les appareils…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-manage-devices-titlecase |
en-US
Manage Devices…
|
fr
Gérer les appareils…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-multiple-tabs-arriving-from-multiple-devices |
en-US
{ $tabCount ->
[one] { $tabCount } tab has arrived from your connected devices
*[other] { $tabCount } tabs have arrived from your connected devices
}
|
fr
{ $tabCount ->
[one] { $tabCount } onglet a été reçu et provient de vos différents appareils connectés.
*[other] { $tabCount } onglets ont été reçus et proviennent de vos différents appareils connectés.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-send-tab-to-device-connectdevice |
en-US
Connect Another Device…
|
fr
Connecter un autre appareil…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-send-tab-to-device-singledevice-status |
en-US
No Devices Connected
|
fr
Aucun appareil connecté
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-send-to-all-devices |
en-US
Send to all devices
|
fr
Envoyer à tous les appareils
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-send-to-all-devices-titlecase |
en-US
Send to All Devices
|
fr
Envoyer à tous les appareils
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-switch-device.label |
en-US
Switching to a new device
|
fr
Passer à un nouvel appareil
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-connectdevice.label |
en-US
Connect Another Device
|
fr
Connecter un autre appareil
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-noclients |
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
|
fr
Vous souhaitez afficher ici les onglets de vos autres appareils ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-showinactive.tooltiptext |
en-US
Show the inactive tabs on this device
|
fr
Afficher les onglets inactifs sur cet appareil
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-showmore.tooltiptext |
en-US
Show more tabs from this device
|
fr
Afficher plus d’onglets de cet appareil
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing |
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
|
fr
Activez la synchronisation des onglets pour afficher la liste des onglets de vos autres appareils.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-welcome |
en-US
View a list of tabs from your other devices.
|
fr
Afficher la liste des onglets de vos autres appareils.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-mobile-bookmarks-menu.label |
en-US
Mobile bookmarks
|
fr
Marque-pages des appareils mobiles
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl toolbar-button-synced-tabs.tooltiptext |
en-US
Show tabs from other devices
|
fr
Afficher les onglets d’autres appareils
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-xr-blocked.tooltiptext |
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
|
fr
Vous avez bloqué l’accès aux appareils de réalité virtuelle pour ce site web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-link-send-to-device.label |
en-US
Send Link to Device
|
fr
Envoyer le lien à un appareil
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-send-to-device.label |
en-US
Send Page to Device
|
fr
Envoyer la page à un appareil
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-blocked-download-detailed-info |
en-US
{ $url } attempted to automatically download multiple files. The site could be broken or trying to store spam files on your device.
|
fr
{ $url } a essayé de télécharger automatiquement de nombreux fichiers. Le site peut être défectueux ou en train de tenter d’enregistrer des fichiers de spam sur votre appareil.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • featureCallout.ftl callout-firefox-view-tab-pickup-title |
en-US
Hop between devices with tab pickup
|
fr
Jonglez entre vos appareils grâce à la récupération d’onglets
|
Entity
#
all locales
browser • browser • featureCallout.ftl continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-subtitle |
en-US
Access your open tabs from any device. Plus sync your bookmarks, passwords, and more.
|
fr
Accédez à vos onglets ouverts depuis n’importe quel appareil. Synchronisez aussi marque-pages, mots de passe et bien plus encore.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-mobile-promo-description |
en-US
To view your latest mobile tabs, sign in to { -brand-product-name } on iOS or Android.
|
fr
Pour afficher les derniers onglets de votre appareil mobile, connectez-vous à { -brand-product-name } sous iOS ou Android.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-mobile-promo-primarybutton |
en-US
Get { -brand-product-name } for mobile
|
fr
Installez { -brand-product-name } sur votre appareil mobile
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-synced-tabs-header |
en-US
Tabs from other devices
|
fr
Onglets d’autres appareils
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-synced-tabs-nav |
en-US
Tabs from other devices
|
fr
Onglets d’autres appareils
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-synced-tabs-nav.title |
en-US
Tabs from other devices
|
fr
Onglets d’autres appareils
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-synced-tabs-placeholder-body |
en-US
The next time you open a page in { -brand-product-name } on another device, grab it here like magic.
|
fr
La prochaine fois que vous ouvrez une page dans { -brand-product-name } sur un autre appareil, retrouvez-la ici comme par magie.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-syncedtabs-adddevice-description |
en-US
To see your tabs from wherever you use { -brand-product-name }, sign in on all your devices. Learn how to <a data-l10n-name="url">connect additional devices</a>.
|
fr
Pour consulter vos onglets où que vous utilisiez { -brand-product-name }, connectez-vous sur tous vos appareils. Découvrez comment <a data-l10n-name="url">connecter des appareils supplémentaires</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-syncedtabs-adddevice-header |
en-US
Sign in to { -brand-product-name } on your other devices
|
fr
Connectez-vous à { -brand-product-name } sur vos autres appareils
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-syncedtabs-connect-another-device |
en-US
Connect another device
|
fr
Connecter un autre appareil
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-syncedtabs-device-notabs |
en-US
No tabs open on this device
|
fr
Aucun onglet ouvert sur cet appareil
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-syncedtabs-loading-description |
en-US
When it’s done, you’ll see any tabs you have open on other devices. Check back soon.
|
fr
Une fois terminée, vous verrez ici tous les onglets ouverts sur vos autres appareils. Revenez vite.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-syncedtabs-synctabs-description |
en-US
To see tabs from other devices, you need to sync your open tabs.
|
fr
Pour consulter les onglets d’autres appareils, vous devez synchroniser vos onglets ouverts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-adddevice-primarybutton |
en-US
Get { -brand-product-name } for mobile
|
fr
Installez { -brand-product-name } sur votre appareil mobile
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-description |
en-US
Open pages from other devices.
|
fr
Ouvrez des pages provenant d’autres appareils.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description |
en-US
{ -brand-short-name } is not able to sync tabs between devices because your administrator has disabled syncing.
|
fr
{ -brand-short-name } ne peut pas synchroniser d’onglets entre appareils car votre administrateur·trice a désactivé la synchronisation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description |
en-US
{ -brand-short-name } is not able to sync tabs between devices because your organization has disabled syncing.
|
fr
{ -brand-short-name } ne peut pas synchroniser d’onglets entre appareils car votre organisation a désactivé la synchronisation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-step-signin-header |
en-US
Switch seamlessly between devices
|
fr
Passez facilement d’un appareil à l’autre
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-synctabs-description |
en-US
Allow { -brand-short-name } to share tabs between devices.
|
fr
Autorisez { -brand-short-name } à partager les onglets entre vos appareils.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl toolbar-button-firefox-view-2.tooltiptext |
en-US
View recent browsing across windows and devices
|
fr
Afficher l’historique de navigation récent des diverses fenêtres et différents appareils
|
Entity
#
all locales
browser • browser • fxviewTabList.ftl fxviewtabrow-send-tab |
en-US
Send Tab to Device
|
fr
Envoyer l’onglet à un appareil
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-bookmarks-mobile.label |
en-US
Mobile Bookmarks
|
fr
Marque-pages des appareils mobiles
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-switch-device.label |
en-US
Switching to a New Device
|
fr
Passer à un nouvel appareil
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-no-permissions-message |
en-US
{ -brand-short-name } does not have access to other browsers’ profiles installed on this device.
|
fr
{ -brand-short-name } n’a pas accès aux profils d’autres navigateurs installés sur cet appareil.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body |
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
|
fr
Vous avez déniché la perle rare ! Maintenant, retrouvez ce marque-page sur vos appareils mobiles. C’est le moment d’utiliser un { -fxaccount-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2 |
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get started with an account.
|
fr
Vous avez déniché la perle rare ! Maintenant, retrouvez ce marque-page sur vos appareils mobiles. C’est le moment d’utiliser un compte.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2 |
en-US
Follow a few simple steps to bring your bookmarks, history, and passwords with you when you get started on a new device.
|
fr
Suivez quelques étapes simples pour emporter avec vous vos marque-pages, votre historique et vos mots de passe lorsque vous aurez un nouvel appareil.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-header-2 |
en-US
New device in your future?
|
fr
Prévoyez-vous d’acquérir un nouvel appareil ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body |
en-US
Make sure important info — like bookmarks and passwords — is updated and protected across all your devices.
|
fr
Assurez-vous que les informations importantes (telles que marque-pages et mots de passe) soient mises à jour et protégées sur tous vos appareils.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl device-migration-fxa-spotlight-older-device-body |
en-US
An account keeps your important info updated and protected on any device you connect.
|
fr
Un compte garde vos informations importantes à jour et les protège sur tous les appareils auxquels vous vous connectez.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl firefoxview-cfr-body-v2 |
en-US
Get recently closed tabs back, plus seamlessly hop between devices with { -firefoxview-brand-name }.
|
fr
Retrouvez vos onglets récemment fermés et passez facilement d’un appareil à l’autre avec { -firefoxview-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl fxa-sync-cfr-header |
en-US
New device in your future?
|
fr
Prévoyez-vous d’acquérir un nouvel appareil ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl launch-on-login-infobar-message |
en-US
<strong>Open { -brand-short-name } every time you restart your computer?</strong> Now you can set { -brand-short-name } to open automatically when you restart your device.
|
fr
<strong>Vous ouvrez { -brand-short-name } chaque fois que vous redémarrez votre ordinateur ?</strong> Vous pouvez désormais configurer { -brand-short-name } pour qu’il s’ouvre automatiquement au redémarrage de votre appareil.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle |
en-US
Grab tabs from one device and pick up where you left off on another. Plus sync your bookmarks and passwords anywhere you use { -brand-product-name }.
|
fr
Récupérez les onglets d’un appareil et reprenez là où vous en étiez sur un autre. Et synchronisez même vos marque-pages et vos mots de passe partout où vous utilisez { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-device-migration-subtitle |
en-US
Sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to bring your bookmarks, passwords, and history with you on your new device.
|
fr
Connectez-vous à votre { -fxaccount-brand-name } pour prendre vos marque-pages, mots de passe et historique avec vous sur votre nouvel appareil.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-device-migration-subtitle2 |
en-US
Sign in to your account to bring your bookmarks, passwords, and history with you on your new device.
|
fr
Connectez-vous à votre compte pour récupérer marque-pages, mots de passe et historique de navigation sur votre nouvel appareil.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle |
en-US
When you’re synced up, { -brand-short-name } encrypts your passwords, bookmarks, and more. Plus you can grab tabs from your other devices.
|
fr
Lorsque la synchronisation est activée, { -brand-short-name } chiffre vos mots de passe, vos marque-pages et bien plus. Et en prime, vous pouvez récupérer des onglets de vos autres appareils.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title |
en-US
Stay encrypted when you hop between devices
|
fr
Protégez-vous grâce au chiffrement lorsque vous passez d’un appareil à un autre
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl fxa-qrcode-pair-step1 |
en-US
1. Open { -brand-product-name } on your mobile device.
|
fr
1. Ouvrez { -brand-product-name } sur votre appareil mobile
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl fxa-qrcode-pair-step3 |
en-US
3. Tap <strong>Ready to Scan</strong> and hold your phone over this code
|
fr
3. Appuyez sur <strong>Prêt·e à scanner</strong> et maintenez votre appareil au-dessus de ce code
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title |
en-US
Download using your mobile device. Point your camera at the QR code. When a link appears, tap it.
|
fr
Téléchargez-le avec votre appareil mobile. Visez le code QR avec la caméra. Quand un lien s’affiche, appuyez dessus.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-desc |
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
|
fr
Les sites web suivants ont demandé l’accès à vos appareils de réalité virtuelle. Vous pouvez spécifier quels sites web sont autorisés à accéder à vos appareils de réalité virtuelle. Vous pouvez également bloquer les nouvelles demandes d’accès à vos appareils de réalité virtuelle.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-disable-desc |
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
|
fr
Cela empêchera tous les sites web non listés ci-dessus de demander l’autorisation d’accéder à vos appareils de réalité virtuelle. Bloquer l’accès à vos appareils de réalité virtuelle peut restreindre les fonctionnalités de certains sites web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-disable-label.label |
en-US
Block new requests asking to access your virtual reality devices
|
fr
Bloquer les nouvelles demandes d’accès à vos appareils de réalité virtuelle
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-windows-sso-desc |
en-US
Manage accounts in your device settings
|
fr
Gérez les comptes dans les paramètres de votre appareil
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl prefs-sync-offer-setup-label2 |
en-US
Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and settings across all your devices.
|
fr
Synchronisez marque-pages, historique, onglets, mots de passe, modules complémentaires et paramètres entre tous vos appareils.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-choose-dialog-subtitle |
en-US
Changes to the list of items to sync will be reflected across all your connected devices.
|
fr
Les changements apportés à la liste des éléments à synchroniser seront répercutés sur tous vos appareils connectés.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-connect-another-device |
en-US
Connect another device
|
fr
Connecter un autre appareil
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-device-name-change.label |
en-US
Change Device Name…
|
fr
Changer le nom de l’appareil…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-device-name-header |
en-US
Device Name
|
fr
Nom de l’appareil
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-tabs.tooltiptext |
en-US
A list of what’s open on all synced devices
|
fr
Une liste de ce qui est actuellement ouvert sur tous vos appareils synchronisés
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-mobile-promo |
en-US
Download Firefox for <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> or <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> to sync with your mobile device.
|
fr
Téléchargez Firefox pour <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> ou <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> afin de synchroniser vos données avec votre appareil mobile.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-signedout-description2 |
en-US
Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and settings across all your devices.
|
fr
Synchronisez marque-pages, historique, onglets, mots de passe, modules complémentaires et paramètres entre tous vos appareils.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-syncing-across-devices-heading |
en-US
You are syncing these items across all your connected devices:
|
fr
Vous synchronisez ces éléments entre tous vos appareils connectés :
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-header-content-logged-in |
en-US
Securely store and sync your passwords to all your devices.
|
fr
Enregistrez et synchronisez vos mots de passe sur tous vos appareils en toute sécurité.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl mobile-app-title |
en-US
Block ad trackers across more devices
|
fr
Bloquez les traqueurs publicitaires sur plusieurs appareils
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-menu-connect-another-device.label |
en-US
Connect another device…
|
fr
Connecter un autre appareil…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-menu-send-tab-to-device-description |
en-US
Send a tab instantly to any device you’re signed in on.
|
fr
Envoyez instantanément un onglet sur n’importe quel appareil où vous êtes connecté·e.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready.label |
en-US
Syncing Devices…
|
fr
Synchronisation des appareils…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-menu-send-tab-to-device.label |
en-US
{ $tabCount ->
[1] Send tab to device
*[other] Send { $tabCount } tabs to device
}
|
fr
{ $tabCount ->
[one] Envoyer l’onglet à un appareil
*[other] Envoyer { $tabCount } onglets à un appareil
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog2-checkbox |
en-US
Delete data from this device (passwords, history, bookmarks, etc.)
|
fr
Supprimer les données de cet appareil (mots de passe, historique, marque-pages, etc.)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl sync-disconnect-dialog-body |
en-US
{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
|
fr
{ -brand-product-name } ne se synchronisera plus avec votre compte, mais ne supprimera aucune donnée de navigation sur cet appareil.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-context-manage-devices.label |
en-US
Manage Devices…
|
fr
Gérer les appareils…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-connect-another-device |
en-US
Connect Another Device
|
fr
Connecter un autre appareil
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-intro |
en-US
View a list of tabs from your other devices.
|
fr
Affichez la liste des onglets de vos autres appareils.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle |
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
|
fr
Vous souhaitez afficher ici les onglets de vos autres appareils ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing |
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
|
fr
Activez la synchronisation des onglets pour afficher la liste des onglets de vos autres appareils.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-send-tabs-to-device.label |
en-US
{ $tabCount ->
[1] Send Tab to Device
*[other] Send { $tabCount } Tabs to Device
}
|
fr
{ $tabCount ->
[one] Envoyer l’onglet à un appareil
*[other] Envoyer { $tabCount } onglets à un appareil
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • translations.ftl translations-panel-intro-description |
en-US
For your privacy, translations never leave your device. New languages and improvements coming soon!
|
fr
Afin de respecter votre vie privée, les traductions ne quittent jamais votre appareil. De nouvelles langues et des améliorations seront bientôt disponibles !
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webauthnDialog.ftl webauthn-pin-invalid-long-prompt |
en-US
{ $retriesLeft ->
[one] Incorrect PIN. You have { $retriesLeft } attempt left before you permanently lose access to the credentials on this device.
*[other] Incorrect PIN. You have { $retriesLeft } attempts left before you permanently lose access to the credentials on this device.
}
|
fr
{ $retriesLeft ->
[one] Code PIN incorrect. Il vous reste { $retriesLeft } tentative avant de perdre de façon permanente l’accès aux identifiants sur cet appareil.
*[other] Code PIN incorrect. Il vous reste { $retriesLeft } tentatives avant de perdre de façon permanente l’accès aux identifiants sur cet appareil.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webauthnDialog.ftl webauthn-pin-required-prompt |
en-US
Please enter the PIN for your device.
|
fr
Veuillez saisir le code PIN de votre appareil.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareSysexWithFile |
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
|
fr
Autoriser ce fichier local à accéder à vos appareils MIDI et à envoyer/recevoir des messages SysEx ?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareSysexWithSite |
en-US
Allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
|
fr
Autoriser %S à accéder à vos appareils MIDI et à envoyer/recevoir des messages SysEx ?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareWithFile |
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices?
|
fr
Autoriser ce fichier local à accéder à vos appareils MIDI ?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareWithSite |
en-US
Allow %S to access your MIDI devices?
|
fr
Autoriser %S à accéder à vos appareils MIDI ?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties sendTabsToDevice.label |
en-US
Send tab to device;Send #1 tabs to device
|
fr
Envoyer l’onglet à un appareil;Envoyer #1 onglets à un appareil
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.alreadyRegisteredPrompt |
en-US
This device is already registered. Try a different device.
|
fr
Cet appareil est déjà enregistré. Essayez avec un autre appareil.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.deviceBlockedPrompt |
en-US
User verification failed on %S. There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset.
|
fr
Échec de la vérification de l’utilisateur sur %S. Il ne reste plus aucune tentative et votre appareil a été verrouillé, car un code PIN incorrect a été saisi trop de fois. L’appareil doit être réinitialisé.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.pinAuthBlockedPrompt |
en-US
User verification failed on %S. There were too many failed attempts in a row and PIN authentication has been temporarily blocked. Your device needs a power cycle (unplug and re-insert).
|
fr
Échec de la vérification de l’utilisateur sur %S. Trop de tentatives infructueuses ont été effectuées à la suite et l’authentification via code PIN a été temporairement bloquée. Votre appareil nécessite d’être remis sous tension (débranchez-le et rebranchez-le).
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.pinNotSetPrompt |
en-US
User verification failed on %S. You may need to set a PIN on your device.
|
fr
Échec de la vérification de l’utilisateur sur %S. Vous devrez peut-être définir un code PIN sur votre appareil.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.selectDevicePrompt |
en-US
Multiple devices found for %S. Please select one.
|
fr
Plusieurs appareils trouvés pour %S. Veuillez en sélectionner un.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xr.shareWithFile4 |
en-US
Allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
|
fr
Autoriser ce fichier local à accéder aux appareils de réalité virtuelle ? Cela peut exposer des informations sensibles.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xr.shareWithSite4 |
en-US
Allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
|
fr
Autoriser %S à accéder aux appareils de réalité virtuelle ? Cela peut exposer des informations sensibles.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.midi-sysex.label |
en-US
Access MIDI devices with SysEx support
|
fr
Accéder aux appareils MIDI prenant en charge SysEx
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.midi.label |
en-US
Access MIDI devices
|
fr
Accéder aux appareils MIDI
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.xr.label |
en-US
Access virtual reality devices
|
fr
Accéder aux appareils de réalité virtuelle
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties addressesSyncCheckbox |
en-US
Share addresses with synced devices
|
fr
Partager les adresses avec les appareils synchronisés
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties creditCardsSyncCheckbox |
en-US
Share credit cards with synced devices
|
fr
Partager les cartes bancaires avec les appareils synchronisés
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-refresh-usb-devices-button |
en-US
Refresh devices
|
fr
Actualiser les appareils
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-connect-heading |
en-US
Connect a Device
|
fr
Connecter un appareil
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-intro |
en-US
Configure the connection method you wish to remotely debug your device with.
|
fr
Configurez la méthode de connexion avec laquelle vous souhaitez déboguer à distance votre appareil.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-usb-disable-button |
en-US
Disable USB Devices
|
fr
Désactiver les appareils USB
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-usb-enable-button |
en-US
Enable USB Devices
|
fr
Activer les appareils USB
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 |
en-US
Enable USB Debugging in Firefox on the Android device.
|
fr
Activez le débogage USB dans Firefox sur l’appareil Android.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 |
en-US
Enable Developer menu on your Android device.
|
fr
Activez le menu Développeur sur votre appareil Android.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-usb-step-plug-device |
en-US
Connect the Android device to your computer.
|
fr
Connectez l’appareil Android à votre ordinateur.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-no-devices |
en-US
No devices discovered
|
fr
Aucun appareil détecté
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.cache.device |
en-US
Device
|
fr
Appareil
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.addDevice2 |
en-US
Add Custom Device…
|
fr
Ajouter un appareil personnalisé…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.changeDevicePixelRatio |
en-US
Change device pixel ratio of the viewport
|
fr
Modifier le ratio de pixels de l’appareil (DPR)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.customDeviceName |
en-US
Custom Device
|
fr
Appareil personnalisé
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.deviceAdderPixelRatio2 |
en-US
Device Pixel Ratio
|
fr
Ratio de pixels de l’appareil
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.deviceNameAlreadyInUse |
en-US
Device name already in use
|
fr
Ce nom d’appareil existe déjà
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.devicePixelRatio.auto |
en-US
Device pixel ratio automatically set by %1$S
|
fr
Le ratio de pixels de l’appareil a été défini automatiquement par %1$S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.deviceSettings |
en-US
Device Settings
|
fr
Paramètres de l’appareil
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.reloadNotification.description2 |
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
|
fr
Les changements de simulation d’appareil demandent un rechargement de la page pour être complètement appliqués. Le rechargement automatique est désactivé par défaut dans les outils de développement pour éviter la perte de modifications. Vous pouvez activer le rechargement via le menu Paramètres.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-screenshot-audio-label |
en-US
Play camera shutter sound
|
fr
Jouer un son d’obturateur d’appareil photo
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-screenshot-audio-tooltip.title |
en-US
Enables the camera audio sound when taking screenshot
|
fr
Activer le son d’un obturateur d’appareil photo lors de la capture d’écran
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties clientSendOOBHeader |
en-US
The endpoint you are connecting to needs more information to authenticate this connection. Please provide the token below in the prompt that appears on the other end.
|
fr
Le point de terminaison auquel vous tentez de vous connecter demande des informations supplémentaires pour authentifier cette connexion. Veuillez saisir le jeton ci-dessous depuis l’invite affichée sur l’autre appareil.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotDPRDecreasedWarning |
en-US
The device pixel ratio was reduced to 1 as the resulting image was too large
|
fr
Le ratio de pixel de l’appareil a été réduit à 1 car l’image résultante était trop grande
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotDPRDesc |
en-US
Device pixel ratio
|
fr
Ratio de pixels de l’appareil
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotDPRManual |
en-US
The device pixel ratio to use when taking the screenshot
|
fr
Le ratio de pixels de l’appareil à utiliser lors de la capture d’écran
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorTrust_MitM |
en-US
Your connection is being intercepted by a TLS proxy. Uninstall it if possible or configure your device to trust its root certificate.
|
fr
Votre connexion est interceptée par un proxy TLS. Si possible, désinstallez le proxy ou configurez votre appareil afin de faire confiance à son certificat racine.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties restartMessageNoUnlocker2 |
en-US
%S is already running, but is not responding. To use %S, you must first close the existing %S process, restart your device, or use a different profile.
|
fr
%S est déjà en cours d’exécution mais ne répond pas. Pour utiliser %S, vous devez d’abord arrêter le processus %S existant, redémarrer votre appareil ou utiliser un profil différent.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • places • places.properties MobileBookmarksFolderTitle |
en-US
Mobile Bookmarks
|
fr
Marque-pages de l’appareil mobile
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl plugins-openh264-description |
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
|
fr
Ce plugin est automatiquement installé par Mozilla pour respecter la spécification WebRTC et permettre les appels WebRTC avec les appareils qui nécessitent le codec vidéo H.264. Rendez-vous sur http://www.openh264.org/ pour consulter le code source du codec et en apprendre davantage sur son implémentation.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl plugins-openh264-description |
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
|
fr
Ce plugin est automatiquement installé par Mozilla pour respecter la spécification WebRTC et permettre les appels WebRTC avec les appareils qui nécessitent le codec vidéo H.264. Rendez-vous sur http://www.openh264.org/ pour consulter le code source du codec et en apprendre davantage sur son implémentation.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl gpu-device-reset |
en-US
Device Reset
|
fr
Réinitialisation de l’appareil
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl gpu-device-reset-button |
en-US
Trigger Device Reset
|
fr
Déclencher la réinitialisation de l’appareil
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl graphics-device-pixel-ratios |
en-US
Window Device Pixel Ratios
|
fr
Rapports de pixels de l’appareil pour les fenêtres
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-auth-option-plat |
en-US
Platform device
|
fr
Appareil de la plateforme
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-credential-list-empty |
en-US
No credentials found on device.
|
fr
Aucune information d’authentification trouvée sur l’appareil.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-enrollment-list-empty |
en-US
No enrollments found on device.
|
fr
Aucun enregistrement trouvé sur l’appareil.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-info-section-title |
en-US
Device info
|
fr
Informations de l’appareil
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error |
en-US
Error: There were too many failed attempts in a row and PIN authentication has been temporarily blocked. Your device needs a power cycle (unplug and re-insert).
|
fr
Erreur : trop de tentatives infructueuses ont été effectuées à la suite et l’authentification par code PIN a été temporairement bloquée. Votre appareil nécessite d’être remis sous tension (débranchez-le et rebranchez-le).
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-results-pin-blocked-error |
en-US
Error: There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset.
|
fr
Erreur : il ne reste plus aucune tentative et votre appareil a été verrouillé, car un code PIN incorrect a été saisi trop de fois. L’appareil doit être réinitialisé.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-text-select-device |
en-US
Please select your desired security token by touching the device.
|
fr
Veuillez sélectionner le jeton de sécurité de votre choix en appuyant sur l’appareil.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-web-gpu-description3 |
en-US
The <a data-l10n-name="wikipedia-webgpu">WebGPU API</a> provides low-level support for performing computation and graphics rendering using the <a data-l10n-name="wikipedia-gpu">Graphics Processing Unit (GPU)</a> of the user’s device or computer. The first version of the <a data-l10n-name="spec">specification</a> is nearing finalization. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1616739</a> for more details.
|
fr
L’<a data-l10n-name="wikipedia-webgpu">API WebGPU</a> fournit une prise en charge de bas niveau pour effectuer des calculs et des rendus graphiques à l’aide du <a data-l10n-name="wikipedia-gpu">processeur graphique (GPU)</a> de l’appareil ou de l’ordinateur de l’utilisateur. La première version de la <a data-l10n-name="spec">spécification</a> est sur le point d’être finalisée. Voir le <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1616739</a> pour plus de détails.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • formautofill • formAutofill.ftl credit-card-doorhanger-credit-cards-sync-checkbox |
en-US
Sync all saved cards across my devices
|
fr
Synchroniser toutes les cartes enregistrées entre mes appareils
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-midi |
en-US
Access MIDI devices
|
fr
Accéder aux appareils MIDI
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-midi-sysex |
en-US
Access MIDI devices with SysEx support
|
fr
Accéder aux appareils MIDI prenant en charge SysEx
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl primary-password-description |
en-US
A Primary Password is used to protect some sensitive information, like logins and passwords, on this device. If you create a Primary Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.
|
fr
Un mot de passe principal sert à protéger sur cet appareil des informations sensibles comme les identifiants et les mots de passe. Si vous en créez un, il vous sera demandé de le saisir une fois par session lorsque { -brand-short-name } accède aux informations enregistrées qui sont protégées par ce mot de passe.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl primary-password-warning |
en-US
Please make sure you remember the Primary Password you have set. If you forget your Primary Password, you will be unable to access any of the information protected by it on this device.
|
fr
Faites attention à ne pas oublier le mot de passe principal. Si vous l’oubliez, vous n’aurez plus accès aux informations qu’il protège sur cet appareil.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
fr.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.